Breaking News
HRTD Medical Institute

Electrotherapy Bangla & English- Part 2

Methods of Heating the Tissues

Physiological effects of heat

Heating the tissues by the methods included in this section results in a

rise in temperature, the main reactions to which are:

    1. Increased metabolic activity.

    2.Inereased blood low

    3. Stimulation of neural receptors in the skin or tissues.

টিস্যু গরম করার পদ্ধতি
তাপের শারীরবৃত্তীয় প্রভাব
এই বিভাগে অন্তর্ভুক্ত পদ্ধতি দ্বারা টিস্যু গরম করার ফলে একটি হয় তাপমাত্রা বৃদ্ধি, যার প্রধান প্রতিক্রিয়া হল:
      1. বিপাকীয় কার্যকলাপ বৃদ্ধি।
      2.রক্ত কম হওয়া
      3. ত্বক বা টিস্যুতে নিউরাল রিসেপ্টরগুলির উদ্দীপনা।

These changes in the tissues may be produced by local, general or remote effects. Their extent will depend on various factors, for example:

     1. The size of the area heated.

     2. The depths of absorption of specific radiation (see Fig. 3.30, p.I32).

     3.The duration of heating.

     4.The intensity of irradiation.

     5.The method of application.

টিস্যুতে এই পরিবর্তনগুলি স্থানীয়, সাধারণ বা দূরবর্তী প্রভাব দ্বারা উত্পাদিত হতে পারে। তাদের ব্যাপ্তি বিভিন্ন কারণের উপর নির্ভর করবে, উদাহরণস্বরূপ:
     1. উত্তপ্ত এলাকার আকার।
     2. নির্দিষ্ট বিকিরণ শোষণের গভীরতা (চিত্র 3.30, p.I32 দেখুন)।
     3. গরম করার সময়কাল।
     4. বিকিরণ তীব্রতা.
     5. আবেদনের পদ্ধতি।

The summary that follows is only a superficial guide to the physiological effects of heating. It is recommended that further information should be sought from current physiology textbooks.

নিম্নলিখিত সংক্ষিপ্তসারটি শুধুমাত্র গরম করার শারীরবৃত্তীয় প্রভাবগুলির জন্য একটি সুপারফিশিয়াল গাইড। এটি সুপারিশ করা হয় যে বর্তমান ফিজিওলজি পাঠ্যপুস্তক থেকে আরও তথ্য চাওয়া উচিত।

Increased metabolism

This is in accordance with van’t Hoffs statement that any chemical change capable of being accelerated by heat is accelerated by a rise in temperature. Consequently heating of tissues accelerates the chemical Changes, i.e. metabolism. The increase in metabolism is greatest in the region where most heat is produced, which is in the superficial tissues. As a result of the increased metabolism there is an increased demand Tor oxygen and foodstuffs, and an increased output of waste products, including metabolites.

বর্ধিত বিপাক
এটি ভ্যান হফসের বিবৃতি অনুসারে যে তাপ দ্বারা ত্বরান্বিত হতে সক্ষম যে কোনও রাসায়নিক পরিবর্তন তাপমাত্রা বৃদ্ধির দ্বারা ত্বরান্বিত হয়। ফলস্বরূপ টিস্যু গরম করা রাসায়নিক পরিবর্তনগুলিকে ত্বরান্বিত করে, অর্থাৎ বিপাক। যে অঞ্চলে সবচেয়ে বেশি তাপ উৎপন্ন হয় সেখানে বিপাকের বৃদ্ধি সবচেয়ে বেশি হয়, যা সুপারফিসিয়াল টিস্যুতে থাকে। বর্ধিত বিপাকের ফলে টর অক্সিজেন এবং খাদ্যদ্রব্যের চাহিদা বৃদ্ধি পায় এবং বর্জ্য পণ্যের আউটপুট বৃদ্ধি পায়,বিপাক সহ।

Increased blood supply

As a result of the increased metabolism, the output of waste products from the cells is increased. These include metabolites, which act on walls of the capillaries and arterioles causing dilatation of these vestal In addition, the heat has a direct effect on the blood vessels, causing vasodilatation, particularly in the superficial tissues where the heating is greatest. Stimulation of superficial nerve endings can also cause reflex dilatation of the arterioles. As a result of the vasodilatation there is an increased flow of blood through the area, so that the necessary Oxygen and nutritive materials are supplied and waste products are removed. The superficial vasodilatation causes erythema of the skin which, unlike that produced by ultraviolet irradiation, appears as soon as the part becomes warm and begins to fade soon after the exposure of heat ceases. With infra-red radiation the erythema may be mottled in appearance, and following repeated exposure to infra -red rays there may be an increase in pigmentation; this may be observed in the legs of individuals who habitually sit close to the fire.

রক্ত সরবরাহ বৃদ্ধি
বর্ধিত বিপাকের ফলস্বরূপ, কোষ থেকে বর্জ্য পণ্যের আউটপুট বৃদ্ধি পায়। এর মধ্যে রয়েছে মেটাবোলাইট, যা কৈশিক এবং ধমনীর দেয়ালে কাজ করে যা এই ভেস্টালের প্রসারণ ঘটায় উপরন্তু, তাপ রক্তনালীর উপর সরাসরি প্রভাব ফেলে, যার ফলে ভাসোডাইলেটেশন হয়, বিশেষ করে সারফেসিয়াল টিস্যুতে যেখানে উত্তাপ সবচেয়ে বেশি হয়। উপরিভাগের স্নায়ু শেষের উদ্দীপনাও ধমনীতে রিফ্লেক্স প্রসারণ ঘটাতে পারে। সেখানে ভাসোডাইলেটেশনের ফলে এই এলাকার মাধ্যমে রক্তের প্রবাহ বৃদ্ধি পায়, যাতে প্রয়োজনীয় অক্সিজেন এবং পুষ্টি উপাদান সরবরাহ করা হয় এবং বর্জ্য পদার্থ অপসারণ করা হয়। উপরিভাগের ভাসোডাইলেটেশনের ফলে ত্বকের erythema হয় যা অতিবেগুনী রশ্মি দ্বারা উত্পাদিত হওয়ার বিপরীতে, অংশটি উষ্ণ হওয়ার সাথে সাথে প্রদর্শিত হয় এবং তাপের এক্সপোজার বন্ধ হওয়ার সাথে সাথেই বিবর্ণ হতে শুরু করে। ইনফ্রা-রেড রেডিয়েশনের সাথে এরিথেমাটি চেহারায় বিকৃত হতে পারে এবং ইনফ্রা-লাল রশ্মির সাথে বারবার এক্সপোজারের পরে পিগমেন্টেশন বৃদ্ধি হতে পারে; এই পায়ে পরিলক্ষিত হতে পারে যারা অভ্যাসগতভাবে আগুনের কাছাকাছি বসে থাকে।

Effects of heating on nerves

Heat appears to produce definite sedative effects. The effect of heat on nerve conduction has still to be thoroughly investigated but a physiological explanation has been offered by Sidney Licht (1965): there is evidence that any sensory excitation reaching the brain simultaneously with a pain excitation results in the pain impulse being more or less attenuated.

স্নায়ুতে উত্তাপের প্রভাব
তাপ নির্দিষ্ট প্রশমক প্রভাব তৈরি করে বলে মনে হয়। স্নায়ু সঞ্চালনের উপর তাপের প্রভাব এখনও পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে তদন্ত করা বাকি আছে তবে সিডনি লিচ্ট (1965) দ্বারা একটি শারীরবৃত্তীয় ব্যাখ্যা দেওয়া হয়েছে: এমন প্রমাণ রয়েছে যে ব্যথার উত্তেজনার সাথে মস্তিষ্কে যেকোন সংবেদনশীল উত্তেজনা পৌঁছালে ব্যথার প্রবণতা বেশি হয় বা কম প্রশমিত।

Indirect effects of heating

Muscle tissue Rise in temperature induces muscle relaxation and increases the efficiency of muscle action, as the increased blood supply ensures the optimum conditions for muscle contraction.

গরম করার পরোক্ষ প্রভাব
পেশী টিস্যু তাপমাত্রা বৃদ্ধি পেশী শিথিলতা প্ররোচিত করে এবং পেশী কর্মের দক্ষতা বৃদ্ধি করে, কারণ বর্ধিত রক্ত ​​​​সরবরাহ পেশী সংকোচনের জন্য সর্বোত্তম অবস্থা নিশ্চিত করে।

        General rise in temperature As blood passes through the tissues in which the rise of temperature has occurred, it becomes heated and carries the heat to other parts of the body, so that if heating is extensive and prolonged a general rise in body temperature occurs. The vasomotor centre is affected, also the heat-regulating centre in the hypothalamus, and a generalized dilatation of the superficial blood vessels results.

তাপমাত্রার সাধারণ বৃদ্ধি যখন তাপমাত্রা বৃদ্ধির ঘটনা ঘটেছে সেই টিস্যুগুলির মধ্য দিয়ে রক্ত ​​যাওয়ার সময়, এটি উত্তপ্ত হয়ে শরীরের অন্যান্য অংশে তাপ বহন করে, যাতে গরম করা ব্যাপক এবং দীর্ঘায়িত হলে শরীরের তাপমাত্রায় একটি সাধারণ বৃদ্ধি ঘটে। ভাসোমোটর কেন্দ্র প্রভাবিত হয়, হাইপোথ্যালামাসের তাপ-নিয়ন্ত্রক কেন্দ্রও, এবং উপরিভাগের রক্তের একটি সাধারণ প্রসারণ জাহাজের ফলাফল।

Fall in blood pressure If there is generalized vasodilatation the peripheral resistance is reduced, and this causes a fall in blood pressure. Heat reduces the viscosity of the blood, and this also tends to reduce the blood pressure.

রক্তচাপ কমে যাওয়া সাধারণ ভাসোডাইলেটেশন হলে পেরিফেরাল প্রতিরোধ ক্ষমতা কমে যায় এবং এর ফলে রক্তচাপ কমে যায়। তাপ রক্তের সান্দ্রতা হ্রাস করে এবং এটি রক্তচাপকেও হ্রাস করে।

Increased activity of sweat glands There is reflex stimulation of the sweat glands in the area exposed to the heat, resulting from the effect of the heat on the sensory nerve endings. As the heated blood circulates throughout the body it affects the centre concerned with regulation of temperature, and there is increased activity of the sweat glands throughout the body. When generalized sweating occurs there is increased elimination of waste products.
ঘাম গ্রন্থির বর্ধিত কার্যকলাপ সংবেদনশীল স্নায়ুর প্রান্তে তাপের প্রভাবের ফলে তাপের সংস্পর্শে থাকা অঞ্চলে ঘাম গ্রন্থিগুলির প্রতিফলন উদ্দীপনা রয়েছে। যেহেতু উত্তপ্ত রক্ত ​​সারা শরীরে সঞ্চালিত হয় তা তাপমাত্রা নিয়ন্ত্রণের সাথে সম্পর্কিত কেন্দ্রকে প্রভাবিত করে এবং সারা শরীর জুড়ে ঘাম গ্রন্থির কার্যকলাপ বৃদ্ধি পায়। যখন সাধারণ ঘাম হয় সেখানে বর্জ্য পণ্য নির্মূল বৃদ্ধি।

Short-wave diathermy

A short-wave diathermic current has a frequency of between 1o’ and Io8 Hz and sets up wireless waves with a wave-length of between 30 and 3 m. The use of any current within this range is classed as short- wave diathermy, but that commonly used for medical work has a frequency of 27 120 000 Hz (27.I2 MHZ) and sets up wireless waves with a wave-length of 1I m. This current is generated in a machine circuit, which is in turn coupled to a patient (resonator) circuit which is used to treat the patient. Provided a suitable method of application is chosen, short-wave diathermy provides as deep a form of heat as any available to the physiotherapist.

শর্টওয়েভ ডায়থার্মি
একটি শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মিক কারেন্টের ফ্রিকোয়েন্সি 1o’ এবং Io8 Hz এর মধ্যে থাকে এবং 30 থেকে 3 মিটারের মধ্যে তরঙ্গ-দৈর্ঘ্য সহ বেতার তরঙ্গ সেট আপ করে। এই পরিসরের মধ্যে যেকোন কারেন্টের ব্যবহারকে শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়, তবে যেটি সাধারণত চিকিৎসা কাজে ব্যবহৃত হয় তার ফ্রিকোয়েন্সি 27 120 000 Hz (27.I2 MHZ) এবং 1I m তরঙ্গ-দৈর্ঘ্য সহ বেতার তরঙ্গ সেট আপ করে। . এই কারেন্টটি একটি মেশিন সার্কিটে উত্পন্ন হয়, যা একটি রোগীর (অনুরণনকারী) সার্কিটের সাথে মিলিত হয় যা রোগীর চিকিৎসার জন্য ব্যবহৃত হয়। প্রয়োগের একটি উপযুক্ত পদ্ধতি বেছে নেওয়া হলে, শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি ফিজিওথেরাপিস্টের কাছে উপলব্ধ যে কোনও তাপের মতো গভীর তাপ সরবরাহ করে।

The machine circuit

It is not possible to construct any mechanical device which causes sufficiently rapid movement to produce a high-frequency current, so this type of current is obtained by discharging a condenser through an inductance of  low ohmic resistance. The basic oscillator circuit consists of a condenser and an inductance (see Fig. I.44, P. 35), and currents of different frequencies are obtained by selecting suitable condensers and inductances. If a current of very high frequency is required, the capacitance and inductance are small, while to produce a current of lower frequency a larger condenser and/or inductance are used.

মেশিন সার্কিট
কোন যান্ত্রিক যন্ত্র তৈরি করা সম্ভব নয় যার কারণে একটি উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্ট তৈরি করার জন্য যথেষ্ট দ্রুত গতিবিধি, তাই নিম্ন ওমিক প্রতিরোধের একটি আবেশের মাধ্যমে একটি কনডেন্সার ডিসচার্জ করে এই ধরনের কারেন্ট পাওয়া যায়। বেসিক অসিলেটর সার্কিটে একটি কনডেন্সার এবং একটি ইন্ডাকট্যান্স থাকে (চিত্র দেখুন I.44, P. 35), এবং উপযুক্ত কনডেন্সার এবং ইনডাক্টেন্স নির্বাচন করে বিভিন্ন ফ্রিকোয়েন্সির কারেন্ট পাওয়া যায়। খুব উচ্চ কম্পাঙ্কের একটি কারেন্ট প্রয়োজন হলে, ক্যাপাসিট্যান্স এবং ইন্ডাকট্যান্স ছোট হয়, যখন কম কম্পাঙ্কের কারেন্ট তৈরি করতে একটি বৃহত্তর কনডেনসার এবং/অথবা ইন্ডাকট্যান্স ব্যবহার করা হয়।

In order to produce the high -frequency current, the condenser must be made to charge and discharge repeatedly, and to achieve this the Oscillator is incorporated in a valve circuit.

উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্ট তৈরি করার জন্য, কনডেন্সারকে বারবার চার্জ এবং ডিসচার্জ করতে হবে এবং এটি অর্জনের জন্য অসিলেটর একটি ভালভ সার্কিটে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।

The patient circuit

The circuit is coupled to the machine circuit by inductors, i.e. a matching high-frequency current is produced in the resonator circuit by electromagnetic induction. For this to happen the oscillator and resonator circuits must be in resonance with each other, which requires that the product of inductance and capacitance must be the Same for both circuits. When short-wave diathermy is applied by the condenser’ field method, the electrics and patient’s tissues form a capacitor, (pp. 32-34), the capacitance of which depends on the size of the electrodes and on the distance and material between them, and so is different for each application. When the cable electrode is used it forms an inductance the value of which varies according to its arrangement. Consequently either the capacitance or the inductance of the patient’s circuit is varied at each treatment, and a variable condenser is incorporated in the patient circuit to compensate for this. When the electrodes have been arranged in position, the capacitance of the variable condenser is adjusted (the process of tuning) until the product of the inductance and capacitance of the resonator circuit is equal to that in the oscillator circuit. When the oscillator and resonator circuits are in tune with each other, there is maximum power transfer to the patient circuit. Indications that this is occurring are:

1. An indicator light on the equipment either comes on or changes colour.

2. An ammeter wired into the resonator circuit shows a maximum reading, which is diminished by turning the knob controlling the variable condenser either way.

3.A tube containing a small amount of neon gas placed within the electric field between the electrodes or the ends of the cable will glow at maximum intensity when the circuits are in resonance.

রোগীর সার্কিট
সার্কিটটি ইন্ডাক্টর দ্বারা মেশিন সার্কিটের সাথে মিলিত হয়, অর্থাৎ ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক ইন্ডাকশন দ্বারা রেজোনেটর সার্কিটে একটি ম্যাচিং উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্ট তৈরি হয়। এটি ঘটতে অসিলেটর এবং রেজোনেটর সার্কিটগুলি অবশ্যই একে অপরের সাথে অনুরণন করতে হবে, যার জন্য প্রয়োজন যে আবেশ এবং ক্যাপাসিট্যান্সের গুণফল উভয় সার্কিটের জন্য একই হতে হবে। যখন শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মি কনডেনসার ফিল্ড পদ্ধতিতে প্রয়োগ করা হয়, তখন ইলেক্ট্রোল এবং রোগীর টিস্যু একটি ক্যাপাসিটর গঠন করে, (পিপি। 32-34), যার ক্যাপাসিট্যান্স ইলেক্ট্রোডের আকার এবং তাদের মধ্যে দূরত্ব এবং উপাদানের উপর নির্ভর করে , এবং তাই প্রতিটি অ্যাপ্লিকেশনের জন্য আলাদা। যখন তারের ইলেক্ট্রোড ব্যবহার করা হয় তখন এটি একটি আবেশ তৈরি করে যার মান তার বিন্যাস অনুসারে পরিবর্তিত হয়। ফলস্বরূপ প্রতিটি চিকিৎসায় রোগীর সার্কিটের ক্যাপাসিট্যান্স বা ইনডাক্টেন্স ভিন্ন হয় এবং এর জন্য ক্ষতিপূরণের জন্য রোগীর সার্কিটে একটি পরিবর্তনশীল কনডেনসার অন্তর্ভুক্ত করা হয়। যখন ইলেক্ট্রোডগুলি অবস্থানে সাজানো হয়েছে, পরিবর্তনশীল কনডেনসারের ক্যাপাসিট্যান্স সামঞ্জস্য করা হয় (টিউনিংয়ের প্রক্রিয়া) যতক্ষণ না রেজোনেটর সার্কিটের ইনডাক্টেন্স এবং ক্যাপাসিট্যান্সের গুণফল অসিলেটর সার্কিটের সমান হয়। যখন অসিলেটর এবং রেজোনেটর সার্কিট একে অপরের সাথে সুরে থাকে, তখন রোগীর সার্কিটে সর্বাধিক শক্তি স্থানান্তর হয়। এটি ঘটছে এমন ইঙ্গিতগুলি হল:
          1. সরঞ্জামের একটি সূচক আলো হয় আসে বা রঙ পরিবর্তন করে।
         2. রেজোনেটর সার্কিটে সংযুক্ত একটি অ্যামিমিটার সর্বাধিক রিডিং দেখায়, যা পরিবর্তনশীল  কনডেনসারকে নিয়ন্ত্রণকারী নব ঘুরিয়ে দিয়ে হ্রাস করা হয়।
        3. ইলেক্ট্রোড বা তারের প্রান্তের মধ্যে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের মধ্যে অল্প পরিমাণে নিয়ন গ্যাস ধারণকারী একটি টিউব যখন সার্কিটগুলি অনুরণিত হয় তখন সর্বাধিক তীব্রতায় জ্বলে উঠবে।

Some machines have an automatic tuning (resonator) control. This automatically searches for and selects the adjustment of the variable capacitor to ensure maximum power transfer to the patient circuit.

কিছু মেশিনে একটি স্বয়ংক্রিয় টিউনিং (রিজোনেটর) নিয়ন্ত্রণ থাকে। এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুসন্ধান করে এবং রোগীর সার্কিটে সর্বাধিক পাওয়ার স্থানান্তর নিশ্চিত করতে পরিবর্তনশীল ক্যাপাসিটরের সমন্বয় নির্বাচন করে।

Physiological effects of diathermy current

A high-frequency current does not stimulate motor or sensory nerves.

When studying the muscle-stimulating currents in Chapter2 it was observed that (except for impulses of long duration) the shorter the duration of the impulse the less was the effect on the nerves, 0.0I ms being the shortest duration of impulse generally used. A high-frequency current has a frequency of more than approximately 500 kHz. This provides one million impulses per second, so each has a duration of o.00I ms, which is beyond the range used for nerve stimulation. Thus when such a current tis passed through the body there is no discomfort alternating, therefore there is no danger of chemical burns. and no muscle contractions are produced. The current is evenly Consequently it is possible to pass through the tissues Currents of a much greater intensity than can be used with low-frequency currents. The intensity of the current can be great enough to produce a direct heating effect on the tissues, similar to the heating effect of the current on any other conduct Or, and the term diathermy’ means through heating’.

ডায়থার্মি কারেন্টের শারীরবৃত্তীয় প্রভাব
একটি উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্ট মোটর বা সংবেদনশীল স্নায়ুকে উদ্দীপিত করে না।
অধ্যায় 2-এ পেশী-উদ্দীপক স্রোত অধ্যয়ন করার সময় দেখা গেছে যে (দীর্ঘ সময়ের আবেগ ব্যতীত) আবেগের সময়কাল যত কম হবে স্নায়ুর উপর কম প্রভাব ফেলবে, 0.0I ms সাধারণত ব্যবহৃত আবেগের সবচেয়ে কম সময়কাল। একটি উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্টের ফ্রিকোয়েন্সি প্রায় 500 kHz-এর বেশি। এটি প্রতি সেকেন্ডে এক মিলিয়ন আবেগ সরবরাহ করে, তাই প্রতিটির সময়কাল o.00I ms, যা স্নায়ু উদ্দীপনার জন্য ব্যবহৃত সীমার বাইরে। এইভাবে যখন এই জাতীয় কারেন্ট টিসটি শরীরের মধ্য দিয়ে যায় তখন পর্যায়ক্রমে কোনও অস্বস্তি হয় না, তাই রাসায়নিক পোড়ার কোনও আশঙ্কা নেই। এবং কোন পেশী সংকোচন উত্পাদিত হয় না. কারেন্ট সমানভাবে হয় ফলস্বরূপ কম-ফ্রিকোয়েন্সি স্রোত ব্যবহার করার চেয়ে অনেক বেশি তীব্রতার স্রোত টিস্যুগুলির মধ্য দিয়ে যাওয়া সম্ভব। তড়িৎ প্রবাহের তীব্রতা টিস্যুতে সরাসরি উত্তাপের প্রভাব তৈরি করতে যথেষ্ট হতে পারে, যা অন্য কোনো সঞ্চালনের উপর কারেন্টের উত্তাপের প্রভাবের মতোই বা, এবং ডায়াথার্মি শব্দের অর্থ হল গরম করার মাধ্যমে’।

Methods of application

1he transfer of electrical energy to the patient occurs via an electrostatic or an electromagnetic field. There are therefore two methods of application: the ‘condenser’/capacitor field and the inductothermy (cable) method.

প্রয়োগের পদ্ধতি
রোগীর কাছে বৈদ্যুতিক শক্তি স্থানান্তর একটি ইলেক্ট্রোস্ট্যাটিক বা একটি ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক ফিল্ডের মাধ্যমে ঘটে। তাই প্রয়োগের দুটি পদ্ধতি রয়েছে: ‘কন্ডেন্সার’/ক্যাপাসিটর ক্ষেত্র এবং ইন্ডাক্টোথার্মি (তারের) পদ্ধতি।

Capacitor field method

Electrodes are placed on each side of the part to be treated, separated from the skin by insulating material. The electrodes act as the plates of a capacitor, while the patient’s tissues together with the insulating material which separates them from the electrodes form the dielectric. When the current is applied, rapidly alternating charges are set up on the electrodes and give rise to a rapidly alternating electric field between them. The electric field influences the materials which lie within it.

ক্যাপাসিটর ফিল্ড পদ্ধতি
চিকিত্সা করা অংশের প্রতিটি পাশে ইলেক্ট্রোড স্থাপন করা হয়, উপাদান অন্তরক দ্বারা ত্বক থেকে পৃথক করা হয়। ইলেক্ট্রোডগুলি একটি ক্যাপাসিটরের প্লেট হিসাবে কাজ করে, যখন রোগীর টিস্যুগুলি একত্রে অন্তরক উপাদানের সাথে যা তাদের ইলেক্ট্রোড থেকে পৃথক করে অস্তরক তৈরি করে। যখন কারেন্ট প্রয়োগ করা হয়, তখন ইলেক্ট্রোডগুলিতে দ্রুত পর্যায়ক্রমে চার্জ সেট আপ হয় এবং তাদের মধ্যে একটি দ্রুত বিকল্প বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের জন্ম দেয়। বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র এটির মধ্যে থাকা উপকরণগুলিকে প্রভাবিত করে।

Effects of the electric field

A conductor is a material in which electrons can easily be displaced from their atoms, and when such a material lies within a varying electric field there is a rapid oscillation of electrons and a high- frequency current is set up.

বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের প্রভাব
কন্ডাকটর হল এমন একটি উপাদান যেখানে ইলেকট্রনগুলি সহজেই তাদের পরমাণু থেকে স্থানচ্যুত হতে পারে এবং যখন এই জাতীয় উপাদান বিভিন্ন বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের মধ্যে থাকে তখন ইলেকট্রনের দ্রুত দোলন হয় এবং একটি উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্ট সেট আপ হয়।

An electrolyte is a substance which contains ions, and when a varying electric field passes through an electrolyte the ions tend to move first in one direction then in the other. As the frequency of the short-wave diathermic current is very high, the result is vibration rather than actual movement of the ions. Electrolytes also contain dipoles, which are molecules consisting of two oppositely charged ions. The particle as a whole is electrically neutral, but one end bears a negative and the other a positive charge. As the electric field changes in direction the dipoles swing round so that each end lies as far as possible from the electrode bearing the same charge (Fig. 3.1). Thus in the electrolytes there is rotation of dipoles as well as vibration of ions.

একটি ইলেক্ট্রোলাইট এমন একটি পদার্থ যা আয়ন ধারণ করে এবং যখন একটি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র একটি ইলেক্ট্রোলাইটের মধ্য দিয়ে যায় তখন আয়নগুলি প্রথমে এক দিকে তারপর অন্য দিকে চলে যায়। যেহেতু সংক্ষিপ্ত-তরঙ্গ ডায়থার্মিক কারেন্টের ফ্রিকোয়েন্সি খুব বেশি, ফলে আয়নগুলির প্রকৃত চলাচলের পরিবর্তে কম্পন হয়। ইলেক্ট্রোলাইটগুলিতে ডাইপোলও থাকে, যা দুটি বিপরীত চার্জযুক্ত আয়ন নিয়ে গঠিত অণু। সামগ্রিকভাবে কণাটি বৈদ্যুতিকভাবে নিরপেক্ষ, তবে একটি প্রান্ত একটি ঋণাত্মক এবং অন্যটি একটি ধনাত্মক চার্জ বহন করে। বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের দিক পরিবর্তনের সাথে সাথে ডাইপোলগুলি বৃত্তাকারে দুলছে যাতে প্রতিটি প্রান্ত একই চার্জ বহনকারী ইলেক্ট্রোড থেকে যতটা সম্ভব দূরে থাকে (চিত্র 3.1)। এইভাবে ইলেক্ট্রোলাইটগুলিতে ডাইপোলগুলির ঘূর্ণন এবং আয়নগুলির কম্পন রয়েছে।

An insulator is a substance in which the electrons are so firmly held by the central nuclei that they are not easily displaced from their atoms, and in such a substance the varying electric field causes molecular distortion. As the charges on the electrodes alternate, the electron orbits swing first to one side then to the other, and the molecules are distorted (see Fig. I.41, p. 32).

একটি অন্তরক হল এমন একটি পদার্থ যেখানে ইলেকট্রনগুলি কেন্দ্রীয় নিউক্লিয়াস দ্বারা এতটা দৃঢ়ভাবে ধরে থাকে যে তারা তাদের পরমাণু থেকে সহজে স্থানচ্যুত হয় না এবং এই জাতীয় পদার্থে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র আণবিক বিকৃতি ঘটায়। ইলেক্ট্রোডের চার্জগুলি পর্যায়ক্রমে, ইলেকট্রন কক্ষপথগুলি প্রথমে একপাশে তারপর অন্য দিকে দুলতে থাকে এবং অণুগুলি বিকৃত হয় (চিত্র I.41, পৃষ্ঠা 32 দেখুন)।

In the body, the tissue fluids are electrolytes, and when tissues containing an appreciable quantity of fluid lie in the electric field, Vibration of ions and rotation of dipoles take place within them. Other tissues, such as fat, are virtually insulators and the effect of the electric field on these tissues is to produce molecular distortion. All these Processes constitute electric currents and produce heat in accordance.

শরীরে, টিস্যু তরল ইলেক্ট্রোলাইট, এবং যখন টিস্যু বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের মধ্যে প্রশংসনীয় পরিমাণে তরল থাকে, আয়নগুলির কম্পন এবং ডাইপোলগুলির ঘূর্ণন ঘটে। অন্যান্য টিস্যু, যেমন চর্বি, কার্যত অন্তরক এবং এই টিস্যুতে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের প্রভাব আণবিক বিকৃতি তৈরি করে। এই সমস্ত প্রক্রিয়াগুলি বৈদ্যুতিক স্রোত গঠন করে এবং সেই অনুযায়ী তাপ উত্পাদন করে

Fig 3.I Rotation of dipoles in an electrolyte:

            a. Condenser not charged.

            b. Condenser charged.

চিত্র 3.1 ইলেক্ট্রোলাইটে ডাইপোলের ঘূর্ণন:
           ক কনডেন্সার চার্জ করা হয় না।
           খ. কনডেন্সার চার্জ করা হয়েছে।

with Joule’s law. Heat production is the primary effect of short-Wave diathermy on the tissues, but it differs from that of other heat treatments in the distribution of the heat produced. This depends primarily on the distribution of the electric field.

জুলের আইনের সাথে। তাপ উত্পাদন টিস্যুতে শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মির প্রাথমিক প্রভাব, তবে উত্পাদিত তাপের বিতরণে এটি অন্যান্য তাপ চিকিত্সার থেকে আলাদা। এটি প্রাথমিকভাবে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের বিতরণের উপর নির্ভর করে।

Differential heating of the tissues

The characteristics of electric lines of force and their distribution form the basis of the following principles.

টিস্যু ডিফারেনশিয়াল গরম
শক্তির বৈদ্যুতিক লাইনের বৈশিষ্ট্য এবং তাদের বন্টন নিম্নলিখিত নীতিগুলির ভিত্তি তৈরি করে।

The electric field tends to spread between the electrodes and so its density is usually greatest close to the electrodes. The superficial tissues lie closer to the electrodes than do the deep ones, so the density of the field, and consequently the heating, is commonly greater in the superficial than in the deep tissues. The lines of force pass more easily through materials of high than of low dielectric constant, and as the tissues of the body have a mean dielectric constant of about 8o they have a considerable effect on the distribution of the electric field. The lines of force can travel easily through the tissues, so they tend to spread considerably as they pass through the body (Fig. 3.2) and this increases the tendency for the heating to be greater in the superficial than in the deep tissues. An exception occurs when the cross-sectional area of the part is less than that of the electrodes, as the lines of force travel through the tissues rather than through the surrounding air. If, for example, one electrode is placed on the sole of the foot and the other above the flexed knee, the field density, and so the heating, is greatest in the ankle (Fig. 3.3).

বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রটি ইলেক্ট্রোডগুলির মধ্যে ছড়িয়ে পড়ে এবং তাই এর ঘনত্ব সাধারণত ইলেক্ট্রোডগুলির কাছাকাছি সবচেয়ে বেশি হয়। উপরিভাগের টিস্যুগুলি গভীর টিস্যুগুলির তুলনায় ইলেক্ট্রোডের কাছাকাছি থাকে, তাই ক্ষেত্রের ঘনত্ব এবং ফলস্বরূপ উত্তাপ, সাধারণত গভীর টিস্যুগুলির তুলনায় উপরিভাগে বেশি হয়। কম অস্তরক ধ্রুবকের চেয়ে উচ্চ পদার্থের মধ্য দিয়ে বল রেখাগুলি আরও সহজে চলে যায় এবং দেহের টিস্যুগুলির গড় অস্তরক ধ্রুবক প্রায় 8o থাকে বলে তারা বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের বিতরণে যথেষ্ট প্রভাব ফেলে। শক্তির রেখাগুলি টিস্যুগুলির মধ্য দিয়ে সহজেই ভ্রমণ করতে পারে, তাই তারা শরীরের মধ্য দিয়ে যাওয়ার সাথে সাথে তারা যথেষ্ট পরিমাণে ছড়িয়ে পড়ে (চিত্র 3.2) এবং এটি গভীর টিস্যুগুলির চেয়ে পৃষ্ঠতলের মধ্যে উত্তাপের প্রবণতা বাড়ায়। একটি ব্যতিক্রম ঘটে যখন অংশটির ক্রস-বিভাগীয় ক্ষেত্রটি ইলেক্ট্রোডের চেয়ে কম হয়, কারণ বল রেখাগুলি পার্শ্ববর্তী বায়ুর মাধ্যমে নয় বরং টিস্যুগুলির মধ্য দিয়ে ভ্রমণ করে। উদাহরণস্বরূপ, একটি ইলেক্ট্রোড পায়ের তলায় এবং অন্যটি নমনীয় হাঁটুর উপরে স্থাপন করা হয়, ক্ষেত্রের ঘনত্ব এবং তাই গরম করা হয় গোড়ালিতে (চিত্র 3.3)।

The dielectric constants of the various tissues differ considerably those of low impedance (such as blood and muscle) having much higher dielectric constants than the tissues with a high impedance (such as fat and white fibrous tissue). The relative arrangement of the tissues in the pathway of the electric field affects the distribution of the

বিভিন্ন টিস্যুর অস্তরক ধ্রুবকগুলি কম প্রতিবন্ধকতার (যেমন রক্ত ​​এবং পেশী) উচ্চ প্রতিবন্ধকতাযুক্ত টিস্যুগুলির তুলনায় (যেমন চর্বি এবং সাদা তন্তুযুক্ত টিস্যু) থেকে অনেক বেশি অস্তরক ধ্রুবকগুলির যথেষ্ট পার্থক্য রয়েছে। বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের পথের মধ্যে টিস্যুগুলির আপেক্ষিক বিন্যাস এর বিতরণকে প্রভাবিত করে।

Fig. 3.2   Spread of lines of force in the tissues

চিত্র 3.2 টিস্যুতে শক্তির রেখার বিস্তার

Fig. 3.3 Concentration of lines of-force in the ankle.

চিত্র 3.3 গোড়ালিতে শক্তির রেখার ঘনত্ব।

lines of force, and so the heating. If the different tissues lie parallel to the electric field the density of the field, and consequently the heat production, is greatest in the tissues of low impedance. This occurs When the field is passed longitudinally through a limb, when the blood, having the lowest impedance, is heated most. If, on the other hand, the tissues lie transversely across the electric field, the density of the lines of force is the same throughout and tissues with the highest impedance are heated most. This corresponds to the heating of resistances which are wired in series with each other, when most heat is produced in the highest resistance. The subcutaneous tissue contains fat, which has a high impedance and lies in series with the other tissues, so it is probable that an appreciable amount of heat is generated in this region. Usually the arrangement of the tissues is such that they do not offer either a true series or a true parallel pathway but a mixture of the two. The lines of force must pass through the skin, superficial fascia and muscle, but then have alternative pathways through the underlying tissues. As the deep tissues generally lie in parallel with the field, the heating is greatest in those of low impedance and it is difficult to obtain a direct heating effect on deeply placed structures of high impedance.

বল লাইন, এবং তাই গরম. যদি বিভিন্ন টিস্যু সমান্তরাল থাকে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র ক্ষেত্রের ঘনত্ব, এবং ফলস্বরূপ তাপ উৎপাদন, কম প্রতিবন্ধকতার টিস্যুতে সবচেয়ে বেশি। এটি ঘটে যখন ক্ষেত্রটি একটি অঙ্গের মধ্য দিয়ে অনুদৈর্ঘ্যভাবে অতিক্রম করা হয়, যখন রক্ত, সর্বনিম্ন প্রতিবন্ধকতা সহ, সবচেয়ে বেশি উত্তপ্ত হয়। অন্যদিকে, যদি টিস্যুগুলি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের জুড়ে ট্রান্সভার্সিভাবে থাকে, তবে বল রেখার ঘনত্ব সর্বত্র একই থাকে এবং সর্বোচ্চ প্রতিবন্ধকতা সহ টিস্যুগুলি সবচেয়ে বেশি উত্তপ্ত হয়। এটি একে অপরের সাথে ধারাবাহিকভাবে তারযুক্ত প্রতিরোধের গরম করার সাথে মিলে যায়, যখন সর্বাধিক তাপ সর্বোচ্চ প্রতিরোধে উত্পাদিত হয়। সাবকুটেনিয়াস টিস্যুতে চর্বি থাকে, যার উচ্চ প্রতিবন্ধকতা থাকে এবং অন্যান্য টিস্যুর সাথে সিরিজে থাকে, তাই এই অঞ্চলে প্রশংসনীয় পরিমাণ তাপ উৎপন্ন হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে। সাধারণত টিস্যুগুলির বিন্যাস এমন হয় যে তারা একটি সত্য সিরিজ বা সত্য সমান্তরাল পথ নয় তবে দুটির মিশ্রণ দেয়। শক্তির রেখাগুলি অবশ্যই ত্বক, পৃষ্ঠীয় ফ্যাসিয়া এবং পেশীর মধ্য দিয়ে যেতে হবে, তবে তারপরে অন্তর্নিহিত টিস্যুগুলির মধ্য দিয়ে বিকল্প পথ থাকতে হবে। যেহেতু গভীর টিস্যু সাধারণত ক্ষেত্রের সমান্তরালে থাকে, কম প্রতিবন্ধকতার ক্ষেত্রে উত্তাপ সবচেয়ে বেশি এবং উচ্চ প্রতিবন্ধকতার গভীরভাবে স্থাপন করা কাঠামোতে সরাসরি গরম করার প্রভাব পাওয়া কঠিন।

             There is also some rise in temperature in tissues which are not heated directly by the current. Tissues in contact with those in which the heat is produced are heated by conduction of heat, so when the muscles surrounding a deeply placed joint are heated some heat is transmitted to the joint. As the blood circulates through the area in which the heat is produced, its temperature rises and heat is carried to adjacent tissues through which it passes.

টিস্যুতে তাপমাত্রার কিছু বৃদ্ধিও রয়েছে যা সরাসরি কারেন্ট দ্বারা উত্তপ্ত হয় না। যে টিস্যুতে তাপ উৎপন্ন হয় তাদের সংস্পর্শে থাকা টিস্যুগুলি তাপ সঞ্চালনের মাধ্যমে উত্তপ্ত হয়, তাই যখন গভীরভাবে স্থাপন করা জয়েন্টের চারপাশের পেশীগুলিকে উত্তপ্ত করা হয় তখন কিছু তাপ জয়েন্টে সঞ্চারিত হয়। যে অংশে তাপ উৎপন্ন হয় রক্ত ​​সঞ্চালন করে, তার তাপমাত্রা বৃদ্ধি পায় এবং তাপ সংলগ্ন টিস্যুতে বাহিত হয় যার মধ্য দিয়ে এটি যায়।

Heat loss

The blood passing through the part being treated carries heat away from this area. This occurs particularly in vascular areas, and as the temperature of the part rises the blood vessels dilate and the effect is increased. For this reason all forms of heat should be applied gradually, to allow for vasodilatation to take place and a steady rate of heat loss to be established. If any factor impedes the flow of blood through the area the heat is not carried away, and over-heating is liable to occur. Heat is also Just by conduction to surrounding tissues and to some extent by radiation and the evaporation of sweat from the surface.

আমার স্নাতকের
চিকিত্সা করা অংশের মধ্য দিয়ে যাওয়া রক্ত ​​এই অঞ্চল থেকে তাপ বহন করে। এটি বিশেষত ভাস্কুলার এলাকায় ঘটে এবং অংশের তাপমাত্রা বৃদ্ধির সাথে সাথে রক্তনালীগুলি প্রসারিত হয় এবং প্রভাব বৃদ্ধি পায়। এই কারণে সব ধরনের তাপ ধীরে ধীরে প্রয়োগ করা উচিত, যাতে ভাসোডাইলেটেশন ঘটতে পারে এবং তাপ হ্রাসের একটি স্থিতিশীল হার প্রতিষ্ঠিত হয়। যদি কোনো কারণ ওই এলাকার মধ্য দিয়ে রক্তের প্রবাহে বাধা সৃষ্টি করে তাহলে তাপ বহন করা হয় না এবং অতিরিক্ত উত্তাপ ঘটতে পারে। তাপও আশেপাশের টিস্যুতে পরিবাহিত হয় এবং কিছু পরিমাণে বিকিরণ এবং পৃষ্ঠ থেকে ঘামের বাষ্পীভবনের মাধ্যমে।

           When short-wave diathermy is applied by the condenser field method, heat production is determined by the distribution of the electric field and tends to be greatest in the superficial tissues and those of low impedance. However, the tendency for the heating to be confined to these areas can be minimised by suitable arrangement of the electrodes. In order to obtain deep heating it is necessary to avoid over-heating the skin, as the resulting sensation of warmth limits to current tolerated. In most cases the aim is to achieve as even a field possible throughout the deep and the superficial tissues.

যখন শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি কনডেন্সার ফিল্ড পদ্ধতি দ্বারা প্রয়োগ করা হয়, তখন তাপ উৎপাদন বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের বন্টন দ্বারা নির্ধারিত হয় এবং এটি সুপারফিসিয়াল টিস্যু এবং কম প্রতিবন্ধকতাগুলির মধ্যে সর্বাধিক হতে থাকে। যাইহোক, ইলেক্ট্রোডগুলির উপযুক্ত বিন্যাস দ্বারা গরম করার প্রবণতা এই অঞ্চলগুলিতে সীমাবদ্ধ থাকে। গভীর উত্তাপ পাওয়ার জন্য ত্বককে অতিরিক্ত গরম করা এড়াতে হবে, কারণ উষ্ণতার সংবেদন সীমাবদ্ধ করে। বর্তমান সহ্য করা হয়। বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই লক্ষ্য হল গভীর এবং উপরিভাগের টিস্যু জুড়ে যতটা সম্ভব একটি ক্ষেত্র অর্জন করা।

Size of electrodes

As a general rule the electrodes should be rather larger than t structure that is being treated. The electric field tends to spread particularly at the edges, resulting in a lower density of field (and so less heating) in the deep than in the superficial tissues. If the electro are large, the outer part of the field where the spread is greatest is deliberately not utilized; the structure to be heated lies in the more even central part of the field (Fig. 3.4), For treatment of the trunk the

ইলেক্ট্রোডের আকার
একটি সাধারণ নিয়ম হিসাবে ইলেক্ট্রোডগুলি টি কাঠামোর চেয়ে বড় হওয়া উচিত যা চিকিত্সা করা হচ্ছে। বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রটি বিশেষ করে প্রান্তে ছড়িয়ে পড়ে, যার ফলে পৃষ্ঠের টিস্যুগুলির তুলনায় গভীরে ক্ষেত্রের ঘনত্ব কম (এবং তাই কম গরম) হয়। ইলেক্ট্রো বড় হলে, ক্ষেত্রের বাইরের অংশ যেখানে স্প্রেড সবচেয়ে বেশি তা ইচ্ছাকৃতভাবে ব্যবহার করা হয় না; কাঠামো আরও উত্তপ্ত করা হয় এমনকি ক্ষেত্রের কেন্দ্রীয় অংশ (চিত্র 3.4), ট্রাঙ্ক চিকিত্সার জন্য

Fig. 3.4 Joint lying in central, uniform part of the electric field.

চিত্র 3.4 বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের কেন্দ্রীয়, অভিন্ন অংশে অবস্থিত জয়েন্ট।

Fig. 3.5 Correct size of electrodes: the lines of force converge towards the limb.

চিত্র 3.5 ইলেক্ট্রোডের সঠিক আকার: বল লাইনগুলি অভিমুখে একত্রিত হয়

electrodes should be as large as possible, while for a limb they should be rather larger than the diameter of the limb.
ইলেক্ট্রোডগুলি যতটা সম্ভব বড় হওয়া উচিত, যখন একটি অঙ্গের জন্য সেগুলি অঙ্গের ব্যাসের চেয়ে বড় হওয়া উচিত।

            The tissues of the body have a higher dielectric constant than air. Consequently, if the part of a limb between the electrodes is smaller in diameter than the electrodes, the lines of force bend in towards the limb as shown in Fig. 3.5. If the diameter of the electrodes is smaller than that of the limb, the lines of force spread in the tissues, causing more heating of the superficial than of the deep structures (Fig. 3.6). If the diameter of the electrodes is far larger than that of the limb, some of the lines of force by-pass it completely and so part of the electrical

শরীরের টিস্যুতে বাতাসের চেয়ে উচ্চতর অস্তরক ধ্রুবক থাকে। ফলস্বরূপ, যদি ইলেক্ট্রোডগুলির মধ্যে একটি অঙ্গের অংশটি ইলেক্ট্রোডগুলির তুলনায় ব্যাসের আকারে ছোট হয়, তাহলে চিত্র 3.5-এ দেখানো হিসাবে বল রেখাগুলি অঙ্গের দিকে বাঁকবে৷ ইলেক্ট্রোডের ব্যাস যদি অঙ্গের চেয়ে ছোট হয়, তাহলে টিস্যুতে শক্তির রেখা ছড়িয়ে পড়ে, যার ফলে গভীর কাঠামোর তুলনায় উপরিভাগের বেশি গরম হয় (চিত্র 3.6)। ইলেক্ট্রোডগুলির ব্যাস যদি অঙ্গের চেয়ে অনেক বেশি হয়, তবে কিছু বল রেখা এটিকে সম্পূর্ণভাবে অতিক্রম করে এবং তাই বৈদ্যুতিক অংশের একটি অংশ।

Fig. 3.6 Electrodes too small, resulting in superficial structures being heated more than deep structures.

চিত্র. 3.6 ইলেক্ট্রোডগুলি খুব ছোট, যার ফলে গভীর কাঠামোর চেয়ে উপরিভাগের কাঠামোগুলি বেশি  উত্তপ্ত হয়৷

Fig. 3.7 Electrodes too large: part of the electrical energy is wasted.
চিত্র 3.7 খুব বড় ইলেক্ট্রোড: বৈদ্যুতিক শক্তির একটি অংশ নষ্ট হয়।

energy is wasted, though a satisfactory heating effect may be obtained (Fig. 3.7).

শক্তির অপচয় হয়, যদিও একটি সন্তোষজনক গরম করার প্রভাব পাওয়া যেতে পারে (চিত্র 3.7)।

        Both electrodes should be of the same size. If they are of different sizes they form a capacitor with different sized plates, so that different quantities of electricity are required to charge them to the same potential. This puts an uneven load on the machine and may give rise to difficulties in tuning. Apart from this, the charge may concentrate on that part of the larger electrode which lies opposite to the smaller one, as shown in Fig. 3.8, so that no advantage is gained from using electrodes of different sizes. The main reason for doing so would be to obtain different degrees, of heating under the two electrodes, and this can be achieved more satisfactorily by adjusting the spacing.

উভয় ইলেক্ট্রোড একই আকারের হওয়া উচিত। যদি সেগুলি বিভিন্ন আকারের হয় তবে তারা বিভিন্ন আকারের প্লেট সহ একটি ক্যাপাসিটর তৈরি করে, যাতে একই সম্ভাবনায় তাদের চার্জ করার জন্য বিভিন্ন পরিমাণ বিদ্যুতের প্রয়োজন হয়। এটি মেশিনে একটি অসম লোড রাখে এবং টিউনিংয়ে অসুবিধার জন্ম দিতে পারে। এটি ছাড়াও, চার্জটি বৃহত্তর ইলেক্ট্রোডের সেই অংশে কেন্দ্রীভূত হতে পারে যা ছোটটির বিপরীতে অবস্থিত, যেমন চিত্র 3.8-এ দেখানো হয়েছে, যাতে ব্যবহার করে কোনো সুবিধা না পাওয়া যায়। বিভিন্ন আকারের ইলেক্ট্রোড। এটি করার প্রধান কারণ হল দুটি ইলেক্ট্রোডের নীচে গরম করার বিভিন্ন ডিগ্রী অর্জন করা এবং এটি ব্যবধান সামঞ্জস্য করে আরও সন্তোষজনকভাবে অর্জন করা যেতে পারে।

Electrode spacing

The spacing between the electrodes and the patient’s tissues should be as wide as the output of the machine allows, and the material between

ইলেক্ট্রোড ব্যবধান
ইলেক্ট্রোড এবং রোগীর টিস্যুগুলির মধ্যে ব্যবধান ততটা প্রশস্ত হওয়া উচিত যতটা মেশিনের আউটপুট অনুমতি দেয় এবং এর মধ্যে উপাদান।

Fig. 3.8 Electrodes of different sizes.

চিত্র 3.8 বিভিন্ন আকারের ইলেকট্রোড।

the electrodes and the skin should be of low dielectric constant, air being the most satisfactory.

ইলেক্ট্রোড এবং ত্বক কম অস্তরক ধ্রুবক হওয়া উচিত, বায়ু সবচেয়ে সন্তোষজনক।

The lines of force spread as they pass between the plates of a charged condenser, particularly if the distance between the plates is small and the material between them of high dielectric constant (see Fig. 1.43a, p. 34). When the distance between the electrodes is large the spreading-out of the electric field is minimal, while the use of spacing material of a low dielectric constant also limits the spread of the field. The field does, however, spread to some extent and so the density of the lines of force is greatest close to the electrodes. When the electrode- spacing is narrow the superficial tissues lie in the concentrated part of the field close to the electrodes (the regions marked A in Fig. 3.9) and are heated to a greater degree than the deep tissues, where the density of the lines of force is less (B in Fig. 3.9). When the electrode-spacing is wide no tissues lie in the concentrated part of the field close to the electrodes and there is less difference between the field density in the deep and that in the superficial tissues. Thus wide spacing helps to reduce the tendency for the superficial tissues to be heated to a greater extent than the deep ones, particularly if the spacing material is of low dielectric constant. It does, however, put considerable demands on the output of the machine.
চার্জড কনডেনসারের প্লেটের মধ্যে দিয়ে যাওয়ার সময় বল রেখাগুলি ছড়িয়ে পড়ে, বিশেষ করে যদি প্লেটের মধ্যে দূরত্ব ছোট হয় এবং তাদের মধ্যে উচ্চ অস্তরক ধ্রুবক থাকে (চিত্র 1.43a, পৃ. 34 দেখুন)। যখন ইলেক্ট্রোডগুলির মধ্যে দূরত্ব বড় হয় তখন বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের স্প্রেডিং-আউট ন্যূনতম হয়, যখন কম অস্তরক ধ্রুবকের ব্যবধান উপাদানের ব্যবহারও ক্ষেত্রের বিস্তারকে সীমিত করে। ক্ষেত্রটি অবশ্য কিছু পরিমাণে ছড়িয়ে পড়ে এবং তাই বলের রেখার ঘনত্ব ইলেক্ট্রোডের সবচেয়ে কাছাকাছি। যখন ইলেক্ট্রোড-স্পেসিং সংকীর্ণ হয় তখন পৃষ্ঠের টিস্যুগুলি ইলেক্ট্রোডগুলির কাছাকাছি ক্ষেত্রের ঘনীভূত অংশে থাকে (চিত্র 3.9 এ চিহ্নিত অঞ্চলগুলি) এবং গভীর টিস্যুগুলির চেয়ে বেশি ডিগ্রিতে উত্তপ্ত হয়, যেখানে লাইনগুলির ঘনত্ব বল কম (চিত্র 3.9-এ B)। যখন ইলেক্ট্রোড-স্পেসিং প্রশস্ত হয় তখন কোনও টিস্যু ইলেক্ট্রোডের কাছাকাছি ক্ষেত্রের ঘনীভূত অংশে থাকে না এবং গভীরে এবং উপরিভাগের টিস্যুতে ক্ষেত্রের ঘনত্বের মধ্যে কম পার্থক্য থাকে। এইভাবে প্রশস্ত ব্যবধান গভীর টিস্যুগুলির চেয়ে বেশি পরিমাণে উত্তপ্ত হওয়ার প্রবণতা কমাতে সাহায্য করে, বিশেষ করে যদি ব্যবধান উপাদান কম অস্তরক ধ্রুবক থাকে। তবে এটি মেশিনের আউটপুটে যথেষ্ট চাহিদা রাখে।

       Wide spacing, particularly with material of low dielectric constant (i.e. high impedance), has the additional advantage that it reduces the tendency for the lines of force to concentrate in the tissues of low impedance. The different tissues offer different impedances, but where the total impedance of the pathway is great, these slight variations have little effect on the whole, so the distribution of the field is relatively even.

প্রশস্ত ব্যবধান, বিশেষ করে কম অস্তরক ধ্রুবক (অর্থাৎ উচ্চ প্রতিবন্ধকতা) উপাদানের সাথে অতিরিক্ত সুবিধা রয়েছে যে এটি কম প্রতিবন্ধকতার টিস্যুতে শক্তির রেখার ঘনীভূত হওয়ার প্রবণতাকে কমিয়ে দেয়। বিভিন্ন টিস্যু বিভিন্ন প্রতিবন্ধকতা প্রদান করে, কিন্তু যেখানে পথের মোট প্রতিবন্ধকতা মহান, এই সামান্য তারতম্যগুলি সমগ্রের উপর সামান্য প্রভাব ফেলে, তাই ক্ষেত্রের বন্টন তুলনামূলকভাবে সমান।

Fig 3.9 Electrodes close to body surfaces, resulting in excessive heating of superficial structures (in the dense part of the field) compared with deeper structures.

চিত্র 39 ইলেক্ট্রোডগুলি শরীরের পৃষ্ঠের কাছাকাছি, যার ফলে গভীর কাঠামোর তুলনায় উপরিভাগের কাঠামো (ক্ষেত্রের ঘন অংশে) অতিরিক্ত গরম হয়।

Fig. 3.10 Electrodes at unequal distance from body surfaces: heating is more intense under the one closer to the body surface.

চিত্র 3.10 শরীরের পৃষ্ঠ থেকে অসম দূরত্বে ইলেক্ট্রোড: শরীরের পৃষ্ঠের কাছাকাছি একটির নীচে গরম করা আরও তীব্র।    

  If one electrode is placed nearer to the skin than the other there is a greater heating effect under the closer electrode than under the further one. This is illustrated in Fig. 3.10. The lines of force under the further electrode have a greater distance in which to spread before reaching  the skin than those under the nearer one. They therefore cover a greater area of skin and their density is less than under the nearer electrode. When treating a structure which lies nearer to one surface of the body than to the other, e.g. the hip joint, the directing electrode on the further surface is placed at a greater distance from the skin than the active. This reduces the possibility of the patient experiencing excessive heating under the directing electrode, which might limit the total current tolerated.

যদি একটি ইলেক্ট্রোড অন্যটির চেয়ে ত্বকের কাছাকাছি রাখা হয় তবে পরবর্তীটির চেয়ে কাছাকাছি ইলেক্ট্রোডের নীচে একটি বৃহত্তর উত্তাপের প্রভাব থাকে। এটি চিত্র 3.10 এ দেখানো হয়েছে। আরও ইলেক্ট্রোডের নীচের শক্তির রেখাগুলির একটি বৃহত্তর দূরত্ব রয়েছে যা ত্বকে পৌঁছানোর আগে নিকটবর্তী একটির নীচের তুলনায় ছড়িয়ে পড়ে। তাই তারা ত্বকের একটি বৃহত্তর এলাকা আবৃত করে এবং তাদের ঘনত্ব কাছাকাছি ইলেক্ট্রোডের চেয়ে কম। একটি কাঠামোর চিকিত্সা করার সময় যা একটি পৃষ্ঠের কাছাকাছি অবস্থিত অন্যের তুলনায় শরীর, যেমন নিতম্বের জয়েন্ট, পরবর্তী পৃষ্ঠে নির্দেশক ইলেক্ট্রোডটি সক্রিয়ের চেয়ে ত্বক থেকে বেশি দূরত্বে স্থাপন করা হয়। এটি ডাইরেক্টিং ইলেক্ট্রোডের অধীনে রোগীর অত্যধিক গরম হওয়ার সম্ভাবনাকে হ্রাস করে, যা মোট বর্তমান সহ্য সীমাবদ্ধ করতে পারে।

Position of electrodes

The position of the electrodes should be chosen with the aim of directing the electric field through the structure to be treated. If the structure is of high impedance the electrodes should be arranged, as far as is possible, so that the different tissues lie in series with each other i.e. at right-angles to the electric field. To heat a structure of low impedance it is most satisfactory if the tissues are parallel to the field. When treating the ankle joint electrodes are commonly placed on the medial and lateral aspects, so that the tissues lie in series with each other and some heating of the joint should be obtained. If a longitudinal application is used (see Fig. 3-3) a sensation of warmth is experienced in the ankle region, but as the tissues lie in parallel to the field the heating is in fact mainly confined to the blood vessels and muscles. Such heating is therefore satisfactory for treatment of the soft structures.

ইলেক্ট্রোডের অবস্থান
চিকিত্সা করা কাঠামোর মাধ্যমে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রকে নির্দেশ করার লক্ষ্যে ইলেক্ট্রোডগুলির অবস্থান নির্বাচন করা উচিত। যদি কাঠামোটি উচ্চ প্রতিবন্ধকতার হয় তবে যতদূর সম্ভব ইলেক্ট্রোডগুলিকে সাজানো উচিত, যাতে বিভিন্ন টিস্যু একে অপরের সাথে সিরিজে থাকে অর্থাৎ বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের ডান-কোণে থাকে। কম প্রতিবন্ধকতার কাঠামোকে উত্তপ্ত করা সবচেয়ে সন্তোষজনক যদি টিস্যুগুলি ক্ষেত্রের সমান্তরাল হয়। গোড়ালি জয়েন্টের চিকিত্সার সময় সাধারণত মধ্যবর্তী এবং পার্শ্বীয় দিকগুলিতে ইলেক্ট্রোডগুলি স্থাপন করা হয়, যাতে টিস্যুগুলি প্রতিটির সাথে সিরিজে থাকে। অন্যান্য এবং জয়েন্টের কিছু গরম করা উচিত। যদি একটি অনুদৈর্ঘ্য প্রয়োগ ব্যবহার করা হয় (চিত্র 3-3 দেখুন) গোড়ালি অঞ্চলে উষ্ণতার সংবেদন অনুভব করা হয়, কিন্তু টিস্যুগুলি মাঠের সমান্তরালে থাকে বলে উত্তাপটি মূলত রক্তনালী এবং পেশীতে সীমাবদ্ধ থাকে। এই ধরনের গরম তাই নরম কাঠামোর চিকিত্সার জন্য সন্তোষজনক।

               The electrodes should be placed parallel to the skin, otherwise the field concentrates on the area of tissue lying closest to the electrode. The insulating material between the electrodes and the skin should have a low dielectric constant, i.e. it should offer considerable impedance to the lines of force, the majority of which will then take the shortest pathway through it. Placing the electrodes parallel to the skin may result in their not lying parallel to each other, but provided that the extra length of pathway between the more widely separate parts of the electrodes is through the body tissues, this has little effect on the field distribution (Fig. 3.I1). The tissues have a high dielectric constant, so the lines of force can travel through them easily, and the longer pathway offers little more impedance than the shorter one. Fig. 3.11 represents the lateral aspect of the shoulder, which is narrower above than below. If the electrodes lie parallel to the skin they are at a slight angle to each other, but an even field is obtained. In Fig. 3.1la the pathway CD is longer than AB, but the extra length is through the body tissues and the two pathways have about the same impedance. If, however, the electrodes are placed parallel to each other (Fig. 3.I1b), the field tends to concentrate between their lower parts: the pathways AB and CD are in this case of the same length, but much more of AB than of CD is through the air. Consequently AB has the greater impedance and the field tends to concentrate between C and D.

ইলেক্ট্রোডগুলি ত্বকের সমান্তরালে স্থাপন করা উচিত, অন্যথায় ক্ষেত্রটি ইলেক্ট্রোডের সবচেয়ে কাছে থাকা টিস্যুর এলাকায় মনোনিবেশ করে। ইলেক্ট্রোড এবং ত্বকের মধ্যে অন্তরক উপাদান একটি কম অস্তরক ধ্রুবক থাকা উচিত, অর্থাত্ এটি শক্তির রেখাগুলিতে যথেষ্ট প্রতিবন্ধকতা প্রদান করবে, যার বেশিরভাগই এর মধ্য দিয়ে সবচেয়ে সংক্ষিপ্ততম পথ গ্রহণ করবে। ইলেক্ট্রোডগুলিকে ত্বকের সমান্তরালে স্থাপন করার ফলে তারা একে অপরের সমান্তরালভাবে শুয়ে থাকতে পারে না, তবে শর্ত থাকে যে ইলেক্ট্রোডগুলির আরও ব্যাপকভাবে পৃথক অংশগুলির মধ্যে পথের অতিরিক্ত দৈর্ঘ্য শরীরের টিস্যুগুলির মাধ্যমে, এটি ক্ষেত্রের বিতরণে সামান্য প্রভাব ফেলে (চিত্র 3.I1)৷ টিস্যুগুলির একটি উচ্চ অস্তরক ধ্রুবক থাকে, তাই বলের রেখাগুলি সহজেই তাদের মধ্য দিয়ে ভ্রমণ করতে পারে এবং দীর্ঘ পথটি ছোট পথের চেয়ে সামান্য বেশি প্রতিবন্ধকতা সরবরাহ করে। চিত্র 3.11 কাঁধের পার্শ্বীয় দিকটি উপস্থাপন করে, যা নীচের তুলনায় উপরে সংকীর্ণ। যদি ইলেক্ট্রোডগুলি ত্বকের সমান্তরাল থাকে তবে তারা a তে থাকে একে অপরের সামান্য কোণ, কিন্তু একটি সমান ক্ষেত্র প্রাপ্ত হয়. চিত্র 3.1la-এ পাথওয়ে সিডি AB এর চেয়ে দীর্ঘ, কিন্তু অতিরিক্ত দৈর্ঘ্য শরীরের টিস্যুগুলির মধ্য দিয়ে এবং দুটি পথের প্রায় একই প্রতিবন্ধকতা রয়েছে। তবে, যদি ইলেক্ট্রোডগুলি একে অপরের সমান্তরালে স্থাপন করা হয় (চিত্র 3.I1b), ক্ষেত্রটি তাদের নীচের অংশগুলির মধ্যে ঘনীভূত হতে থাকে: এই ক্ষেত্রে AB এবং CD পথগুলি একই দৈর্ঘ্যের, তবে AB এর তুলনায় অনেক বেশি সিডি বাতাসের মাধ্যমে। ফলস্বরূপ, AB এর সংখ্যা বেশি প্রতিবন্ধকতা এবং ক্ষেত্রটি C এবং D এর মধ্যে কেন্দ্রীভূত হতে থাকে।

Fig. 3.11 Positioning electrodes relative to the surface of the body, e.g. the shoulder.

a. Correct: electrodes parallel to the skin produce an even electric field.

      b. Incorrect: parallel electrodes produce a field of uneven intensity.

চিত্র 3.11 শরীরের পৃষ্ঠের সাথে সম্পর্কিত ইলেক্ট্রোডের অবস্থান নির্ধারণ, যেমন অংস.
ক সঠিক: ত্বকের সমান্তরাল ইলেক্ট্রোডগুলি একটি সমান বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র তৈরি করে।
খ. ভুল: সমান্তরাল ইলেক্ট্রোডগুলি অসম তীব্রতার একটি ক্ষেত্র তৈরি করে।

Fig. 3.12 Electrodes allowed to come too close to each other: the separation at A is less than the total spacing (s, + s) and many lines of force by-pass the tissues altogether.

চিত্র 3.12 ইলেক্ট্রোডগুলি একে অপরের খুব কাছাকাছি আসতে দেয়: A-তে বিচ্ছেদ মোট ব্যবধান (s, + s) থেকে কম এবং টিস্যুগুলিকে সম্পূর্ণভাবে বাই-পাস করে বলের অনেকগুলি লাইন।

Care must be taken that the distance between the electrodes is greater than the total spacing. In Fig. 3.12 the distance between the electrodes at A is less than the total spacing (S, + s,) and many of the lines of force pass directly from one electrode to the other, not through the tissues.

সতর্কতা অবলম্বন করা আবশ্যক যে ইলেক্ট্রোডগুলির মধ্যে দূরত্ব মোট ব্যবধানের চেয়ে বেশি। চিত্র 3.12-এ A-তে ইলেক্ট্রোডগুলির মধ্যে দূরত্ব মোট ব্যবধানের (S, + s,) থেকে কম এবং অনেকগুলি বল লাইন সরাসরি এক ইলেক্ট্রোড থেকে অন্যটিতে যায়, টিস্যুগুলির মাধ্যমে নয়।

       Electrodes should, where possible, be placed over an even surface of the body. Should the surface be irregular, the field tends to concentrate on the more prominent parts. Where an irregular surface cannot be avoided, the concentration can be reduced by using wide spacing. In Fig. 3.13a the distance between the electrodes and the skin at A is less than half that at B, and so the field concentrates at A. In Fig 3.13b there is much less difference in the distance between the skin and electrode at A and at B, and the field is much more even.

ইলেকট্রোডগুলি, যেখানে সম্ভব, শরীরের একটি সমান পৃষ্ঠের উপরে স্থাপন করা উচিত। পৃষ্ঠটি অনিয়মিত হওয়া উচিত, ক্ষেত্রটি আরও বিশিষ্ট অংশগুলিতে মনোনিবেশ করতে থাকে। যেখানে একটি অনিয়মিত পৃষ্ঠ এড়ানো যায় না, প্রশস্ত ব্যবধান ব্যবহার করে ঘনত্ব হ্রাস করা যেতে পারে। চিত্র 3.13a-তে A-তে ইলেক্ট্রোড এবং ত্বকের মধ্যে দূরত্ব B-এর তুলনায় অর্ধেকেরও কম, এবং তাই ক্ষেত্রটি A-তে কেন্দ্রীভূত হয়। চিত্র 3.13b-এ A-তে ত্বক এবং ইলেক্ট্রোডের মধ্যে দূরত্ব অনেক কম। এবং B এ, এবং ক্ষেত্রটি অনেক বেশি সমান।

Fig. 3.13 Electrode spacing:

  1. Too narrow, producing a concentration of field where the tissues are close to the electrodes.

b. Greater spacing makes for a more even field.

চিত্র 3.13 ইলেকট্রোড ব্যবধান:
       ক. খুব সংকীর্ণ, টিস্যুগুলি কাছাকাছি থাকা ক্ষেত্রের ঘনত্ব তৈরি করে ইলেক্ট্রোডের  কাছে।
       খ. বৃহত্তর ব্যবধান আরও সমান ক্ষেত্রের জন্য তৈরি করে।

Fig. 3.14 Coplanar arrangement of electrodes:

          a. Correct spacing.

          b. Incorrect spacing, resulting in the electric field forming directly between the electrodes.

চিত্র 3.14 ইলেক্ট্রোডের কপ্ল্যানার বিন্যাস:
      ক সঠিক ব্যবধান।
      খ. ভুল ব্যবধান, এর ফলে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র সরাসরি মধ্যে তৈরি হয়  ইলেক্ট্রোড

Contraplanar positioning of electrodes This method is usually the most satisfactory, especially for the treatment of deeply placed structures. The electrodes are placed over opposite aspects of the trunk or limb so that the electric field is directed through the deep tissues. If the structure is nearer to one surface of the body than to the other the directing electrode (on the more distant surface) is placed further away from the skin than the active. The position of the electrodes can, if necessary, be modified so that they do not lie exactly opposite each other: provided that they are both parallel to the skin and do not approach too close to each other, a satisfactory field can be obtained.

ইলেক্ট্রোডের কনট্রাপ্লানার পজিশনিং এই পদ্ধতিটি সাধারণত সবচেয়ে সন্তোষজনক, বিশেষ করে গভীরভাবে স্থাপন করা কাঠামোর চিকিত্সার জন্য। ইলেক্ট্রোডগুলি ট্রাঙ্ক বা অঙ্গগুলির বিপরীত দিকের উপর স্থাপন করা হয় যাতে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রটি গভীর টিস্যুগুলির মাধ্যমে পরিচালিত হয়। যদি কাঠামোটি অন্যটির চেয়ে শরীরের একটি পৃষ্ঠের কাছাকাছি থাকে তবে নির্দেশক ইলেক্ট্রোড (অধিক দূরবর্তী পৃষ্ঠে) সক্রিয়ের চেয়ে ত্বক থেকে আরও দূরে স্থাপন করা হয়। ইলেক্ট্রোডগুলির অবস্থান, প্রয়োজনে, সংশোধন করা যেতে পারে যাতে তারা একে অপরের ঠিক বিপরীতে না থাকে: শর্ত থাকে যে তারা উভয়ই ত্বকের সমান্তরাল হয় এবং একে অপরের খুব কাছাকাছি না আসে, একটি সন্তোষজনক ক্ষেত্র পাওয়া যেতে পারে।

Coplanar positioning of electrodes Electrodes can be placed side by side on the same aspect of the part, provided that there is adequate distance between them, as the pathway through the tissues offers less impedance to the lines of force than that through the air between the electrodes. The distribution of the resulting field is as shown in Fig. 3.14a. It is important that the distance between the electrodes is more than the total width of spacing otherwise the electric field will not pass through the tissues at all (Fig. 3.I4b). The heating is more superficial U an with the contraplanar method, but this may be satisfactory for certain areas: superficial structures which are too exteusive for a

ইলেক্ট্রোডের কপ্ল্যানার পজিশনিং ইলেক্ট্রোডগুলিকে অংশের একই দিকে পাশাপাশি রাখা যেতে পারে, তবে শর্ত থাকে যে তাদের মধ্যে পর্যাপ্ত দূরত্ব থাকে, কারণ টিস্যুগুলির মধ্য দিয়ে যাওয়ার পথটি ইলেক্ট্রোডের মধ্যকার বাতাসের তুলনায় বল রেখাকে কম প্রতিবন্ধকতা প্রদান করে। . ফলস্বরূপ ক্ষেত্রের বন্টন চিত্র 3.14a এ দেখানো হয়েছে। এটি গুরুত্বপূর্ণ যে ইলেক্ট্রোডগুলির মধ্যে দূরত্ব আরও বেশি ব্যবধানের মোট প্রস্থের চেয়ে অন্যথায় বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র টিস্যুগুলির মধ্য দিয়ে যাবে না (চিত্র 3.I4b)। কন্ট্রাপ্ল্যানার পদ্ধতিতে উত্তাপটি আরও উপরিভাগের হয়, তবে এটি কিছু নির্দিষ্ট অঞ্চলের জন্য সন্তোষজনক হতে পারে: উপরিভাগের কাঠামো যা একটি

Fig. 3.15 Cross-fire treatment of a sinus. The areas (x) of the sinus wall that escape treatment in the first exposure

(a) because the low dielectric constant of the air in the sinus distorts the electric field, are treated in the second exposure.  

 (b) after the field is rotated through 9o

চিত্র 3.15 সাইনাসের ক্রস-ফায়ার চিকিত্সা। সাইনাস প্রাচীরের যে ক্ষেত্রগুলি   

         (a) বেরিয়ে যায় প্রথম এক্সপোজারে চিকিত্সা (ক) কারণ কম অস্তরক ধ্রুবক সাইনাসের বায়ু বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রকে বিকৃত করে, দ্বিতীয় এক্সপোজারে চিকিত্সা করা হয় 
         (b) ক্ষেত্রটি 9o দিয়ে ঘোরানোর পরে

contraplanar application may be treated in this way. The spine, for example, can be heated with electrodes over the dorsal and lumbar regions.

আবেদন এই ভাবে চিকিত্সা করা যেতে পারে. মেরুদণ্ড, উদাহরণস্বরূপ, পৃষ্ঠীয় এবং কটিদেশীয় অঞ্চলে ইলেক্ট্রোড দিয়ে উত্তপ্ত করা যেতে পারে।

        The method is particularly suitable for the treatment of superficial structures where some factor contraindicates the placing of an electrode immediately over the lesion. For example, when a boil is treated, the prominence tends to cause concentration of the field on the apex of the boil, and as pus has a high dielectric constant its presence also tends to cause concentration of the field. Alternatively there may be loss of cutaneous sensation, which makes it unsafe to place an electrode immediately over the area: for such a case the coplanar method would be the most suitable. It is also of value for treating superficial lesions when heating of the deep structures is undesirable, e.g. a stitch abscess following an abdominal operation.

পদ্ধতিটি বিশেষভাবে উপযোগী কাঠামোর চিকিৎসার জন্য যেখানে কিছু ফ্যাক্টর অবিলম্বে ক্ষতটির উপরে একটি ইলেক্ট্রোড স্থাপনের বিপরীতে। উদাহরণস্বরূপ, যখন একটি ফোঁড়া চিকিত্সা করা হয়, ফোড়ার শীর্ষে ক্ষেত্রটির ঘনত্বের প্রবণতা দেখা দেয় এবং পুঁজের উচ্চ অস্তরক ধ্রুবক থাকায় এর উপস্থিতিও ক্ষেত্রের ঘনত্ব ঘটায়। বিকল্পভাবে ত্বকের সংবেদন হ্রাস হতে পারে, যা অবিলম্বে এলাকায় একটি ইলেক্ট্রোড স্থাপন করা অনিরাপদ করে তোলে: এই ধরনের ক্ষেত্রে কপ্ল্যানার পদ্ধতিটি সবচেয়ে উপযুক্ত হবে। যখন গভীর কাঠামোর গরম করা অবাঞ্ছিত হয় তখন এটি উপরিভাগের ক্ষতগুলির চিকিত্সার জন্যও মূল্যবান, যেমন পেটের অপারেশনের পর একটি সেলাই ফোড়া।

 Cross-fire treatment Half the treatment is given with the electrodes in one position, then the arrangement is changed so that the electric field lies at right angles to that obtained during the first part of the treatrment. As an example; for the knee joint, half the treatment would be given with the electrodes over the medial and lateral aspects, the other half with them over the anterior and posterior aspects.

ক্রস-ফায়ার ট্রিটমেন্ট অর্ধেক ট্রিটমেন্ট ইলেক্ট্রোড দিয়ে এক অবস্থানে দেওয়া হয়, তারপর বিন্যাস পরিবর্তন করা হয় যাতে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রটি চিকিত্সার প্রথম অংশের সময় প্রাপ্ত সমকোণে থাকে। উদাহরণ হিসেবে; হাঁটু জয়েন্টের জন্য, অর্ধেক চিকিত্সা মধ্যস্থ এবং পার্শ্বীয় দিকগুলির উপর ইলেক্ট্রোড দিয়ে দেওয়া হবে, বাকি অর্ধেকটি পূর্বের এবং পশ্চাদ্দেশীয় দিকগুলির উপর দিয়ে দেওয়া হবে।

The cross-fire method is used to treat the walls of cavities containing air, e.g. the frontal, maxillary and ethmoid sinuses (Fig. 3.16). lines of force pass through the tissues between the electrodes but avoid the cavity, as the air within it has a low dielectric constant. Thus walls of the cavity which face the electrodes are not treated (XX in Fig 3.15). If the position of the electrodes is then changed I so that the field.

ক্রস-ফায়ার পদ্ধতিটি ধারণ করা গহ্বরের দেয়ালের চিকিত্সার জন্য ব্যবহৃত হয় বায়ু, যেমন ফ্রন্টাল, ম্যাক্সিলারি এবং ইথময়েড সাইনাস (চিত্র 3.16)। শক্তির রেখাগুলি ইলেক্ট্রোডগুলির মধ্যে টিস্যুগুলির মধ্য দিয়ে যায় তবে গহ্বরটি এড়িয়ে যায়, কারণ এর ভিতরের বায়ু কম অস্তরক ধ্রুবক থাকে। এইভাবে ইলেক্ট্রোডের মুখোমুখি গহ্বরের দেয়ালগুলিকে চিকিত্সা করা হয় না (চিত্র 3.15-এ XX)। ইলেক্ট্রোডের অবস্থান যদি পরিবর্তন করা হয় তাহলে আমি ক্ষেত্রটি পরিবর্তন করতে হবে ।

Fig. 3.16 Cross-fire treatment of the sinuses. The spacing on the affected side (approx. 2 cm) should be less than that on the unaffected side (approx. 3 cm).

              a. The location of the sinuses.

              b. Treatment of the frontal sinuses with one 8 cm electrode placed on the lateral part of the forehead and another on the other side of the face high on the cheek (1). For the second half of the treatment the electrodes are moved to position 2.

c. Treatment of the maxillary sinuses with one 8 cm electrode placed on the lateral part of the cheek and another on the opposite side of the face below the car (1). For the second half of the treatment the electrodes are moved to position 2.

d. Treatment of all the sinuses (including the ethmoidal) with electrodes, one on the lateral part of the forehead, the other on the opposite side of the face, below the angle of the jaw.

চিত্র 3.16 সাইনাসের ক্রস-ফায়ার চিকিত্সা। প্রভাবিত উপর ব্যবধান পার্শ্ব (প্রায় 2 সেমি) অপ্রভাবিত দিকের চেয়ে কম হওয়া উচিত (প্রায় 3 সেমি)।
     ক সাইনাসের অবস্থান।
     খ. একটি 8 সেমি ইলেক্ট্রোড দিয়ে সামনের সাইনাসের চিকিত্সা কপালের পার্শ্বীয় অংশ এবং মুখের অপর পাশে আরেকটি গালে উচ্চ (1) চিকিত্সার দ্বিতীয়ার্ধের জন্য ইলেক্রোডস অবস্থান 2 সরানো হয়।
     গ.একটি 8 সেমি ইলেক্ট্রোড বসিয়ে ম্যাক্সিলারি সাইনাসের চিকিত্সা গালের পার্শ্বীয় অংশ এবং মুখের বিপরীত দিকে আরেকটি গাড়ির   নিচে (1)। চিকিত্সার দ্বিতীয়ার্ধের জন্য electrodes হয়। অবস্থা 2 এ সরানো হয়েছে,
     ঘ. ইলেক্ট্রোড দিয়ে সমস্ত সাইনাসের (এথমোয়েডাল সহ) চিকিত্সা,একটি কপালের পার্শ্বীয় অংশে, অন্যটি মুখের বিপরীত দিকে, চোয়ালের কোণের নীচে।

lies at right angles to the previous one, these walls are heated. If this treatment to the face is used, patients with contact lenses should be asked to remove them because the heating effect may cause melting of the lens!

পূর্ববর্তী এক থেকে সমকোণে অবস্থিত, এই দেয়ালগুলি উত্তপ্ত হয়। এই যদি মুখের চিকিত্সা ব্যবহার করা হয়, যোগাযোগ লেন্স সঙ্গে রোগীদের করা উচিত তাদের অপসারণ করতে বলা হয়েছে কারণ গরম করার প্রভাব গলে যেতে পারে লেন্স!

         The cross -fire method may also be used for the treatment of deeply Placed structures, particularly if they lie in extensive vascular areas,

ক্রস-ফায়ার পদ্ধতিটি গভীরভাবে চিকিত্সার জন্যও ব্যবহার করা যেতে পারে স্থাপন করা কাঠামো, বিশেষ করে যদি তারা বিস্তৃত ভাস্কুলার এলাকায় থাকে,

Fig. 3.17 Cross-fire treatment of a deeply placed structure X avoids excessive heating of the skin.

চিত্র 3.17 একটি গভীরভাবে স্থাপন করা কাঠামোর ক্রস-ফায়ার চিকিত্সা X ত্বকের অত্যধিক উত্তাপ এড়ায়।

Fig. 3.18 A monopolar electrode producing a radial electric field.

চিত্র 3.18 একটি মনোপোলার ইলেক্ট্রোড একটি রেডিয়াল বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র তৈরি করে।

e.g. the pelvic organs. The dielectric constant of the vascular tissues is very high and the cross-sectional area of the part is larger than the electrodes, so the field spreads in the deep tissues, which consequently receive less heating than the superficial ones. By passing the field through the area in two directions, the deep tissues (X in Fig. 3.17) receive twice as long an exposure as the skin.

যেমন পেলভিক অঙ্গ। ভাস্কুলার টিস্যুগুলির অস্তরক ধ্রুবক হল খুব বেশি এবং অংশটির ক্রস-বিভাগীয় ক্ষেত্রটি ইলেক্ট্রোডের চেয়ে বড়, তাই ক্ষেত্রটি গভীর টিস্যুতে ছড়িয়ে পড়ে, যার ফলস্বরূপ উপরিভাগের তুলনায় কম উত্তাপ পাওয়া যায়। ক্ষেত্রটির মধ্য দিয়ে দুটি দিক দিয়ে যাওয়ার মাধ্যমে, গভীর টিস্যুগুলি (চিত্র 3.17-এ X) ত্বকের চেয়ে দ্বিগুণ দীর্ঘ এক্সপোজার পায়।

Monopolar technique The active electrode is placed over the site of the lesion and the indifferent electrode is applied to some distant part of the body, or may not be used at all. A separate electric field is set up under each electrode, the lines of force radiating from the electrode (Fig. 3.18). Thus the density of the field becomes less as the distance from the electrode increases, and the heating is superficial.

মনোপোলার কৌশল সক্রিয় ইলেক্ট্রোড ক্ষতস্থানের উপর স্থাপন করা হয় এবং উদাসীন ইলেক্ট্রোড শরীরের কিছু দূরবর্তী অংশে প্রয়োগ করা হয়, বা একেবারেই ব্যবহার করা যায় না। প্রতিটি ইলেক্ট্রোডের অধীনে একটি পৃথক বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র স্থাপন করা হয়, ইলেক্ট্রোড থেকে বিকিরণকারী শক্তির রেখা (চিত্র 3.18)। এইভাবে ইলেক্ট্রোড থেকে দূরত্ব বাড়ার সাথে সাথে ক্ষেত্রের ঘনত্ব কম হয় এবং উত্তাপটি অতিমাত্রায় হয়।

Cable method

When short wave diathermy is applied by use of a cable the effect of the electric field may be used or that of the magnetic he (inductothermy), or use may be made of both effects at the same time. The electrode consists of a thick, insulated cable which completes the patient’s circuit of the machine. The cable is arranged in

তারের পদ্ধতি
শর্ট ওয়েভ ডায়াথার্মি যখন তারের ব্যবহার করে প্রয়োগ করা হয় তখন বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের প্রভাব ব্যবহার করা যেতে পারে বা চৌম্বকীয় সে (ইন্ডাক্টোথার্মি), বা একই সময়ে উভয় প্রভাব ব্যবহার করা যেতে পারে। ইলেক্ট্রোডে একটি পুরু, উত্তাপযুক্ত তার থাকে যা রোগীর মেশিনের সার্কিট সম্পূর্ণ করে। তারের মধ্যে ব্যবস্থা করা হয়

Fig. 3.19 Electric and magnetic fields around the cable electrode. E indicates the electric field, M the magnetic.

চিত্র 3.19 তারের ইলেক্ট্রোডের চারপাশে বৈদ্যুতিক এবং চৌম্বক ক্ষেত্র। ই নির্দেশ করে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র, এম চৌম্বক।

relationship to the patient’s tissues, but separated from them by a layer of insulating material. As the high-frequency current oscillates in the cable, a varying electrostatic field is set up between its ends and a varying magnetic field around its central part. These fields are shown diagrammatically in Fig. 3.19 and affect the tissues that lie within them.

রোগীর টিস্যুগুলির সাথে সম্পর্ক, কিন্তু অন্তরক উপাদানের একটি স্তর দ্বারা তাদের থেকে পৃথক করা হয়। তারের মধ্যে উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্ট দোদুল্যমান হওয়ার কারণে, এর প্রান্তের মধ্যে একটি ভিন্নতর ইলেক্ট্রোস্ট্যাটিক ক্ষেত্র এবং এর কেন্দ্রীয় অংশের চারপাশে একটি ভিন্ন চৌম্বক ক্ষেত্র স্থাপন করা হয়। এই ক্ষেত্রগুলি চিত্র 3.19-এ চিত্রগতভাবে দেখানো হয়েছে এবং তাদের মধ্যে থাকা টিস্যুগুলিকে প্রভাবিত করে৷

The electrostatic field

The tissues which lie between the ends of the cable are in the strong electrostatic field, and the effects on these tissues are similar to those produced when the current is applied by the capacitor field method. The distribution of the field follows the same principles, so while the heating tends to be greatest in the superficial tissues and those of  low impedance, it should be possible to obtain some heating of the more deeply placed structures of high impedance provided that a suitable technique is used.

ইলেক্ট্রোস্ট্যাটিক ক্ষেত্র
তারের প্রান্তের মধ্যে থাকা টিস্যুগুলি শক্তিশালী ইলেক্ট্রোস্ট্যাটিক ক্ষেত্রের মধ্যে রয়েছে এবং এই টিস্যুগুলির উপর প্রভাবগুলি ক্যাপাসিটর ক্ষেত্র পদ্ধতি দ্বারা কারেন্ট প্রয়োগ করার সময় উত্পাদিতগুলির মতোই। ক্ষেত্রের বণ্টন একই নীতি অনুসরণ করে, তাই যখন উত্তাপের প্রবণতা উপরিভাগের টিস্যুতে এবং কম প্রতিবন্ধকতায় সবচেয়ে বেশি হয়, তবে উচ্চ প্রতিবন্ধকতার আরও গভীরভাবে স্থাপন করা কাঠামোর কিছু গরম করা সম্ভব হবে যদি একটি উপযুক্ত কৌশল থাকে। ব্যবহৃত হয়।

The magnetic field

The magnetic field varies as the current oscillates, and so EMFs are produced (by electromagnetic induction) in any conductor which is Cut by the magnetic lines of force. If the conductor is a solid piece of conducting material the EMFs give rise to eddy currents (see p. 19- 22). Such currents are produced in the tissues which lie close to the centre of the cable. The eddy currents produce heat, and as they are set up only in conductors the effect is confined to the tissues of  low impedance, so that heating of the subcutaneous fat is avoided. However, the currents are produced primarily near the surface of the conductor (where the magnetic field is strongest), so it is he Superficial tissues that are affected most. Some heat is of course transferred to adjacent tissues by conduction and by the circulation of the heated blood, bur the effects are primarily on the superficial tissues of low impedance.

চৌম্বক ক্ষেত্র
চৌম্বক ক্ষেত্র বর্তমান দোদুল্যমান হিসাবে পরিবর্তিত হয়, এবং তাই EMFs উত্পাদিত হয় (ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক ইন্ডাকশন দ্বারা) যে কোন কন্ডাকটর যা বল চৌম্বকীয় রেখা দ্বারা কাটা হয়। যদি কন্ডাকটরটি পরিবাহী উপাদানের একটি কঠিন অংশ হয় তবে EMFগুলি এডি স্রোতের জন্ম দেয় (পৃষ্ঠা 19- 22 দেখুন)। এই ধরনের স্রোত তারের কেন্দ্রের কাছাকাছি থাকা টিস্যুতে উৎপন্ন হয়। এডি স্রোত তাপ উত্পাদন করে, এবং তারা সেট করা হয় শুধুমাত্র কন্ডাক্টরগুলিতে প্রভাবটি কম প্রতিবন্ধকতার টিস্যুতে সীমাবদ্ধ থাকে, যাতে ত্বকের নিচের চর্বি গরম করা এড়ানো যায়। যাইহোক, স্রোতগুলি প্রাথমিকভাবে কন্ডাকটরের পৃষ্ঠের কাছাকাছি উত্পাদিত হয় (যেখানে চৌম্বক ক্ষেত্রটি সবচেয়ে শক্তিশালী), তাই এটি সুপারফিসিয়াল টিস্যুগুলি সবচেয়ে বেশি প্রভাবিত হয়। কিছু তাপ অবশ্যই সংলগ্ন টিস্যুতে সঞ্চালনের মাধ্যমে এবং উত্তপ্ত রক্তের সঞ্চালনের মাধ্যমে স্থানান্তরিত হয়, এর প্রভাব প্রাথমিকভাবে কম প্রতিবন্ধকতার উপরিভাগের টিস্যুতে পড়ে।

Relative effects of the two fields

has been shown experimentally that if the cable is coiled round material of high impedance the effect of the electric field predominates,

দুটি ক্ষেত্রের আপেক্ষিক প্রভাব
পরীক্ষামূলকভাবে দেখানো হয়েছে যে তারের যদি উচ্চ প্রতিবন্ধকতার গোলাকার উপাদান কুণ্ডলী করা হয় তবে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের প্রভাব প্রাধান্য পায়,

Fig. 3.20 Whole cable applied to the lower limb.

চিত্র 3.20 সম্পূর্ণ তারের নীচের অঙ্গে প্রয়োগ করা হয়েছে।

Fig 3.21  Ends of cable applied to the knee.

চিত্র 3.21 তারের প্রান্ত হাঁটুতে লাগানো।

while the currents produced by electromagnetic induction are strongest when the material around which the cable is coiled is of low impedance. Thus when treating an area of high impedance, particularly if deep heating is required, the electric field between the ends of the cable is utilized in preference to the magnetic field at its centre. When treating an area of low impedance, particularly it superficial heating is required, the eddy currents set up by the magnetic field at the centre of the cable are utilized in preference to the electric field. Alternatively, both effects can be utilized at the same time: if the whole cable is arranged in relationship to the patient’s tissues, an electric field is set up between its ends and eddy currents near its centre.

ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক ইন্ডাকশন দ্বারা উত্পাদিত স্রোত সবচেয়ে শক্তিশালী হয় যখন তারের চারপাশে কুণ্ডলী করা উপাদানটি কম প্রতিবন্ধকতার হয়। এইভাবে উচ্চ প্রতিবন্ধকতার একটি অঞ্চলের চিকিত্সা করার সময়, বিশেষ করে যদি গভীর গরম করার প্রয়োজন হয়, তারের প্রান্তের মধ্যে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রটি তার চৌম্বক ক্ষেত্রের চেয়ে অগ্রাধিকারে ব্যবহার করা হয়। কেন্দ্র কম প্রতিবন্ধকতার একটি অঞ্চলের চিকিত্সা করার সময়, বিশেষত এটি সুপারফিসিয়াল হিটিং প্রয়োজন হয়, তারের কেন্দ্রে চৌম্বক ক্ষেত্র দ্বারা সেট করা এডি স্রোতগুলি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের পছন্দ হিসাবে ব্যবহার করা হয়। বিকল্পভাবে, উভয় প্রভাব একই সময়ে ব্যবহার করা যেতে পারে: যদি পুরো তারটি রোগীর টিস্যুর সাথে সম্পর্কযুক্ত করা হয়, তবে এর প্রান্ত এবং এডি স্রোতের মধ্যে একটি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র স্থাপন করা হয়। এর কেন্দ্রের কাছে।

          For treatment of the limbs the cable is usually coiled round the part If the area is extensive, .g. the whole of a limb (Fig. 3.20) or two limbs, all the cable is used and both electrostatic and magnetic fields are utilized. When treating a smaller area the whole of the cable may not be required: either the ends or the centre may be used, according to the depth of heating required and the impedance of the tissues. If the area is of high impedance the electrostatic field between the ends of cable is most effective: e.g. for the knee joint, two turns may be made with each end of the cable, these lying above and below the joint ( 3.21). When treating two joints, e.g. both shoulders, a few turns be made with one end of the cable round one joint and a similar arrangement of the other end round the other joint. 1f the area to be treated is of low impedance, e.g. the muscles of the calf or thigh (Fig

অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের চিকিৎসার জন্য তারের অংশের চারপাশে বৃত্তাকারভাবে কুণ্ডলী করা হয় যদি এলাকাটি বিস্তৃত হয়, .g. একটি অঙ্গের সম্পূর্ণ (চিত্র 3.20) বা দুটি অঙ্গ, সমস্ত তার ব্যবহার করা হয় এবং ইলেক্ট্রোস্ট্যাটিক এবং চৌম্বক ক্ষেত্র উভয়ই ব্যবহার করা হয়। একটি ছোট এলাকায় চিকিত্সা করার সময় তারের পুরো প্রয়োজন নাও হতে পারে: হয় প্রান্ত বা কেন্দ্র ব্যবহার করা যেতে পারে, প্রয়োজনীয় গরম করার গভীরতা এবং টিস্যুগুলির প্রতিবন্ধকতা অনুসারে। যদি এলাকাটি উচ্চ প্রতিবন্ধকতার হয় তবে তারের প্রান্তের মধ্যে ইলেক্ট্রোস্ট্যাটিক ক্ষেত্রটি সবচেয়ে কার্যকর: যেমন হাঁটু জয়েন্টের জন্য, দুটি বাঁক তৈরি করা যেতে পারে তারের প্রতিটি প্রান্তের সাথে, এগুলি জয়েন্টের উপরে এবং নীচে পড়ে আছে ( 3.21)। দুটি জয়েন্টের চিকিত্সা করার সময়, যেমন উভয় কাঁধ, তারের এক প্রান্ত বৃত্তাকার একটি জয়েন্ট এবং অন্য প্রান্ত বৃত্তাকার অন্য জয়েন্টের অনুরূপ বিন্যাস সঙ্গে কয়েক বাঁক করা.যে এলাকায় চিকিত্সা করা হবে তা কম প্রতিবন্ধকতা, যেমন বাছুর বা উরুর পেশী (চিত্র

Fig 3.22 Middle section of cable applied to the thigh.

চিত্র 3.22 তারের মধ্যবর্তী অংশটি উরুতে প্রয়োগ করা হয়েছে।

Fig. 3.23 Cable arranged in a flat helix.

চিত্র 3.23 একটি ফ্ল্যাট হেলিক্সে সাজানো কেবল।

Fig. 3.24 Grid arrangement of cable.

চিত্র 3.24 তারের গ্রিড বিন্যাস।

3.22), the eddy currents produce satisfactory heating so the centre of the cable is used.

3.22), এডি স্রোত সন্তোষজনক উত্তাপ উৎপন্ন করে তাই কেন্দ্র তারের ব্যবহার করা হয়।

             To treat a flat surface such as the back, the cable can be arranged in a flat helix (Fig. 3.23), two helices made from its ends (see Fig. 3.26), or a grid arrangement may be used (Fig. 3.24). With the grid the magnetic field is complex and probably does not penetrate very deeply into the tissues, so heating is mainly by the electric field, but with the other two methods the tissues are heated by eddy currents. These flow at right angles to the magnetic lines of force and the heating produced by a single helix is therefore in the form of a hollow ring in the tissues lying under the coil (Fig. 3.25). In Fig. 3.2sa the coil is viewed from the side; the broken lines show the magnetic lines of force and the line with arrows the eddy currents. In Fig. 3.25b the coil is viewed from above and the shading shows the area in which heat is produced. When the double helix is used, the magnetic lines of force link the two coils, as Shown in Fig. 3.26. Eddy currents are produced in the tissues lying between the two helices, so heating occurs in this area, being greatest in the superficial tissues where the magnetic field is strongest. Care

একটি সমতল পৃষ্ঠ যেমন পিছনে চিকিত্সা করার জন্য, তারের একটি ব্যবস্থা করা যেতে পারে ফ্ল্যাট হেলিক্স (চিত্র 3.23), এর প্রান্ত থেকে তৈরি দুটি হেলিস (চিত্র 3.26 দেখুন), অথবা একটি গ্রিড বিন্যাস ব্যবহার করা যেতে পারে (চিত্র 3.24)। গ্রিডের সাথে চৌম্বক ক্ষেত্রটি জটিল এবং সম্ভবত টিস্যুগুলির মধ্যে খুব গভীরভাবে প্রবেশ করে না, তাই গরম করা হয় প্রধানত বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র দ্বারা, তবে অন্য দুটি পদ্ধতিতে টিস্যুগুলি এডি স্রোত দ্বারা উত্তপ্ত হয়। এই শক্তির চৌম্বকীয় রেখায় সমকোণে প্রবাহিত হয় এবং একটি একক হেলিক্স দ্বারা উত্পাদিত উত্তাপ তাই কয়েলের নীচে থাকা টিস্যুতে একটি ফাঁপা বলয়ের আকারে থাকে (চিত্র 3.25)। চিত্র 3.2sa-এ কয়েলটিকে পাশ থেকে দেখা হয়েছে; ভাঙা রেখাগুলি শক্তির চৌম্বক রেখা এবং তীরযুক্ত রেখাটি এডি স্রোত দেখায়। চিত্র 3.25b-এ কয়েলটি উপরে থেকে দেখা হয়েছে এবং ছায়ায় তাপ উৎপন্ন হয় এমন এলাকা দেখায়। যখন ডাবল হেলিক্স ব্যবহার করা হয়, তখন শক্তির চৌম্বক রেখা দুটি কয়েলকে সংযুক্ত করে, যেমনটি চিত্র 3.26-এ দেখানো হয়েছে। এডি স্রোত দুটি হেলিসের মধ্যে থাকা টিস্যুতে উৎপন্ন হয়, তাই উত্তাপটি থস এলাকায় ঘটে, যেখানে চৌম্বকীয় ক্ষেত্রটি সবচেয়ে শক্তিশালী। যত্ন

Fig. 3.25    Heating due to eddy currents in the tissues produced by a cable in the form of a single helix.

         a. The magnetic field which creates the eddy currents, show by dotted lines.

         b. The area (shaded) in which heat is produced, seen from above.

চিত্র 3.25 একটি তার দ্বারা উত্পাদিত টিস্যুতে এডি স্রোতের কারণে উত্তাপ একটি একক হেলিক্স  আকারে।
       ক চৌম্বক ক্ষেত্র যা এডি স্রোত তৈরি করে, বিন্দুযুক্ত রেখা দ্বারা দেখায়।
       খ. যে অংশে (ছায়াযুক্ত) তাপ উৎপন্ন হয়, উপরে থেকে দেখা যায়।

Fig. 3.26     Heating with a double helix, with the two coils flat on the bod surface.

          a. The magnetic field which creates the eddy currents is shown dotted.

b. The area (shaded) in which most heat is produced.

চিত্র 3.26 একটি ডাবল হেলিক্স দিয়ে গরম করা, বডের উপর দুটি কয়েল সমতল পৃষ্ঠতল।
          ক চৌম্বক ক্ষেত্র যা এডি স্রোত তৈরি করে তা দেখানো হয়ে বিন্দুযুক্ত
          খ.যে অংশে (ছায়াযুক্ত) সবচেয়ে বেশি তাপ উৎপন্ন হয়।

must be taken that there is a reasonable distance between the helices, otherwise intense heating may occur, causing a burn. The  two coils may be placed on a flat surface as in Fig. 3.26, or they may be arranged on opposite aspects of the body in a similar manner to condenser electrodes.

হেলিসগুলির মধ্যে একটি যুক্তিসঙ্গত দূরত্ব রয়েছে তা অবশ্যই গ্রহণ করতে হবে, অন্যথায় তীব্র গরম হতে পারে, যার ফলে পোড়া হতে পারে। চিত্র 3.26-এর মতো দুটি কয়েল একটি সমতল পৃষ্ঠে স্থাপন করা যেতে পারে, অথবা এগুলিকে কনডেন্সার ইলেক্ট্রোডের অনুরূপভাবে শরীরের বিপরীত দিকগুলিতে সাজানো যেতে পারে।

       The cable may be used in conjunction with one condenser electrode. This method is useful for the treatment of the hip joint when flexion deformity renders an antero-posterior application of condenser electrodes unsuitable. The cable is coiled round the thigh. One end is attached to the machine and the other is insulated, often with a crutch rubber. A condenser electrode is placed level with the sacrum,

তারের একটি কনডেনসার ইলেক্ট্রোডের সাথে একযোগে ব্যবহার করা যেতে পারে। এই পদ্ধতিটি নিতম্বের জয়েন্টের চিকিত্সার জন্য উপযোগী যখন বাঁকানো বিকৃতি কনডেনসার ইলেক্ট্রোডের অ্যান্টেরো-পোস্টেরিয়র প্রয়োগকে অনুপযুক্ত করে। তারের উরু বৃত্তাকার কুণ্ডলী করা হয়. একটি প্রান্ত মেশিনের সাথে সংযুক্ত এবং অন্যটি উত্তাপযুক্ত, প্রায়শই একটি ক্রাচ রাবার দিয়ে। একটি কনডেনসার ইলেক্ট্রোড স্যাক্রামের সাথে স্তরে স্থাপন করা হয়

Fig 3.27 Treatment of the hip joint using a cable (with one end insulated) and on malleable electrode to direct the electric field through the region of the hip.

চিত্র 3.27 নিতম্বের অঞ্চলের মধ্য দিয়ে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রকে নির্দেশ করার জন্য একটি কেবল (এক প্রান্ত  উত্তাপ সহ) এবং নমনীয় ইলেক্ট্রোড ব্যবহার করে নিতম্বের জয়েন্টের চিকিত্সা।

side of the affected hip, and directs the electric field through the region of the hip (Fig. 3.27).

ক্ষতিগ্রস্ত নিতম্বের পাশে, এবং নিতম্বের অঞ্চলের মাধ্যমে বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র নির্দেশ করে (চিত্র 3.27)।

            The cable method is useful for the treatment of an extensive area which could not be included between condenser electrodes, or when the area is irregular, as with hands affected by rheumatoid arthritis, or when it is desirable to avoid heating the subcutaneous fat. The disadvantage of the cable is the impossibility of using air spacing, as the skin is liable to become warm so limiting the effect that can be obtained on the deep tissues.

ক্যাবল পদ্ধতিটি এমন একটি বিস্তৃত এলাকার চিকিত্সার জন্য উপযোগী যা কনডেন্সার ইলেক্ট্রোডের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা যায় না, বা যখন এলাকাটি অনিয়মিত হয়, যেমন বাতজনিত বাত দ্বারা আক্রান্ত হাতের ক্ষেত্রে, বা যখন ত্বকের নিচের চর্বি গরম করা এড়ানো বাঞ্ছনীয়। তারের অসুবিধা হল বায়ু ব্যবধান ব্যবহার করার অসম্ভবতা, কারণ ত্বক উষ্ণ হতে পারে তাই গভীর টিস্যুতে প্রাপ্ত প্রভাবকে সীমিত করে।

Monode electrode

The monode works on the same principle as the cable. It consists of a flat helix of thick wire mounted in a rigid support. A condenser in parallel with the coil makes it possible to use a shorter length of wire than that required for the cable. Heating is produced by eddy currents in a region shaped like a hollow ring (like that produced by the single helix) but the rigid support enables the electrode to be used with air spacing.

মনোড ইলেক্ট্রোড
মোনোড তারের মতো একই নীতিতে কাজ করে। এটি একটি অনমনীয় সমর্থনে মাউন্ট করা পুরু তারের একটি সমতল হেলিক্স নিয়ে গঠিত। কয়েলের সমান্তরালে একটি কনডেন্সার তারের জন্য প্রয়োজনীয় তারের চেয়ে কম দৈর্ঘ্যের তার ব্যবহার করা সম্ভব করে। একটি ফাঁপা বলয়ের মতো আকৃতির একটি অঞ্চলে এডি স্রোত দ্বারা উত্তাপ উৎপন্ন হয় (যেমন একক হেলিক্স দ্বারা উত্পাদিত হয়) তবে অনমনীয় সমর্থন ইলেক্ট্রোডকে বাতাসের সাথে ব্যবহার করতে সক্ষম করে। ব্যবধান।

Techniques of short-wave diathermy

শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির কৌশল

Testing of the machine

The machine should be tested before use. When condenser electrodes are to be used these are arranged opposite to each other with a gap in- between. The operator places her hand between the electrodes, Switches on and tunes the machine, then increases the current until a comfortable warmth is felt.


মেশিনের পরীক্ষা
মেশিন ব্যবহারের আগে পরীক্ষা করা উচিত। যখন কনডেন্সার ইলেক্ট্রোডগুলি ব্যবহার করা হয় তখন এগুলি একে অপরের বিপরীতে একটি ফাঁক দিয়ে সাজানো হয়। অপারেটর তার হাত ইলেক্ট্রোডের মধ্যে রাখে, মেশিনটি চালু করে এবং সুর করে, তারপর একটি আরামদায়ক উষ্ণতা অনুভূত না হওয়া পর্যন্ত কারেন্ট বাড়ায়।

           When the cable is to be used, it may be arranged in a single loop and tested with a neon tube, which lights up when the two circuits are in resonance, or the operator may place her hand between the ends of the cable (in the electrostatic field) and turn up the current in the machine until warmth is felt.

যখন তারের ব্যবহার করা হবে, এটি একটি একক লুপে সাজানো হতে পারে এবং একটি নিয়ন টিউব দিয়ে পরীক্ষা করা হয়, যা দুটি সার্কিট অনুরণন অবস্থায় থাকলে আলো জ্বলে, অথবা অপারেটর তার হাতটি এর প্রান্তের মধ্যে রাখতে পারে তারের (ইলেক্ট্রোস্ট্যাটিক ক্ষেত্রে) এবং উষ্ণতা অনুভূত না হওয়া পর্যন্ত মেশিনে কারেন্ট চালু করুন।

Preparation of the patient

The couch, chair or table that is used for supporting the patient should not contain metal, as this is liable to distort the electric field and to be heated by currents which may be induced in it. A deck chair is satisfactory as electrodes can be placed behind the canvas.

রোগীর প্রস্তুতি
রোগীকে সমর্থন করার জন্য যে পালঙ্ক, চেয়ার বা টেবিল ব্যবহার করা হয় তাতে ধাতু থাকা উচিত নয়, কারণ এটি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রকে বিকৃত করতে এবং এতে প্ররোচিত স্রোত দ্বারা উত্তপ্ত হতে পারে। একটি ডেক চেয়ার সন্তোষজনক কারণ ইলেক্ট্রোড ক্যানভাসের পিছনে স্থাপন করা যেতে পারে।

         Clothing should be removed from the area of treatment, for a number of reasons. It may be slightly damp from perspiration, and its presence would interfere with the circulation of air, which aids the evaporation of any sweat which may form during the treatment. Tight clothing could interfere with the flow of blood through the area, causing over-heating, or, if the patient is resting on an electrode, it could cause uneven pressure. If the clothing is not removed, the necessary inspection of the skin before and after treatment is not possible, and the skin-electrode distance and position of the electrodes cannot be judged accurately. The presence of clothing makes it difficult for the patient to appreciate the sensation of warmth. Moreover, metal objects in the clothing may easily pass undetected. Metal and moisture both have a high dielectric constant, and a localized area of either causes concentration of an electric field, with consequent over-heating. Metal objects, and anything that is damp, should be removed from the vicinity of the area to be treated, i.e. at least 30 cm away from the electrodes.

চিকিত্সার এলাকা থেকে পোশাক অপসারণ করা উচিত, অনেক কারণে। এটি ঘামের কারণে কিছুটা স্যাঁতসেঁতে হতে পারে এবং এর উপস্থিতি বাতাসের সঞ্চালনে হস্তক্ষেপ করবে, যা চিকিত্সার সময় যে কোনও ঘামের বাষ্পীভবনে সহায়তা করে। আঁটসাঁট পোশাক এলাকার মাধ্যমে রক্তের প্রবাহে হস্তক্ষেপ করতে পারে, অতিরিক্ত গরম হতে পারে, বা, যদি রোগী একটি ইলেক্ট্রোডে বিশ্রাম নিচ্ছেন, তাহলে এটি অসম চাপ সৃষ্টি করতে পারে। যদি পোশাক না সরানো হয়, তাহলে চিকিত্সার আগে এবং পরে ত্বকের প্রয়োজনীয় পরিদর্শন সম্ভব নয় এবং ত্বক-ইলেক্ট্রোড দূরত্ব এবং ইলেক্ট্রোডগুলির অবস্থান সঠিকভাবে বিচার করা যায় না। পোশাকের উপস্থিতি রোগীর জন্য উষ্ণতার অনুভূতি উপলব্ধি করা কঠিন করে তোলে। অধিকন্তু, পোশাকের ধাতব বস্তুগুলি সহজেই সনাক্ত না করা যেতে পারে। ধাতু এবং আর্দ্রতা উভয়েরই উচ্চ অস্তরক ধ্রুবক থাকে এবং উভয়ের একটি স্থানীয় এলাকা একটি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের ঘনত্বের কারণ হয়, যার ফলে অতিরিক্ত গরম হয়। ধাতব বস্তু এবং স্যাঁতসেঁতে যেকোন কিছুকে চিকিত্সার জন্য এলাকা থেকে সরিয়ে ফেলতে হবে, অর্থাৎ ইলেক্ট্রোড থেকে কমপক্ষে 30 সেমি দূরে।

         Wounds and sinuses must be cleansed and covered with a dry dressing before commencing treatment. The area to be treated must be dry. if the area is damp, the moisture on the surface of the skin is heated quickly and gives rise to a sensation of warmth which limits the intensity of current that can be applied.

চিকিত্সা শুরু করার আগে ক্ষত এবং সাইনাস অবশ্যই পরিষ্কার করতে হবে এবং একটি শুকনো ড্রেসিং দিয়ে ঢেকে দিতে হবে। চিকিত্সা করা এলাকা শুষ্ক হতে হবে। যদি এলাকাটি স্যাঁতসেঁতে হয়, ত্বকের পৃষ্ঠের আর্দ্রতা দ্রুত উত্তপ্ত হয় এবং উষ্ণতার অনুভূতির জন্ম দেয় যা প্রয়োগ করা যেতে পারে এমন কারেন্টের তীব্রতা সীমিত করে।

                The patient must be comfortable and the part to be treated must be fully supported, as movement may alter the skin-electrode distance.

 রোগীকে অবশ্যই আরামদায়ক হতে হবে এবং চিকিত্সার অংশটি অবশ্যই সম্পূর্ণরূপে সমর্থিত হতে হবে, কারণ নড়াচড়া ত্বক-ইলেকট্রোড দূরত্ব পরিবর্তন করতে পারে।

         The ammeter is no guide to the amount of heating of the tissues) merely of value for tuning the circuits. Consequently the dose estimated by the amount of heat felt by the patient. It is therefore very important for the patient to understand the degree of warmth that should feel, that undue heat should be reported, and that there danger of burns if the heat becomes excessive.

অ্যামিটার টিস্যুগুলির উত্তাপের পরিমাণের জন্য কোনও নির্দেশিকা নয়) কেবল সার্কিটগুলিকে সুর করার জন্য মূল্য। ফলস্বরূপ, ডোজ রোগীর দ্বারা অনুভূত তাপের পরিমাণ দ্বারা অনুমান করা হয়। তাই রোগীর জন্য উষ্ণতার মাত্রা বোঝা খুবই গুরুত্বপূর্ণ যেটি অনুভূত হওয়া উচিত, অযাচিত তাপ জানানো উচিত এবং তাপ অতিরিক্ত হয়ে গেলে পোড়ার আশঙ্কা রয়েছে।

            Skin sensation must be tested before the first treatment. The tes may be carried out with test tubes, one full of warm water and the other of cold water. Should the sensation be defective in any part of the a it is unwise to apply heat treatment. The patient may be unable to assess the degree of heating produced, and also the vasomotor response in an insensitive area is less than that in a normal one, so that l heat is not carried away so quickly and over-heating is liable to occur.

প্রথম চিকিত্সার আগে ত্বকের সংবেদন পরীক্ষা করা আবশ্যক। টেস্ট টিউব দিয়ে পরীক্ষা করা যেতে পারে, একটি উষ্ণ জলে পূর্ণ এবং অন্যটি ঠান্ডা জলে। সংবেদন কোন অংশে ত্রুটিপূর্ণ হলে তাপ চিকিত্সা প্রয়োগ করা বুদ্ধিমানের কাজ নয়। রোগী উত্পাদিত উত্তাপের মাত্রা মূল্যায়ন করতে অক্ষম হতে পারে, এবং একটি সংবেদনশীল এলাকায় ভাসোমোটরের প্রতিক্রিয়া একটি স্বাভাবিকের চেয়ে কম, যাতে l তাপ এত তাড়াতাড়ি চলে যায় না এবং অতিরিক্ত গরম ঘটতে পারে।

Fig. 3.28   Electric fields produced by (a) flat and (b) convex electrodes. The field  produced by the convex electrode is more even.

চিত্র 3.28 (a) সমতল এবং (b) উত্তল ইলেক্ট্রোড দ্বারা উত্পাদিত বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র। ক্ষেত্র উত্তল ইলেক্ট্রোড দ্বারা উত্পাদিত হয় আরো সমান.

Hearing aids must be removed and left well away from the machine, as induced currents may cause serious damage to them.

শ্রবণ সহায়ক যন্ত্রগুলি অবশ্যই অপসারণ করতে হবে এবং মেশিন থেকে দূরে রেখে দিতে হবে, কারণ প্ররোচিত স্রোত তাদের মারাত্মক ক্ষতি করতে পারে।

Types of electrode

There are various types of capacitor electrodes, but each consists of a metal plate surrounded by some form of insulating material.

ইলেক্ট্রোডের প্রকারভেদ
বিভিন্ন ধরণের ক্যাপাসিটর ইলেক্ট্রোড রয়েছে, তবে প্রতিটিতে একটি ধাতব প্লেট থাকে যা কিছু ধরণের অন্তরক উপাদান দ্বারা বেষ্টিত থাকে।

One type has a cover within which the position of the metal plate can be adjusted. These electrodes are commonly circular, but special shapes are made for some irregular areas, such as the axilla. Electrodes of this type are arranged in position on supporting arms and it is advisable to leave a small gap between the cover and the skin to allow for the circulation of air.

এক প্রকারের একটি কভার থাকে যার মধ্যে ধাতব প্লেটের অবস্থান সামঞ্জস্য করা যায়। এই ইলেক্ট্রোডগুলি সাধারণত বৃত্তাকার হয়, তবে বিশেষ আকারগুলি কিছু অনিয়মিত এলাকার জন্য তৈরি করা হয়, যেমন অক্ষের জন্য। এই ধরণের ইলেক্ট্রোডগুলিকে সমর্থনকারী বাহুতে অবস্থানে সাজানো হয় এবং বাতাসের সঞ্চালনের অনুমতি দেওয়ার জন্য কভার এবং ত্বকের মধ্যে একটি ছোট ফাঁক রেখে দেওয়া বাঞ্ছনীয়।

            Another type of electrode consists of a rigid metal plate coated with a thin layer of insulating material, either rubber or plastic. These plates are frequently convex at the edges, which provides a more even electric field than a flat disc. This is because an electric charge concentrates at the edges of a conductor and sets up a more intense electric field in this area than elsewhere: with the convex electrodes the edges are further from the skin than is the centre, so the peripheral part of the field has room to spread before reaching the skin (Fig. 3.28). These electrodes are arranged in position on supporting arms and are separated from the Skin by an air gap. They may have an adjustable device projecting from the centre to ensure correct spacing.

আরেকটি ধরনের ইলেক্ট্রোড একটি অনমনীয় ধাতব প্লেট নিয়ে গঠিত যা a দিয়ে লেপা
অন্তরক উপাদানের পাতলা স্তর, হয় রাবার বা প্লাস্টিক। এই প্লেটগুলি প্রায়শই প্রান্তে উত্তল হয়, যা একটি সমতল চাকতির চেয়ে আরও বেশি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র সরবরাহ করে। এর কারণ হল একটি বৈদ্যুতিক চার্জ একটি পরিবাহীর প্রান্তে ঘনীভূত হয় এবং এই এলাকায় অন্য জায়গার তুলনায় আরও তীব্র বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র স্থাপন করে: উত্তল ইলেক্ট্রোডের সাহায্যে প্রান্তগুলি কেন্দ্রের চেয়ে ত্বক থেকে আরও দূরে থাকে, তাই ক্ষেত্রের পেরিফেরাল অংশ আছে ত্বকে পৌঁছানোর আগে ছড়িয়ে পড়ার ঘর (চিত্র 3.28)। এই ইলেক্ট্রোড সাপোর্টিং বাহুগুলির উপর অবস্থানে সাজানো হয় এবং একটি বায়ু ফাঁক দ্বারা ত্বক থেকে পৃথক করা হয়। সঠিক ব্যবধান নিশ্চিত করতে তাদের কেন্দ্র থেকে প্রজেক্ট করা একটি সামঞ্জস্যযোগ্য ডিভাইস থাকতে পারে।

       A third type of electrode consists of a malleable metal plate covered With a thin layer of rubber. This can be moulded to the part, but should not be bent sharply or the metal plate may crack. Electrodes of this type are separated from the skin by perforated felt and their position is maintained by body weight. Undue pressure, which would interfere With the blood flow, must be avoided. The felt is perforated so that it Contains a proportion of air, which is the most satisfactory spacing material, but the impossibility of entirely air spacing is one of the disadvantages of this type of electrode.

তৃতীয় ধরনের ইলেক্ট্রোড রাবারের পাতলা স্তর দিয়ে আবৃত একটি নমনীয় ধাতব প্লেট নিয়ে গঠিত। এটি অংশে ঢালাই করা যেতে পারে, তবে তীব্রভাবে বাঁকানো উচিত নয় বা ধাতব প্লেটটি ফাটতে পারে। এই ধরনের ইলেকট্রোড ছিদ্রযুক্ত অনুভূত দ্বারা ত্বক থেকে পৃথক করা হয় এবং তাদের অবস্থান শরীরের ওজন দ্বারা বজায় রাখা হয়। অযৌক্তিক চাপ, যা রক্ত ​​​​প্রবাহের সাথে হস্তক্ষেপ করবে, অবশ্যই এড়ানো উচিত। অনুভূতটি ছিদ্রযুক্ত যাতে এটিতে বাতাসের অনুপাত থাকে, যা সবচেয়ে সন্তোষজনক ব্যবধান উপাদান, তবে সম্পূর্ণ বায়ু ব্যবধানের অসম্ভবতা অন্যতম। এই ধরনের ইলেক্ট্রোডের অসুবিধা।

             The cable electrode consists of a thick wire covered with rubber. It is separațed from the skin by at least four layers of dry turkish towelling, Forming a thickness of at least I cm (preferably more). The towelling is necessary to absorb any perspiration which may be produced by the eat and result in a scald. The turns of the cable should be at least 2.5 part and may be secured with spacers made of insulating material.

তারের ইলেক্ট্রোড রাবার দিয়ে আবৃত একটি পুরু তারের গঠিত। এটি শুকনো তুর্কি গামছার অন্তত চারটি স্তর দ্বারা ত্বক থেকে আলাদা করা হয়, ন্যূনতম আমি সেমি একটি বেধ গঠন (বিশেষত আরো)। খাওয়ার ফলে যে কোনো ঘাম শুষে নেওয়ার জন্য গামছার প্রয়োজন হয় এবং এর ফলে ঘা হতে পারে। তারের বাঁক কমপক্ষে 2.5 অংশ হওয়া উচিত এবং অন্তরক উপাদান দিয়ে তৈরি স্পেসার দিয়ে সুরক্ষিত হতে পারে।

Position and size of electrodes

This has been considered in the sections on the condenser field and cable methods of treatment. When arranging the electrodes it is important to remember that an electric field can be set up around the edges and back of the electrode as well as from the front. If these parts approach too close to the patient’s tissues a field is set up in this area and may cause uncomfortable heating. For example when treating one knee-joint the back of the electrode placed on the medial aspect of the joint may lie too close to the other knee, which is consequently heated.

ইলেক্ট্রোডের অবস্থান এবং আকার
এটি কনডেন্সার ফিল্ড এবং চিকিত্সার তারের পদ্ধতির বিভাগে বিবেচনা করা হয়েছে। ইলেক্ট্রোডগুলি সাজানোর সময় এটি মনে রাখা গুরুত্বপূর্ণ যে ইলেক্ট্রোডের প্রান্ত এবং পিছনের পাশাপাশি সামনে থেকে একটি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্র স্থাপন করা যেতে পারে। যদি এই অংশগুলি রোগীর টিস্যুগুলির খুব কাছাকাছি যায় তবে এই এলাকায় একটি ক্ষেত্র তৈরি করা হয় এবং অস্বস্তিকর গরম হতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, একটি হাঁটু-সন্ধির চিকিত্সা করার সময় জয়েন্টের মধ্যবর্তী দিকের ইলেক্ট্রোডের পিছনের অংশটি অন্য হাঁটুর খুব কাছাকাছি থাকতে পারে, যা ফলস্বরূপ উত্তপ্ত হয়।

Connecting leads

In all cases the leads or cable must be of the correct length for the particular electrodes and machine that are used. The leads should lie parallel to each other, at least as far apart as the terminals of the machine, and not approach close to any conductor. Currents may be induced in any conductor which lies near to the leads, with consequent loss of energy from the leads and possible damage to the conductor from over-heating. Similarly the leads must be separated from the

patient’s skin by a distance at least as great as the electrode spacing, otherwise they induce currents in the tissues and cause heating in this area.

সংযোগ সীসা
সব ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত নির্দিষ্ট ইলেক্ট্রোড এবং মেশিনের জন্য লিড বা তারের সঠিক দৈর্ঘ্য হতে হবে। সীসাগুলি একে অপরের সমান্তরাল থাকা উচিত, কমপক্ষে মেশিনের টার্মিনালের মতো দূরে, এবং কোনও কন্ডাক্টরের কাছাকাছি না যাওয়া উচিত। সীসার কাছাকাছি থাকা যেকোনো কন্ডাকটরে স্রোত প্ররোচিত হতে পারে, যার ফলে সীসা থেকে শক্তির ক্ষয় হয় এবং অতিরিক্ত উত্তাপের ফলে কন্ডাকটরের সম্ভাব্য ক্ষতি হয়। একইভাবে সীসা থেকে পৃথক করা আবশ্যক অন্তত ইলেক্ট্রোড ব্যবধানের মতো দূরত্বে রোগীর ত্বক, অন্যথায় তারা টিস্যুতে স্রোত প্ররোচিত করে এবং এই অঞ্চলে উত্তাপ সৃষ্টি করে।

Application of current

When the patient, electrodes, and leads are in position, the current is turned on and the circuits tuned. The current is then turned up slowly to allow time for vasodilatation to occur and for the patient appreciate the degree of heating. The operator should remain within call of the patient throughout the treatment, and turn the current immediately if the heating becomes excessive.

বর্তমানের প্রয়োগ
যখন রোগী, ইলেক্ট্রোড এবং লিডগুলি অবস্থানে থাকে, তখন কারেন্ট চালু হয় এবং সার্কিটগুলি সুরক্ষিত হয়। ভাসোডাইলেটেশন ঘটতে সময় দেওয়ার জন্য এবং রোগীর জন্য গরম করার মাত্রা উপলব্ধি করার জন্য কারেন্ট ধীরে ধীরে চালু হয়। অপারেটরকে পুরো চিকিত্সার সময় রোগীর কলের মধ্যে থাকা উচিত এবং গরম অতিরিক্ত হয়ে গেলে অবিলম্বে কারেন্ট চালু করা উচিত।

            At the end of the treatment the controls are returned to Zero current is switched off and the electrodes are removed. The skin be faintly pink, but there should be no strong reaction. Notes should be made of the size and spacing of the electrodes, the meter reading, the duration of the treatment and any reaction that is observed

চিকিত্সার শেষে নিয়ন্ত্রণগুলি জিরো কারেন্টে ফিরিয়ে দেওয়া হয় সুইচ অফ করা হয় এবং ইলেক্ট্রোডগুলি সরানো, হয়। ত্বক ম্লানভাবে গোলাপী হবে, কিন্তু কোন শক্তিশালী প্রতিক্রিয়া হওয়া উচিত নয়। নোটগুলি ইলেক্ট্রোডের আকার এবং ব্যবধান, মিটার রিডিং, চিকিত্সার সময়কাল এবং যে কোনও প্রতিক্রিয়া পর্যবেক্ষণ করা উচিত।

Dosage

In most cases the intensity of the application should be sufficient to cause a comfortable warmth and the duration of the treatment should be 20-30 minutes (except for the treatment of chronic inflammatory lesions, when a duration of at least 30 minutes is desirable). The treatment may be carried out daily, or on alternate days.

ডোজ
বেশিরভাগ ক্ষেত্রে প্রয়োগের তীব্রতা আরামদায়ক উষ্ণতা সৃষ্টি করার জন্য যথেষ্ট হওয়া উচিত এবং চিকিত্সার সময়কাল 20-30 মিনিট হওয়া উচিত (দীর্ঘস্থায়ী প্রদাহজনক ক্ষতগুলির চিকিত্সা ব্যতীত, যখন কমপক্ষে 30 মিনিটের সময়কাল বাঞ্ছনীয়)। চিকিত্সা প্রতিদিন বা বিকল্প দিনে বাহিত হতে পারে।

                 For the treatment of acute inflammation, or recent injury, the application should be less intense than that suggested above, but may be carried out more frequently, e.g. twice daily. The current used may be that which produces a mild sensation of warmth, or it may be increased until mild warmth is felt then reduced to the point at which the sensation is no longer perceptible. The duration of the treatment is limited to 5-10 minutes; the dose is increased progressively but cautiously according to the effects observed. When the inflammation is within a confined space, such as the air sinuses of the face, it is particularly important that excess treatment should be avoided, as rise in tension in such an area seriously aggravates the symptoms.

তীব্র প্রদাহ, বা সাম্প্রতিক আঘাতের চিকিত্সার জন্য, প্রয়োগ উপরে প্রস্তাবিত তুলনায় কম তীব্র হওয়া উচিত, কিন্তু আরো ঘন ঘন বাহিত হতে পারে, যেমন প্রত্যহ দুইবার। কারেন্ট ব্যবহার করা হতে পারে যা উষ্ণতার একটি হালকা সংবেদন তৈরি করে, অথবা এটি বাড়ানো যেতে পারে যতক্ষণ না হালকা উষ্ণতা অনুভূত হয় তারপর সেই বিন্দুতে হ্রাস করা হয় যেখানে সংবেদনটি আর উপলব্ধি করা যায় না। চিকিত্সার সময়কাল 5-10 মিনিটের মধ্যে সীমাবদ্ধ; ডোজ ধীরে ধীরে বৃদ্ধি করা হয় কিন্তু সতর্কতার সাথে পরিলক্ষিত প্রভাব অনুযায়ী. যখন প্রদাহ হয় একটি সীমিত স্থানের মধ্যে, যেমন মুখের বায়ু সাইনাস, এটি বিশেষভাবে গুরুত্বপূর্ণ যে অতিরিক্ত চিকিত্সা এড়ানো উচিত, কারণ এই ধরনের এলাকায় উত্তেজনা বৃদ্ধি লক্ষণগুলিকে গুরুতরভাবে বাড়িয়ে তোলে।

Therapeutic uses of short-wave diathermy

শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির থেরাপিউটিক ব্যবহার

Effects on inflammation

The dilatation of arterioles and capillaries results in an increased flow of blood to the area, making available an increased supply of oxygen and nutritive materials, and also bringing in more antibodies and white blood cells. The dilatation of capillaries increases the exudation of fluid into the tissues and this is followed by increased absorption which, together with the increased flow of blood through the area, assists in the removal of waste products. These effects help to bring about the resolution of inflammation. Additional effects are obtained when the inflammation is associated with bacterial infection: these are considered below.


প্রদাহ উপর প্রভাব
ধমনী এবং কৈশিকগুলির প্রসারণের ফলে এলাকায় রক্তের প্রবাহ বৃদ্ধি পায়, যা অক্সিজেন এবং পুষ্টিকর উপাদানের সরবরাহ বৃদ্ধি করে এবং আরও অ্যান্টিবডি এবং শ্বেত রক্তকণিকা নিয়ে আসে। কৈশিকগুলির প্রসারণ টিস্যুতে তরল নির্গমনকে বাড়িয়ে তোলে এবং এর পরে শোষণ বৃদ্ধি পায় যা এলাকার মাধ্যমে রক্তের প্রবাহ বৃদ্ধির সাথে বর্জ্য পদার্থ অপসারণে সহায়তা করে। এই প্রভাবগুলি প্রদাহের রেজোলিউশন আনতে সাহায্য করে। ব্যাকটেরিয়া সংক্রমণের সাথে প্রদাহ যুক্ত হলে অতিরিক্ত প্রভাব প্রাপ্ত হয়: এগুলি নীচে বিবেচনা করা হয়।

             In the acute stages of inflammation, caution should be exercised in applying the treatment to areas in which there is already marked vasodilatation and exudation of fluid, as an increase in these processes may aggravate the symptoms. In the sub-acute stages, stronger doses may be applied with considerable benefit. When the inflammation is chronic, a thermal dose of fairly long duration must be used to be effective.

প্রদাহের তীব্র পর্যায়ে, সতর্কতা অবলম্বন করা উচিত যেসব এলাকায় ইতিমধ্যে ভাসোডাইলেটেশন এবং তরল নির্গমনের লক্ষণ রয়েছে সেখানে চিকিত্সা প্রয়োগ করা, কারণ এই প্রক্রিয়াগুলির বৃদ্ধি লক্ষণগুলিকে আরও বাড়িয়ে তুলতে পারে। উপ-তীব্র পর্যায়ে, যথেষ্ট উপকারের সাথে শক্তিশালী ডোজ প্রয়োগ করা যেতে পারে। প্রদাহ দীর্ঘস্থায়ী হলে, কার্যকর হওয়ার জন্য মোটামুটি দীর্ঘ সময়ের একটি তাপীয় ডোজ ব্যবহার করতে হবে।

Short-wave diathermy is particularly valuable for lesions of deeply placed structure such as the hip joint, which cannot easily be affected by other forms of electrotherapy and radiation. It is of value, in conjunction with other forms of physiotherapy, in various inflammatory conditions (e.g. rheumatoid arthritis, capsulitis and tendinitis) and for the inflammatory changes which frequently occur in the ligaments surrounding osteo-arthritic joints.

নিতম্বের জয়েন্টের মতো গভীরভাবে স্থাপন করা কাঠামোর ক্ষতগুলির জন্য শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি বিশেষভাবে মূল্যবান, যা সহজেই অন্য ধরনের ইলেক্ট্রোথেরাপি এবং বিকিরণ দ্বারা প্রভাবিত হতে পারে না। অন্যান্য ধরণের ফিজিওথেরাপির সাথে একত্রে, বিভিন্ন প্রদাহজনক পরিস্থিতিতে (যেমন রিউমাটয়েড আর্থ্রাইটিস, ক্যাপসুলাইটিস এবং টেন্ডিনাইটিস) এবং প্রায়শই ঘটে যাওয়া প্রদাহজনক পরিবর্তনগুলির জন্য এটি মূল্যবান। অস্টিও-আথ্রাইটিক জয়েন্টের পার্শ্ববর্তী লিগামেন্টে।

Effects in bacterial infections

Inflammation is the normal response of the tissues to the presence of bacteria, the principal features being vasodilatation, exudation of fluid into the tissues, and an increase in the concentration of white blood cells and antibodies in the area. Heating the tissues augments these Changes and so reinforces the body’s normal mechanism for dealing With the infecting organisms, therefore short-wave diathermy may be of value in the treatrment of bacterial infections such as Carbuncles and abscesses. Treatment in the early stages may occasionally bring about resolution of the inflammation without pus formation occurring; failing this, the development of the inflammatory response is accelerated. Until there is free drainage, the treatment should be given cautiously, as in all cases of acute inflammation. When the abscess is draining freely, stronger doses may be applied, the increased blood supply assisting the healing processes once the infection has been overcome.

ব্যাকটেরিয়া সংক্রমণের প্রভাব
প্রদাহ হল ব্যাকটেরিয়ার উপস্থিতিতে টিস্যুগুলির স্বাভাবিক প্রতিক্রিয়া, এর প্রধান বৈশিষ্ট্যগুলি হল ভাসোডাইলেটেশন, টিস্যুতে তরল নির্গত হওয়া এবং এলাকায় শ্বেত রক্তকণিকা এবং অ্যান্টিবডিগুলির ঘনত্ব বৃদ্ধি। টিস্যুগুলিকে গরম করা এই পরিবর্তনগুলিকে বাড়িয়ে তোলে এবং তাই সংক্রামক জীবের সাথে মোকাবিলা করার জন্য শরীরের স্বাভাবিক প্রক্রিয়াকে শক্তিশালী করে, তাই ব্যাকটেরিয়া সংক্রমণের চিকিৎসায় শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মি মূল্যবান হতে পারে যেমন কার্বাঙ্কেল এবং ফোড়া। প্রাথমিক পর্যায়ে চিকিত্সা মাঝে মাঝে পুঁজ গঠন ছাড়াই প্রদাহের সমাধান আনতে পারে; এটি ব্যর্থ হলে, প্রদাহজনক প্রতিক্রিয়ার বিকাশ ত্বরান্বিত হয়। বিনামূল্যে নিষ্কাশন না হওয়া পর্যন্ত, তীব্র প্রদাহের সমস্ত ক্ষেত্রে যেমন চিকিত্সা সতর্কতার সাথে দেওয়া উচিত। যখন ফোড়াটি অবাধে নিঃসৃত হয়, তখন আরও শক্তিশালী ডোজ প্রয়োগ করা যেতে পারে, রক্তের বর্ধিত সরবরাহ নিরাময় প্রক্রিয়াগুলিতে সহায়তা করে। সংক্রমণ পরাস্ত করা হয়েছে।

          In some cases short -wave diathermy appears to aggravate the condition, but increased discharge for a few days is an indication of acceleration of the changes occurring in the tissue, and not a contra-indication to treatment. However, should the increased discharge persist it may be an indication that the body’s defence mechanism is already taxed to its uttermost, so that it is impossible to reinforce its action. This is most liable to occur in cases of long-standing infection, and under these circumstances no benefit is derived from the application of short -wave diathermy.

কিছু কিছু ক্ষেত্রে শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি অবস্থাকে আরও খারাপ করে বলে মনে হয়, কিন্তু কয়েক দিনের জন্য স্রাবের বৃদ্ধি টিস্যুতে ঘটতে থাকা পরিবর্তনগুলির ত্বরণের ইঙ্গিত, এবং চিকিত্সার বিপরীত ইঙ্গিত নয়। যাইহোক, যদি বর্ধিত স্রাব অব্যাহত থাকে তবে এটি একটি ইঙ্গিত হতে পারে যে শরীরের প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা ইতিমধ্যেই তার চূড়ান্তভাবে ট্যাক্স করা হয়েছে, যাতে এটিকে শক্তিশালী করা অসম্ভব। কর্ম দীর্ঘস্থায়ী সংক্রমণের ক্ষেত্রে এটি সবচেয়ে বেশি ঘটতে পারে, এবং এই পরিস্থিতিতে শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি প্রয়োগ থেকে কোনো সুবিধা পাওয়া যায় না।

          Bacteria can be destroyed directly by heat, but it would be impossible to raise the body tissues to the necessary temperature without causing damage to the tissues themselves.

ব্যাকটেরিয়া তাপ দ্বারা সরাসরি ধ্বংস হতে পারে, কিন্তু শরীরের টিস্যুগুলিকে নিজেদের ক্ষতি না করে প্রয়োজনীয় তাপমাত্রায় বাড়ানো অসম্ভব।

Traumatic conditions

The beneficial effects of short-wave diathermy on traumatic lesions are similar to those produced in inflammation. The exudation of fluid (followed by increased absorption) and the increased flow of blood through the area assist in the removal of waste products, while the improved blood supply makes available more nutritive materials, so assisting the healing processes.

 আঘাতমূলক অবস্থা
আঘাতজনিত ক্ষতগুলিতে শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির উপকারী প্রভাবগুলি প্রদাহে উত্পাদিত হওয়ার মতোই। তরল নির্গমন (বর্ধিত শোষণ দ্বারা অনুসরণ করে) এবং এলাকার মাধ্যমে রক্তের প্রবাহ বৃদ্ধি বর্জ্য পদার্থ অপসারণে সহায়তা করে, যখন উন্নত রক্ত ​​​​সরবরাহ আরও পুষ্টিকর উপাদান উপলব্ধ করে, তাই নিরাময় প্রক্রিয়াগুলিতে সহায়তা করে।

          Recent injuries should be treated with the same caution as acute inflamma-tion, as excessive heating is liable to increase the exudation of fluid from the damaged vessels. Stiff joints and other after -effects of injury require stronger doses, the treatment being a preliminary to the exercise which is usually the essential part of the treatment.

সাম্প্রতিক আঘাতগুলিকে তীব্র প্রদাহের মতো সতর্কতার সাথে চিকিত্সা করা উচিত, কারণ অতিরিক্ত গরম করা ক্ষতিগ্রস্ত জাহাজ থেকে তরল নির্গমনকে বাড়িয়ে তুলতে পারে। শক্ত জয়েন্টগুলি এবং আঘাতের অন্যান্য প্রভাবগুলির জন্য শক্তিশালী ডোজ প্রয়োজন, চিকিত্সাটি ব্যায়ামের একটি প্রাথমিক বিষয় যা সাধারণত চিকিত্সার অপরিহার্য অংশ।

Reducing healing time

To promote the healing of, for instance, a wound, an increased blood supply to the tissues may be of assistance, provided that the vascular responses to heat are normal.

নিরাময় সময় হ্রাস
উদাহরণস্বরূপ, একটি ক্ষত নিরাময়ের প্রচারের জন্য, টিস্যুতে একটি বর্ধিত রক্ত ​​​​সরবরাহ সহায়ক হতে পারে, যদি তাপের প্রতি ভাস্কুলার প্রতিক্রিয়া স্বাভাবিক থাকে।

Relief of pain

It is found that a mild degree of heating is effective in relieving pain presumably as a result of a sedative effect on the sensory nerves. It has been suggested that pain may be due to the accumulation in the tissue of the waste products of metabolism and that the increased flow of blood through the area assists in removing these substances. Su superficial heating probably relieves pain by counter-irritation, but is unlikely that the heating of the skin produced by short-wave diathermy is great enough to have this effect. When pain is due to inflammatory processes, resolution of the inflammation is accompanied by relief of pain: short-wave diathermy assists in bringing about the resolution of inflammation, and so indirectly in relieving the pain. However, strong heating in these cases may cause an increase of pain, especially in acute inflammation, if the increased blood flow and exudation of fluid cause an increase of tension in the tissues.

ব্যথা উপশম
এটি পাওয়া গেছে যে সংবেদনশীল স্নায়ুর উপর একটি প্রশমক প্রভাবের ফলে সম্ভবত ব্যথা উপশম করতে একটি হালকা ডিগ্রি গরম করা কার্যকর। এটি পরামর্শ দেওয়া হয়েছে যে বিপাকীয় বর্জ্য পদার্থের টিস্যুতে জমা হওয়ার কারণে ব্যথা হতে পারে এবং এই অঞ্চলের মাধ্যমে রক্তের প্রবাহ বৃদ্ধি এই পদার্থগুলি অপসারণে সহায়তা করে। সু সুপারফিশিয়াল গরম সম্ভবত পাল্টা জ্বালা দ্বারা ব্যথা উপশম, কিন্তু শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি দ্বারা উত্পাদিত ত্বকের উত্তাপ এই প্রভাবের পক্ষে যথেষ্ট। যখন প্রদাহজনক প্রক্রিয়ার কারণে ব্যথা হয়, তখন প্রদাহের রেজোলিউশন ব্যথার উপশমের সাথে থাকে: শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি প্রদাহের রেজোলিউশন আনতে সাহায্য করে এবং তাই পরোক্ষভাবে ব্যথা উপশম করতে। যাইহোক, এই ক্ষেত্রে শক্তিশালী উত্তাপ ব্যথা বৃদ্ধির কারণ হতে পারে, বিশেষ করে তীব্র প্রদাহে, যদি বর্ধিত রক্ত ​​​​প্রবাহ এবং তরল নির্গত হওয়ার ফলে টিস্যুতে উত্তেজনা বৃদ্ধি পায়।

           Thus when short-wave diathermy is used in .the treatment of inflammatory and post-traumatic lesions, it brings about relief of pain in addition to its other effects. This is particularly valuable when the treatment forms a preliminary to active exercise, which can then be performed more efficiently.

এইভাবে যখন শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মি প্রদাহজনিত এবং পোস্ট-ট্রমাটিক ক্ষতগুলির চিকিত্সায় ব্যবহার করা হয়, তখন এটি অন্যান্য প্রভাবের পাশাপাশি ব্যথা উপশম করে। এটি বিশেষভাবে মূল্যবান যখন চিকিত্সা সক্রিয় ব্যায়ামের জন্য একটি প্রাথমিক গঠন করে, যা পরে আরও দক্ষতার সাথে সঞ্চালিত হতে পারে।

Effects on muscle tissue

The heating of the tissues induces muscular relaxation, so short-wave diathermy may be used for the relief of muscle spasm associated with inflammation and trauma, usually as a preliminary to movements. Increased efficiency of muscle action should also aid the satisfactory performance of active exercises.

পেশী টিস্যু উপর প্রভাব
টিস্যুগুলির উত্তাপ পেশী শিথিলতাকে প্ররোচিত করে, তাই সাধারণত নড়াচড়ার প্রাথমিক হিসাবে, প্রদাহ এবং আঘাতের সাথে যুক্ত পেশীর খিঁচুনি থেকে মুক্তির জন্য শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি ব্যবহার করা যেতে পারে। পেশী কর্মের বর্ধিত দক্ষতা সক্রিয় ব্যায়ামের সন্তোষজনক কর্মক্ষমতাও সাহায্য করবে।

Short-wave diathermy has been used in an attempt to reduce muscle spasm due to upper motor-neurone lesions, but other methods of inducing relaxation are more satisfactory for these cases.

উপরের মোটর-নিউরনের ক্ষতগুলির কারণে পেশীর খিঁচুনি কমানোর প্রয়াসে শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মি ব্যবহার করা হয়েছে, তবে এই ক্ষেত্রে শিথিলকরণের অন্যান্য পদ্ধতিগুলি আরও সন্তোষজনক।
Summary of uses    

1. Disorders of the musculo-skeletal system, e.g. degenerative joint disease:

Chronic rheumatoid arthritis and osteo-arthrosis

Sprains

Strains

Haematoma

Muscle and tendon tears

Capsule lesions

ব্যবহারের সারাংশ
1. পেশী-কঙ্কাল সিস্টেমের ব্যাধি, যেমন অধঃপতিত জয়েন্ট রোগ:
ক্রনিক রিউমাটয়েড আর্থ্রাইটিস এবং অস্টিও-আর্থোসিস
মোচ
স্ট্রেন
হেমাটোমা
পেশী এবং টেন্ডন অশ্রু
ক্যাপসুল ক্ষত
টিস্যু গরম করার পদ্ধতি 125

2. Inflammatory conditions (chronic or acute)

Boils

Carbuncles

Sinusitis

Pelvic conditions

Infected surgical incision

2. প্রদাহজনক অবস্থা (দীর্ঘস্থায়ী বা তীব্র)
ফোঁড়া
কার্বাঙ্কেল
সাইনোসাইটিস
পেলভিক অবস্থা
সংক্রমিত অস্ত্রোপচার ছেদন

Dangers of short-wave diathermy

Burns

Heat burns can be caused by short-wave diathermy, therefore the word “burn’ must be used to warn the patient of this possible danger. In

শর্টওয়েভ ডায়থার্মির বিপদ
পোড়া
তাপ পোড়া শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির কারণে হতে পারে, তাই এই সম্ভাব্য বিপদ সম্পর্কে রোগীকে সতর্ক করার জন্য “বার্ন” শব্দটি ব্যবহার করতে হবে।

Fig. 3.29   The effect of metal embedded in the tissue on an applied electric field.

  1. A strip of metal parallel to the electric field concentrates the electric lines of force considerably, with consequent danger of overheating.

b. A strip of metal lying perpendicular to the electric field has little disturbing effect on the field.

চিত্র 3.29 একটি ফলিত বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের উপর টিস্যুতে এম্বেড করা ধাতুর প্রভাব।
             ক.বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের সমান্তরাল ধাতুর একটি ফালা বৈদ্যুতিককে কেন্দ্রীভূত করে  শক্তির রেখা যথেষ্ট  পরিমাণে, যার ফলে অতিরিক্ত গরম হওয়ার আশঙ্কা  রয়েছে।
              খ.বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের সাথে লম্বভাবে পড়ে থাকা ধাতুর একটি ফালা সামান্য আছে মাঠে বিরক্তিকর প্রভাব।

severe cases there is coagulation and therefore destruction of the tissues, and the burn appears as a white patch surrounded by a reddened area of inflammation. In milder cases tissue is not destroyed but a bright red patch is seen and blistering is liable to occur. The damage should be visible on removing the electrodes; it is only in exceptional circumstances that the deep tissues are raised to a higher temperature than the superificial ones. Burns may arise from various causes: concentration of the electric field, use of excess current, hypersensitivity of the skin, impaired blood flow, or leads touching the skin.

গুরুতর ক্ষেত্রে জমাট বাঁধা এবং তাই টিস্যু ধ্বংস হয়, এবং পোড়া একটি সাদা প্যাচ হিসাবে প্রদর্শিত হয় যা প্রদাহের একটি লাল অংশ দ্বারা বেষ্টিত হয়। মৃদু ক্ষেত্রে টিস্যু ধ্বংস হয় না কিন্তু একটি উজ্জ্বল লাল দাগ দেখা যায় এবং ফোসকা দেখা দিতে পারে। ইলেক্ট্রোডগুলি অপসারণ করার সময় ক্ষতিটি দৃশ্যমান হওয়া উচিত; এটা শুধুমাত্র ব্যতিক্রমী পরিস্থিতিতে যে গভীর টিস্যু উপরিভাগের তুলনায় উচ্চ তাপমাত্রায় উত্থাপিত হয়। পোড়া বিভিন্ন কারণে হতে পারে: বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের ঘনত্ব, অতিরিক্ত কারেন্ট ব্যবহার, ত্বকের অতি সংবেদনশীলতা, প্রতিবন্ধী রক্ত ​​​​প্রবাহ, বা চামড়া স্পর্শ করা সীসা।

       1. Concentration of the electric field This causes overheating of the

tissues in the affected area. It may be due to the presence of a small area of material of high dielectric constant within the field, such as metal or a localized patch of moisture, to inadequate electrode spacing over a prominent area of tissue, or to an electrode being badly placed so that one part of it lies nearer to the tissues than the rest.

1. বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের ঘনত্ব এটি অতিরিক্ত উত্তাপের কারণ
ক্ষতিগ্রস্ত এলাকায় টিস্যু। এটি ক্ষেত্রের মধ্যে উচ্চ অস্তরক ধ্রুবকের উপাদানের একটি ছোট অংশের উপস্থিতির কারণে হতে পারে, যেমন ধাতু বা আর্দ্রতার স্থানীয় প্যাচ, টিস্যুর একটি বিশিষ্ট অংশে অপর্যাপ্ত ইলেক্ট্রোড ব্যবধান, বা একটি ইলেক্ট্রোড খারাপভাবে স্থাপন করা। এর একটি অংশ বাকি অংশের তুলনায় টিস্যুর কাছাকাছি থাকে।

           In some cases metal may be embedded in the tissues, e.g. a plated fracture, and the danger of causing burns then varies with the position in which the metal lies. It is the concentration of the electric field, not overheating of the metal, that is dangerous. If a narrow strip of metal lies parallel to the lines of force it provides a pathway of low impedance for a considerable distance and is liable to cause serious concentration of the field (Fig. 3.29a). If, however, it lies across the field (Fig. 3.290 the easier pathway is provided only for a short distance, and being wide

is much less likely to cause concentration of the lines of force. It is possible to calculate the degree of concentration that will occur, and the consequent danger, but if there is any doubt the matter should be discussed with the clinician in charge of the case.

 কিছু ক্ষেত্রে ধাতু টিস্যুতে এম্বেড হতে পারে, যেমন একটি ধাতুপট্টাবৃত ফ্র্যাকচার, এবং পোড়া হওয়ার বিপদ তখন ধাতুটি যে অবস্থানে থাকে তার সাথে পরিবর্তিত হয়। এটি বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের ঘনত্ব, ধাতুর অতিরিক্ত উত্তাপ নয়, এটি বিপজ্জনক। যদি ধাতুর একটি সংকীর্ণ স্ট্রিপ বল রেখার সমান্তরালে থাকে তবে এটি যথেষ্ট দূরত্বের জন্য কম প্রতিবন্ধকতার একটি পথ প্রদান করে এবং ক্ষেত্রের গুরুতর ঘনত্বের কারণ হতে পারে (চিত্র 3.29a)। যাইহোক, যদি এটি ক্ষেত্র জুড়ে থাকে (চিত্র 3.290 সহজ পথটি শুধুমাত্র অল্প দূরত্বের জন্য দেওয়া হয় এবং প্রশস্ত হয় শক্তির লাইনের ঘনত্ব ঘটার সম্ভাবনা অনেক কম। এটি ঘটবে ঘনত্ব ডিগ্রী গণনা করা সম্ভব, এবং এর ফলে বিপদ, কিন্তু যদি কোন সন্দেহ থাকে তাহলে বিষয়টি কেসের দায়িত্বে থাকা চিকিত্সকের সাথে আলোচনা করা উচিত।

            2. Excess current The patient’s sensation is the only indication of the

intensity of the application, and excess current may be applied if he does not understand the sensations that he should experience, or if cutaneous sensation is defective, or if he should fall asleep during treatment. If the intensity of the current is increased quickly at the beginning of the treatment a dangerous level may be reached, and failure to reduce the current immediately if the heat becomes intense

may result in a burn. The patient should be told that he should feel a mild, confortable warmth and no more, otherwise a burn could result.

2. অতিরিক্ত বর্তমান রোগীর সংবেদন শুধুমাত্র ইঙ্গিত প্রয়োগের তীব্রতা, এবং অতিরিক্ত স্রোত প্রয়োগ করা যেতে পারে যদি সে বুঝতে না পারে যে সে অনুভূতিগুলি অনুভব করা উচিত, অথবা যদি ত্বকের সংবেদন ত্রুটিপূর্ণ হয়, বা যদি চিকিত্সার সময় তার ঘুমিয়ে পড়া উচিত। চিকিত্সার শুরুতে যদি স্রোতের তীব্রতা দ্রুত বাড়ানো হয় তবে একটি বিপজ্জনক স্তরে পৌঁছে যেতে পারে এবং তাপ তীব্র হয়ে উঠলে অবিলম্বে স্রোত হ্রাস করতে ব্যর্থ হয়। পোড়া হতে পারে। রোগীকে বলা উচিত যে তার হালকা, আরামদায়ক উষ্ণতা অনুভব করা উচিত এবং আর নয়, অন্যথায় একটি পোড়া হতে পারে।

         3. Hypersensitive skin If the skin has been rendered hypersensitive, e.g.by X-ray therapy or the recent use of liniment, a dose which would normally be safe may cause damage.

 3. অতি সংবেদনশীল ত্বক যদি ত্বক অতি সংবেদনশীল হয়ে থাকে, যেমন এক্স-রে থেরাপি বা লিনিমেন্টের সাম্প্রতিক ব্যবহার, একটি ডোজ যা সাধারণত নিরাপদ হবে ক্ষতির কারণ হতে পারে।

4. Impaired blood flow The blood circulating through the tissues normally dissipates the heat and prevents excessive rise of temperature. Should the blood flow be impaired, e.g. by pressure on a bony point, a burn is liable to occur.

4. প্রতিবন্ধী রক্ত ​​​​প্রবাহ টিস্যুগুলির মাধ্যমে সঞ্চালিত রক্ত ​​সাধারণত তাপকে নষ্ট করে এবং তাপমাত্রার অত্যধিক বৃদ্ধি রোধ করে। রক্ত প্রবাহ বিঘ্নিত হওয়া উচিত, যেমন একটি হাড়ের বিন্দুতে চাপ দিয়ে, একটি পোড়া ঘটতে দায়বদ্ধ।

         5. Leads touching the skin If a lead approaches close to the patient’s tissues, heat is produced in the area and may be sufficient to cause a burn.

5. চামড়া স্পর্শ করে সীসা রোগীর টিস্যু কাছাকাছি একটি সীসা কাছাকাছি হলে, এলাকায় তাপ উত্পাদিত হয় এবং একটি পোড়া কারণ যথেষ্ট হতে পারে.

If a burn does occur, it must be reported immediately to the head of the physiotherapy department, who in view of the possibility of subsequent legal proceedings will deal with the situation according to the particular hospital’s regulations. The burn must be kept clean and dry, usually being protected with a dry sterile dressing.

যদি পুড়ে যায়, তবে তা অবিলম্বে ফিজিওথেরাপি বিভাগের প্রধানকে জানাতে হবে, যিনি পরবর্তী আইনি প্রক্রিয়ার সম্ভাবনা বিবেচনা করে নির্দিষ্ট হাসপাতালের প্রবিধান অনুযায়ী পরিস্থিতি মোকাবেলা করবেন। পোড়া অবশ্যই পরিষ্কার এবং শুকনো রাখতে হবে, সাধারণত শুকনো জীবাণুমুক্ত ড্রেসিং দিয়ে সুরক্ষিত করা হয়।

Scalds

A scald is caused by moist heat, and may occur if the area being treated is damp, e.g. from perspiration, or if damp towels are used for treatrment with the cable. If the moisture is not localized it does not cause concentration of the field, but it may become over-heated, scalding the skin.

স্ক্যাল্ডস
একটি স্ক্যাল্ড আর্দ্র তাপ দ্বারা সৃষ্ট হয়, এবং যদি চিকিত্সা করা হয় এলাকা ঘটতে পারে
স্যাঁতসেঁতে, যেমন ঘাম থেকে, অথবা যদি তারের সাথে চিকিত্সার জন্য স্যাঁতসেঁতে তোয়ালে ব্যবহার করা হয়। যদি আর্দ্রতা স্থানীয়করণ না করা হয় তবে এটি ক্ষেত্রের ঘনত্বের কারণ হয় না, তবে এটি অতিরিক্ত উত্তপ্ত হয়ে ত্বককে স্ক্যালিং করতে পারে।

Overdose

his causes an increase in symptoms, especially pain, and is most liable to occur when there is acute inflammation within a confined pace, It can occur under other circumstances and any increase in pain 1olowing treatment is an indication to reduce the intensity of subsequent applications.

ওভারডোজ
তার উপসর্গ বৃদ্ধির কারণ, বিশেষ করে ব্যথা, এবং একটি সীমাবদ্ধ গতির মধ্যে তীব্র প্রদাহ হলে এটি ঘটতে পারে, এটি অন্যান্য পরিস্থিতিতেও ঘটতে পারে এবং ব্যথার কোনো বৃদ্ধি 1ওলোয়িং চিকিত্সা পরবর্তী প্রয়োগের তীব্রতা কমানোর একটি ইঙ্গিত।

Precipitation of gangrene

Heat accelerates chemical changes, including metabolic processes : the tissues, so increasing the demand for Oxygen. Normally this is supplied by the increased blood flow, but should there be Some impedance of the flow of arterial blood to the tissues the demand for oxygen is not met and gangrene is liable to develop. Consequently heat should never be applied directly to an area with an impaired arterial blood supply.

গ্যাংগ্রিনের বর্ষণ
তাপ বিপাকীয় প্রক্রিয়া সহ রাসায়নিক পরিবর্তনগুলিকে ত্বরান্বিত করে: টিস্যু, তাই অক্সিজেনের চাহিদা বাড়ায়। সাধারণত এটি বর্ধিত রক্ত ​​​​প্রবাহ দ্বারা সরবরাহ করা হয়, তবে টিস্যুতে ধমনী রক্ত ​​​​প্রবাহে কিছু প্রতিবন্ধকতা থাকলে অক্সিজেনের চাহিদা পূরণ হয় না এবং গ্যাংগ্রিন বিকাশের জন্য দায়ী। ফলস্বরূপ, ধমনী রক্ত ​​​​সরবরাহের প্রতিবন্ধকতার সাথে সরাসরি তাপ প্রয়োগ করা উচিত নয়।

Electric shock

A shock can occur if contact is made with the apparatus circuit with the current switched on, but the construction of modern apparatus is usually such that this is not possible. Under certain circumstances an electric shock could result from contact with the casing of the apparatus (see pp. 93-96).

বৈদ্যুতিক শক
কারেন্ট চালু থাকা অবস্থায় যন্ত্রপাতি সার্কিটের সাথে যোগাযোগ করা হলে একটি শক ঘটতে পারে, কিন্তু আধুনিক যন্ত্রপাতির নির্মাণ সাধারণত এমন হয় যে এটি সম্ভব নয়। নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে যন্ত্রের আবরণের সাথে যোগাযোগের ফলে বৈদ্যুতিক শক হতে পারে (পৃষ্ঠা 93-96 দেখুন)।

Sparking

Sparking is liable to occur if one of the electrodes is touched while the current is applied. The patient must be warned not to touch the electrodes.

স্পার্কিং
স্পার্কিং ঘটতে পারে যদি কারেন্ট প্রয়োগ করার সময় একটি ইলেক্ট্রোড স্পর্শ করা হয়। রোগীকে অবশ্যই ইলেক্ট্রোড স্পর্শ না করার জন্য সতর্ক করা উচিত।

Faintness

Faintness is produced by hypoxia of the brain following a fall in blood- pressure. It is particularly liable to occur if, after an extensive treatment, the patient rises suddenly from the reclining to the erect position.

অজ্ঞানতা
রক্তচাপ কমে যাওয়ার পর মস্তিষ্কের হাইপোক্সিয়া দ্বারা অজ্ঞানতা তৈরি হয়। এটি বিশেষভাবে ঘটতে পারে যদি,একটি বিস্তৃত চিকিত্সার পরে, রোগী হঠাৎ হেলান থেকে খাড়া অবস্থানে উঠে যায়।

Giddiness

Any electrical current applied to the head may cause giddiness from its effects on the contents of the semicircular canals. All diathermic treatments to the head should be given with the patient fully supported and, if possible, with the head in a horizontal or an erect position.

অস্থিরতা
মাথায় যে কোনো বৈদ্যুতিক কারেন্ট প্রয়োগ করা হলে অর্ধবৃত্তাকার খালের বিষয়বস্তুর উপর এর প্রভাব থেকে মাথা ঘোলা হতে পারে। মাথার সমস্ত ডায়াথার্মিক চিকিত্সা রোগীর সম্পূর্ণ সমর্থন সহ দেওয়া উচিত এবং যদি সম্ভব হয়, একটি অনুভূমিক বা খাড়া অবস্থানে মাথা রেখে।

Damage to equipment

The action of cardiac pace-makers, hearing aids and other electronic devices may be affected by disturbances set up by the short-wave diathermic current. Patients with such devices should not be treated with short-wave diathermy or allowed to come in close proximity to the apparatus. Altered action has been reported at up to two me from a short-wave diathermic machine (see Health and Safety

regulations).

যন্ত্রপাতির ক্ষতি
কার্ডিয়াক পেস-মেকার, শ্রবণযন্ত্র এবং অন্যান্য ইলেকট্রনিক ডিভাইসের ক্রিয়া শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মিক কারেন্ট দ্বারা সেট আপ করা ব্যাঘাতের দ্বারা প্রভাবিত হতে পারে। এই ধরনের ডিভাইসের রোগীদের শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি দিয়ে চিকিত্সা করা উচিত নয় বা যন্ত্রের কাছাকাছি আসতে দেওয়া উচিত নয়। একটি শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মিক মেশিন থেকে দুই মাই পর্যন্ত পরিবর্তিত কর্মের রিপোর্ট করা হয়েছে (স্বাস্থ্য ও নিরাপত্তা দেখুন আইন)।

        Leads may be damaged by over-heating if they are allowed to make contact with a conductor, and should there be a break in the continuity of the wire, or a crack in an electrode, sparking may occur, resulting overheating. The fault may not be apparent if the insulation covering the metal is undamaged. Particular care should be taken with: malleable electrodes, which are liable to crack within their rubber covering.

সীসাগুলিকে অতিরিক্ত গরম করার ফলে ক্ষতিগ্রস্থ হতে পারে যদি তাদের একটি কন্ডাক্টরের সাথে যোগাযোগ করার অনুমতি দেওয়া হয় এবং তারের ধারাবাহিকতায় বিরতি থাকলে বা একটি ইলেক্ট্রোডে ফাটল দেখা দিলে স্পার্কিং ঘটতে পারে, ফলে অতিরিক্ত গরম হতে পারে। যদি ধাতুকে আচ্ছাদন করা নিরোধকটি ক্ষতিগ্রস্ত না হয় তবে দোষটি স্পষ্ট নাও হতে পারে। বিশেষ যত্ন নেওয়া উচিত: নমনীয় ইলেক্ট্রোড, যা তাদের রাবার কভারের মধ্যে ফাটতে পারে।

         Treatments should not be carried out with the patient resting on an interior sprung mattress, as sparking between the springs may be sufficient to ignite the mattress.

         রোগীর অভ্যন্তরীণ স্প্রিং গদিতে বিশ্রাম নিয়ে চিকিত্সা করা উচিত নয়, কারণ স্প্রিংগুলির মধ্যে স্পার্কিং গদিটি জ্বালানোর জন্য যথেষ্ট হতে পারে।

Contra-indications to short-wave diathermy

Haemorrhage The heating of tissues by a diathermic current causes dilatation of blood-vessels, so it should not be employed directly after an injury or in any case where haemorrhage has recently occurred. It should not be applied to the abdomen or pelvis during menstruation, nor should it be used for conditions in which haemorrhage might Occur, such as gastric or intestinal diseases associated with ulceration or haemophilia.

সংক্ষিপ্ত তরঙ্গ ডায়থার্মির বিপরীত ইঙ্গিত
রক্তক্ষরণ ডায়থার্মিক কারেন্ট দ্বারা টিস্যু গরম করার ফলে রক্তনালীগুলির প্রসারণ ঘটে, তাই আঘাতের পরে বা সম্প্রতি রক্তক্ষরণ হয়েছে এমন কোনও ক্ষেত্রে এটি সরাসরি ব্যবহার করা উচিত নয়। এটি ঋতুস্রাবের সময় পেটে বা শ্রোণীতে প্রয়োগ করা উচিত নয়, বা রক্তক্ষরণ হতে পারে এমন পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা উচিত নয়, যেমন আলসারেশন বা হিমোফিলিয়ার সাথে যুক্ত গ্যাস্ট্রিক বা অন্ত্রের রোগ।

            Venous thrombosis or phlebitis These conditions contra-indicate the application of short-wave diathermy to the area drained by the affected vessel, as the increased flow of blood may dislodge the clot or aggravate the inflammation.

            ভেনাস থ্রম্বোসিস বা ফ্লেবিটিস এই অবস্থাগুলি বিপরীত নির্দেশ করে সংক্ষিপ্ত-তরঙ্গ ডায়াথার্মি আক্রান্ত জাহাজ দ্বারা নিষ্কাশন করা জায়গায় প্রয়োগ করা, কারণ রক্তের প্রবাহ বৃদ্ধির ফলে জমাট বেঁধে যেতে পারে বা প্রদাহ আরও বেড়ে যেতে পারে।

Arterial disease Diathermy should not be applied to parts which have a defective arterial blood supply. The inability of the circulation to disperse the heat could result in an increasę of temperature to a level which could produce a tissue burn. Moreover, the unsatisfied tissue demand for nutrients could precipitate gangrene.

ধমনী রোগ ডায়াথার্মি এমন অংশে প্রয়োগ করা উচিত নয় যেখানে ত্রুটিপূর্ণ ধমনী রক্ত ​​সরবরাহ রয়েছে। তাপ ছড়িয়ে দিতে সঞ্চালনের অক্ষমতার ফলে তাপমাত্রা একটি স্তরে বৃদ্ধি পেতে পারে যা একটি টিস্যু পোড়া হতে পারে। অধিকন্তু, পুষ্টির জন্য অতৃপ্ত টিস্যুর চাহিদা গ্যাংগ্রিনকে প্ররোচিত করতে পারে।

Pregnancy Diathermy*should not be applied to the abdomen or pelvis during pregnancy.

গর্ভাবস্থার ডায়থার্মি* পেটে বা প্রয়োগ করা উচিত নয় গর্ভাবস্থায় পেলভিস।

Metal in the tissues See p. I26.

টিস্যুতে ধাতু দেখুন পি. I26.

Disturbed skin sensation It is safer to avoid the application of diathermy to areas where there is loss of skin sensation.

বিঘ্নিত ত্বকের সংবেদন যেখানে ত্বকের সংবেদন নষ্ট হয়ে যায় সেখানে ডায়াথার্মি প্রয়োগ করা এড়ানো নিরাপদ।

Tumours Short-wave diathermy should not be applied in the region of malignant growths. The increase in metabolism resulting from the increase in temperature could accelerate the rate of growth.

টিউমার শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মি ম্যালিগন্যান্ট বৃদ্ধির অঞ্চলে প্রয়োগ করা উচিত নয়। তাপমাত্রা বৃদ্ধির ফলে বিপাক বৃদ্ধি বৃদ্ধির হারকে ত্বরান্বিত করতে পারে।

X-ray therapy X-rays devitalize the tissues and render them more susceptible to damage. Short-wave diathermy should therefore not be applied to areas recently exposed to therapeutic doses of  X-rays.

এক্স-রে থেরাপি এক্স-রে টিস্যুগুলিকে ধ্বংস করে দেয় এবং তাদের ক্ষতির জন্য আরও সংবেদনশীল করে তোলে। তাই সম্প্রতি এক্স-রে থেরাপিউটিক ডোজগুলির সংস্পর্শে আসা অঞ্চলগুলিতে শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মি প্রয়োগ করা উচিত নয়।

Patients at particular risk It is unsafe to apply short-wave diathermy to patients who are unable to understand the degree of heating required and the necessity of reporting excessive heating. For this reason small children and mental defectives are not suitable for treatment. Similarly it is not safe :to treat unconscious patients or those who are liable to lose consciousness, such as epileptics.

বিশেষ ঝুঁকিতে থাকা রোগীদের জন্য শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মি প্রয়োগ করা অনিরাপদ রোগীদের জন্য যারা প্রয়োজনীয় গরমের মাত্রা এবং অত্যধিক গরমের রিপোর্ট করার প্রয়োজনীয়তা বুঝতে অক্ষম। এ কারণে ছোট শিশু ও মানসিক ত্রুটি চিকিৎসার উপযোগী নয়। একইভাবে এটি নিরাপদ নয়: অচেতন রোগীদের বা যারা মৃগীরোগের মতো চেতনা হারাতে বাধ্য তাদের চিকিৎসা করা।

Infra-red radiation

Infra-red rays are electromagnetic waves with wavelengths of 750 nm- 400 000 nm (see pp. 22-23). Any hot body emits infra-red rays; the sun, gas fires, coal fires, electric fires, hot water pipes, etc. Various types of infra-red generator are employed in physiotherapy departments, all designed to comply with DHSS regulations. There are two main groups, the non-luminous and the luminous generators. Non-luminous generators provide infra-red rays only, while luminous generators emit visible and a few ultra-violet rays as well as infra -red. Treatment with a luminous generator is often referred to as ‘radiant heat’, the term ‘infra-red’ generally being applied to the radiation from non-luminous sources. In fact these terms are misleading, as it is the infra-red rays that are utilized with both types of generator, and both emit heat-producing rays.

ইনফ্রালাল বিকিরণ
ইনফ্রা-লাল রশ্মি হল ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক তরঙ্গ যার তরঙ্গদৈর্ঘ্য 750 nm- 400 000 nm (পৃষ্ঠা 22-23 দেখুন)। যেকোন গরম শরীর থেকে ইনফ্রা-লাল রশ্মি নির্গত হয়; সূর্য, গ্যাসের আগুন, কয়লার আগুন, বৈদ্যুতিক আগুন, গরম জলের পাইপ ইত্যাদি। বিভিন্ন ধরনের ইনফ্রা-রেড জেনারেটর ফিজিওথেরাপি বিভাগে নিযুক্ত করা হয়, সবগুলোই ডিএইচএসএস প্রবিধান মেনে চলার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে। দুটি প্রধান গোষ্ঠী রয়েছে, অ-উজ্জ্বল এবং আলোকিত জেনারেটর। অ-উজ্জ্বল জেনারেটর শুধুমাত্র ইনফ্রা-লাল রশ্মি প্রদান করে, যখন আলোকিত হয় জেনারেটরগুলি দৃশ্যমান এবং কয়েকটি অতি-বেগুনি রশ্মির পাশাপাশি ইনফ্রা-রেড নির্গত করে। একটি ভাস্বর জেনারেটরের সাথে চিকিত্সা প্রায়শই ‘উজ্জ্বল তাপ’ হিসাবে উল্লেখ করা হয়, ‘ইনফ্রা-রেড’ শব্দটি সাধারণত অ-উজ্জ্বল উত্স থেকে বিকিরণে প্রয়োগ করা হয়। প্রকৃতপক্ষে এই পদগুলি বিভ্রান্তিকর, কারণ এটি ইনফ্রা-লাল রশ্মি যা উভয় প্রকার জেনারেটরের সাথে ব্যবহার করা হয় এবং উভয়ই তাপ-উত্পাদক রশ্মি নির্গত করে।

Non-luminous generators

A simple type of element for producing infra-red rays consists of a coil of wire wound on a cylinder of some insulating material, such as fireclay or porcelain, rather like the element of a radiant electric fire. An electric current is passed through the wire and produces heat. Infra-red rays are emitted from the hot wire and from the fireclay former; which is heated by conduction. Some visible rays are produced as well as the infra-red, and when the element is hot a red glow is visible, so this type of element is not perfectly ‘non-luminous’. More usually, the coil of wire is embedded in the fireclay or placed behind a plate fireclay. The emission of rays is then entirely from  the fireclay, which is commonly painted black, and very few visible rays are produced. Both types of element are connected into the circuit by a screw device and placed at the focal point of a parabolic or gently curved spherical reflector. The reflector is mounted on a stand and its position can be adjusted as required.

অ আলোকিত জেনারেটর
ইনফ্রা-লাল রশ্মি তৈরির জন্য একটি সাধারণ ধরনের উপাদানের মধ্যে রয়েছে দীপ্তিমান বৈদ্যুতিক আগুনের উপাদানের মতো আগুনের ক্লে বা চীনামাটির মতো কিছু অন্তরক উপাদানের সিলিন্ডারে তারের ক্ষতযুক্ত কুণ্ডলী। একটি বৈদ্যুতিক প্রবাহ তারের মধ্য দিয়ে যায় এবং তাপ উৎপন্ন করে। ইনফ্রা-লাল রশ্মি গরম তার থেকে এবং ফায়ারক্লে সাবেক থেকে নির্গত হয়; যা পরিবাহী দ্বারা উত্তপ্ত হয়। কিছু দৃশ্যমান রশ্মি ইনফ্রা-লালের পাশাপাশি উত্পাদিত হয়, এবং উপাদানটি গরম হলে একটি লাল আভা দেখা যায়, তাই এই ধরনের উপাদান পুরোপুরি ‘অ-উজ্জ্বল’ নয়। সাধারণত, তারের কুণ্ডলী ফায়ারক্লেতে এম্বেড করা হয় বা একটি প্লেট ফায়ারক্লে এর পিছনে রাখা হয়। রশ্মির নির্গমন তখন সম্পূর্ণরূপে ফায়ারক্লে থেকে হয়, যা সাধারণত কালো আঁকা হয় এবং খুব কম দৃশ্যমান রশ্মি উৎপন্ন হয়। উভয় ধরণের উপাদানই একটি স্ক্রু ডিভাইস দ্বারা সার্কিটের সাথে সংযুক্ত থাকে এবং একটি প্যারাবোলিকের কেন্দ্রবিন্দুতে বা আলতোভাবে বাঁকা অবস্থায় থাকে। গোলাকার প্রতিফলক। প্রতিফলক একটি স্ট্যান্ডে মাউন্ট করা হয় এবং এর অবস্থান প্রয়োজন অনুযায়ী সামঞ্জস্য করা যেতে পারে।

            A third type of non-luminous generator consists of a steel rube approximately 8 mm in diameter, within which is a spiral of wire embedded in some electrical insulator which is a good conductor. heat. Current is passed through the central wire and produces which is conducted by the insulator to the steel tube which emits red rays. The tube is bent into two or three large turns and mounted in in a suitable reflector.

তৃতীয় ধরণের অ-উজ্জ্বল জেনারেটরে একটি স্টিলের রুব থাকে যার ব্যাস প্রায় 8 মিমি, যার মধ্যে কিছু বৈদ্যুতিক নিরোধক এম্বেড করা তারের একটি সর্পিল থাকে যা একটি ভাল পরিবাহী। তাপ কারেন্ট কেন্দ্রীয় তারের মধ্য দিয়ে প্রবাহিত হয় এবং উৎপন্ন করে যা ইনসুলেটর দ্বারা ইস্পাত টিউবে সঞ্চালিত হয় যা লাল রশ্মি নির্গত করে। টিউব দুটি বা তিনটি বড় বাঁক মধ্যে বাঁক এবং একটি উপযুক্ত প্রতিফলক মধ্যে মাউন্ট করা হয়।

All non- -luminous elements require some time to heat up before the emission of rays reaches maximum intensity. Elements of the first type, which emit rays directly from the wires, require about five minutes, but the others need longer, ten or fifteen minutes according the construction. Lamps must therefore be switched on an appropriate time before they are required.

রশ্মির নির্গমন সর্বাধিক তীব্রতায় পৌঁছানোর আগে সমস্ত অ-উজ্জ্বল উপাদানগুলিকে উত্তপ্ত হতে কিছু সময় প্রয়োজন। প্রথম ধরনের উপাদান, যা সরাসরি তার থেকে রশ্মি নির্গত করে, তাদের জন্য প্রায় পাঁচ মিনিট সময় লাগে, কিন্তু অন্যগুলির নির্মাণ অনুযায়ী দশ বা পনের মিনিটের বেশি সময় লাগে। তাই প্রয়োজনের আগে একটি উপযুক্ত সময়ে ল্যাম্প চালু করতে হবে।

             The construction of all lamps should be such that the reflectors and other parts do not become unduly hot during use, and it is essential that there is a wire guard to prevent inadvertent contact with the clement.

 সমস্ত বাতির নির্মাণ এমন হওয়া উচিত যে প্রতিফলক এবং অন্যান্য অংশগুলি ব্যবহারের সময় অযথা গরম হয় না, এবং ক্লিমেন্টের সাথে অসাবধানতাবশত যোগাযোগ প্রতিরোধ করার জন্য একটি তারের গার্ড থাকা অপরিহার্য।

Non-luminous elements produce infra-red rays with wavelengths from 15 000 nm down to 750 nm, or less if some visible rays are emitted. The maximum emission is in the region of 4000 nm.

           অ-উজ্জ্বল উপাদানগুলি 15000 এনএম থেকে 750 এনএম পর্যন্ত তরঙ্গদৈর্ঘ্যের সাথে ইনফ্রা-লাল রশ্মি উৎপন্ন করে, যদি কিছু দৃশ্যমান রশ্মি নির্গত হয়। সর্বাধিক নির্গমন 4000 এনএম অঞ্চলে।

Luminous generators

The rays emitted from the luminous generators are produced by one or more incandescent lamps. An incandescent lamp consists of a wire filament enclosed in a glass bulb, which may be evacuated or may contain an inert gas at a low pressure. The filament is a coil of fine wire and is usually made of tungsten, as this material tolerates repeated heating and cooling. The exclusion of air prevents oxidation of the filament, which would cause an opaque deposit to form on the inside of the bulb. The passage of an electric current through the filament produces heat; infra-red, visible and a few ultra-violet rays are emitted. The spectrum is from 350 to 4000 nm, the greatest proportion of rays having wave -lengths in the region of 1o00 nm. Often the front of the bulb is red to filter out the shorter visible and the ultra-violet rays.

আলোকিত জেনারেটর
আলোকিত জেনারেটর থেকে নির্গত রশ্মি এক বা একাধিক ভাস্বর বাতি দ্বারা উত্পাদিত হয়। একটি ভাস্বর বাতি একটি কাচের বাল্বে আবদ্ধ একটি তারের ফিলামেন্ট নিয়ে গঠিত, যা খালি করা যেতে পারে বা কম চাপে একটি নিষ্ক্রিয় গ্যাস থাকতে পারে। ফিলামেন্টটি সূক্ষ্ম তারের একটি কুণ্ডলী এবং সাধারণত টাংস্টেন দিয়ে তৈরি, কারণ এই উপাদানটি বারবার গরম হওয়া এবং ঠান্ডা হওয়া সহ্য করে। বাতাসের বর্জন ফিলামেন্টের অক্সিডেশনকে বাধা দেয়, যা বাল্বের অভ্যন্তরে একটি অস্বচ্ছ জমার সৃষ্টি করে। ফিলামেন্টের মধ্য দিয়ে বৈদ্যুতিক প্রবাহের উত্তরণ তাপ উত্পাদন করে; ইনফ্রা-লাল, দৃশ্যমান এবং কয়েকটি অতি-বেগুনি রশ্মি নির্গত হয়। বর্ণালী 350 থেকে 4000 এনএম, 1o00 এনএম অঞ্চলে তরঙ্গ-দৈর্ঘ্যের রশ্মির সর্বাধিক অনুপাত। খাটো দৃশ্যমান এবং অতি-বেগুনি রশ্মি ফিল্টার করার জন্য প্রায়শই বাল্বের সামনের অংশ লাল হয়।

Depth of penetration of rays

The depth of penetration of electromagnetic radiation depends on its wavelength and the nature of the material. The human skin will allow the passage of infra-red, visible and ultra-violet rays, and their approximate depth of penetration into the skin is shown in Fig. 3.30.

রশ্মির অনুপ্রবেশের গভীরতা
ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক বিকিরণের অনুপ্রবেশের গভীরতা তার তরঙ্গদৈর্ঘ্য এবং উপাদানের প্রকৃতির উপর নির্ভর করে। মানুষের ত্বক ইনফ্রা-লাল, দৃশ্যমান এবং আল্ট্রা-ভায়োলেট রশ্মিকে অতিক্রম করার অনুমতি দেবে এবং ত্বকে তাদের অনুপ্রবেশের আনুমানিক গভীরতা চিত্র 3.30-এ দেখানো হয়েছে।

Techniques of infra-red treatment

Choice of apparatus

In many cases luminous and non-luminous generators are equally Suitable, but in some instances one proves more satisfactory than the Other. When there is acute inflammation or recent injury, the sedative effect of the rays obtained from. the non-luminous generator may prove more effective for relieving pain than the counter-irritant effect of those from the luminous source. For lesions of a more chronic type

ইনফ্রা-রেড চিকিত্সার কৌশল
যন্ত্রের পছন্দ
অনেক ক্ষেত্রে আলোকিত এবং অ-উজ্জ্বল জেনারেটর সমানভাবে উপযুক্ত, তবে কিছু ক্ষেত্রে একটি অন্যটির চেয়ে বেশি সন্তোষজনক প্রমাণিত হয়। যখন তীব্র প্রদাহ বা সাম্প্রতিক আঘাত, থেকে প্রাপ্ত রশ্মি sedative প্রভাব. অ-উজ্জ্বল জেনারেটর আলোকিত উত্স থেকে আসা কাউন্টার-ইরিট্যান্ট প্রভাবের চেয়ে ব্যথা উপশমের জন্য আরও কার্যকর প্রমাণিত হতে পারে। আরও দীর্ঘস্থায়ী ধরণের ক্ষতগুলির জন্য।

Fig. 3.3o Cross -section of the skin, showing the extent of penetration of radiation of different frequencies.

চিত্র 3.3o ত্বকের ক্রস-সেকশন, এর অনুপ্রবেশের পরিমাণ দেখাচ্ছে বিভিন্ন ফ্রিকোয়েন্সির বিকিরণ।

the counter-irritant effect of the shorter rays may prove to be of value, and under these circumstances a luminous generator is chosen.

  সংক্ষিপ্ত রশ্মির কাউন্টার-ইরিট্যান্ট প্রভাব মূল্যবান বলে প্রমাণিত হতে পারে এবং এই পরিস্থিতিতে একটি আলোকিত জেনারেটর বেছে নেওয়া হয়।

           Select the generator most suitable for the area to be treated. If only one surface of the body requires irradiation a lamp with a single element mounted in a reflector is satisfactory, but if several aspects require treatment a tunnel bath is more effective. The temperature reached in a tunnel bath is higher than that produced by other lamps and this may be an advantage, particularly for the treatment of chronic lesions.

             চিকিত্সা করা এলাকার জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত জেনারেটর নির্বাচন করুন। শুধুমাত্র যদি শরীরের একটি পৃষ্ঠের বিকিরণ প্রয়োজন একটি প্রতিফলক মাউন্ট একটি একক উপাদান সঙ্গে একটি বাতি সন্তোষজনক, কিন্তু যদি বিভিন্ন দিক চিকিত্সার প্রয়োজন একটি টানেল স্নান আরো কার্যকর. একটি টানেল বাথের তাপমাত্রা অন্যান্য বাতি দ্বারা উত্পাদিত তাপমাত্রার চেয়ে বেশি এবং এটি একটি সুবিধা হতে পারে, বিশেষ করে দীর্ঘস্থায়ী ক্ষতগুলির চিকিত্সার জন্য।

        Before use the lamp is checked to ensure that it is working correctly. Non-luminous generators must be switched on an adequate time before use.

ব্যবহারের আগে ল্যাম্পটি সঠিকভাবে কাজ করছে কিনা তা নিশ্চিত করার জন্য পরীক্ষা করা হয়। অ-উজ্জ্বল জেনারেটর ব্যবহার করার আগে পর্যাপ্ত সময় চালু করতে হবে।

Preparation of the patient

Clothing is removed from the affected part and at the first attendance skin sensation to heat and cold is tested. Should the sensation be defective it is unwise to apply the treatment; apart from the patient’s inability to appreciate possible over-hearing, the vasomotor response in the affected area is likely to be less than in a normal one, so that heat is not carried away so rapidly. The patient is warned that he should experience comfortable warmth, and that he should report immediately if the heating becomes excessive, as undue heat may cause a burn; also that he should not touch the lamp or move nearer to it. The patient should be comfortable and fully supported so that he does not move unduly during treatment.

রোগীর প্রস্তুতি
আক্রান্ত অংশ থেকে পোশাক সরানো হয় এবং প্রথম উপস্থিতিতে ত্বকের উত্তাপ এবং ঠান্ডা অনুভূতি পরীক্ষা করা হয়। সংবেদন ত্রুটিপূর্ণ হলে চিকিত্সা প্রয়োগ করা বুদ্ধিমানের কাজ নয়; রোগীর সম্ভাব্য অত্যধিক শ্রবণকে উপলব্ধি করতে না পারা ছাড়াও, আক্রান্ত স্থানে ভাসোমোটরের প্রতিক্রিয়া স্বাভাবিকের তুলনায় কম হতে পারে, যাতে তাপ এত দ্রুত চলে না যায়। রোগীকে সতর্ক করা হয় যে তার আরামদায়ক উষ্ণতা অনুভব করা উচিত, এবং যদি অত্যধিক গরম হয়ে যায় তবে তাকে অবিলম্বে রিপোর্ট করা উচিত, কারণ অযথা তাপ পুড়ে যেতে পারে; এছাড়াও সে যেন প্রদীপ স্পর্শ না করে বা এর কাছাকাছি না যায়। রোগীকে আরামদায়ক এবং সম্পূর্ণ সমর্থন করা উচিত যাতে তিনি চিকিত্সার সময় অযথা নড়াচড়া না করেন।

Arrangement of  lamp and patient

The lamp is positioned so that it is opposite to the centre of the area to be treated and the rays strike the skin at right angles, thus ensuring maximum absorption. The distance of the lamp from the patient should be measured. It is usually 75 or 5o cm, according to the output of the generator.

প্রদীপ ও রোগীর ব্যবস্থা
বাতিটি এমনভাবে স্থাপন করা হয় যাতে এটি চিকিত্সা করা এলাকার কেন্দ্রের বিপরীতে থাকে এবং রশ্মিগুলি ডান কোণে ত্বকে আঘাত করে, এইভাবে সর্বাধিক শোষণ নিশ্চিত করে। রোগীর থেকে বাতির দূরত্ব পরিমাপ করা উচিত। জেনারেটরের আউটপুট অনুসারে এটি সাধারণত 75 বা 5o সেমি হয়।

 Care must be taken that the patient’s face is not exposed to infra-red rays. If it is not possible to avoid irradiating the face, the eyes must be shielded.

          রোগীর মুখ যাতে ইনফ্রা-লাল রশ্মির সংস্পর্শে না আসে সেদিকে খেয়াল রাখতে হবে। যদি মুখের বিকিরণ এড়ানো সম্ভব না হয় তবে চোখকে অবশ্যই রক্ষা করতে হবে।

Application of infra-red treatment

At the commencement of the exposure, the intensity of radiation should be low, but after 5-10 minutes, when vasodilatation has taken place and the increased blood-flow has become established, the Strength of the radiation may be increased. This can be achieved by moving the lamp nearer to the patient or by adjusting the variable resistance.

ইনফ্রা-রেড চিকিত্সার প্রয়োগ
এক্সপোজারের শুরুতে, বিকিরণের তীব্রতা কম হওয়া উচিত, তবে 5-10 মিনিটের পরে, যখন ভাসোডাইলেটেশন ঘটে এবং বর্ধিত রক্ত ​​​​প্রবাহ প্রতিষ্ঠিত হয়, তখন বিকিরণের শক্তি বাড়ানো যেতে পারে। এটি রোগীর কাছাকাছি বাতি সরানোর দ্বারা বা পরিবর্তনশীল প্রতিরোধের সামঞ্জস্য করে অর্জন করা যেতে পারে।

        The physiotherapist should be at hand throughout the treatment Session and should reduce the intensity of the radiation if the heat becomes excessive. If the irradiation is extensive, it is desirable that Sweating should occur to counteract any undue rise in body temperature. Sweating is encouraged if the patient is provided with water to drink during the treatment.

        ফিজিওথেরাপিস্ট চিকিত্সার পুরো সেশন জুড়ে থাকা উচিত এবং তাপ অতিরিক্ত হয়ে গেলে বিকিরণের তীব্রতা হ্রাস করা উচিত। যদি বিকিরণ ব্যাপক হয়, তাহলে শরীরের তাপমাত্রার কোনো অযৌক্তিক বৃদ্ধি প্রতিরোধ করতে ঘাম হওয়া উচিত। চিকিত্সার সময় রোগীকে পান করার জন্য জল সরবরাহ করা হলে ঘামকে উত্সাহিত করা হয়।

At the end of the exposure the skin should be red, but not excessively 30. Following extensive irradiation the patient should not rise suddenly from the recumbent position, or go out into the cold immediately.

এক্সপোজারের শেষে ত্বক লাল হওয়া উচিত, তবে অত্যধিক 30 নয়। বিস্তৃত বিকিরণ অনুসরণ করে রোগীর অবিলম্বে পড়ে থাকা অবস্থান থেকে হঠাৎ করে উঠা উচিত নয়, বা অবিলম্বে ঠান্ডায় বেরিয়ে যাওয়া উচিত নয়।

Duration and frequency of treatment

For acute inflammation or recent injuries and for the treatment of wounds an exposure of 1o to 15 minutes is adequate but may be applied several times during the day. Longer exposures may be used for chronic conditions.

চিকিত্সার সময়কাল এবং ফ্রিকোয়েন্সি
তীব্র প্রদাহ বা সাম্প্রতিক আঘাতের জন্য এবং ক্ষতের চিকিত্সার জন্য 1o থেকে 15 মিনিটের এক্সপোজার পর্যাপ্ত তবে দিনে কয়েকবার প্রয়োগ করা যেতে পারে। দীর্ঘস্থায়ী অবস্থার জন্য দীর্ঘ এক্সপোজার ব্যবহার করা যেতে পারে।

Therapeutic uses of infra-red

Relief of pain

Infra-red radiation is frequently an effective means of relieving pain When the heating is mild, the relief of pain is probably due to the sedative effect on the superficial sensory nerve endings. Stronger heating irritates the superficial sensory nerve endings, and so relieves pain by counter-irritation. It has been suggested that pain may be due to the accumulation in the tissues of waste products of metabolism, and an increased flow of blood through the part removes these substances and so relieves the pain. In some cases the relief of pain is probably

associated with muscle relaxation (see below).

  ইনফ্রারেডের থেরাপিউটিক ব্যবহার
ব্যথা উপশম
ইনফ্রা-রেড রেডিয়েশন ঘন ঘন ব্যথা উপশমের একটি কার্যকর উপায় শক্তিশালী উত্তাপ পৃষ্ঠীয় সংবেদনশীল স্নায়ুর শেষগুলিকে জ্বালাতন করে, এবং তাই পাল্টা জ্বালা দ্বারা ব্যথা উপশম করে। এটি পরামর্শ দেওয়া হয়েছে যে বিপাকীয় বর্জ্য পদার্থের টিস্যুতে জমা হওয়ার কারণে ব্যথা হতে পারে এবং অংশের মাধ্যমে রক্তের প্রবাহ বৃদ্ধি এই পদার্থগুলিকে সরিয়ে দেয় এবং তাই ব্যথা উপশম করে। কিছু ক্ষেত্রে ব্যথা উপশম সম্ভবত পেশী শিথিলকরণের সাথে যুক্ত (নীচে দেখুন)।

         Pain due to acute inflammation or, recent injury is relieved most effectively by mild heating. Too intense a treatment may cause an increase in the exudation of fluid into the tissues, and so actually increase the pain. When pain is due to lesions of a more chronic type, stronger heating is required. The irradiation should cause a

comfortable warmth and the treatment last for at least thirty minutes

তীব্র প্রদাহ বা সাম্প্রতিক আঘাতের কারণে ব্যথা হালকা গরম করার মাধ্যমে সবচেয়ে কার্যকরভাবে উপশম হয়। খুব তীব্র একটি চিকিত্সা টিস্যু মধ্যে তরল নির্গমন বৃদ্ধি হতে পারে, এবং তাই আসলে ব্যথা বৃদ্ধি. যখন আরও দীর্ঘস্থায়ী ধরণের ক্ষতের কারণে ব্যথা হয়, তখন শক্তিশালী গরম করার প্রয়োজন হয়। বিকিরণ একটি কারণ হতে হবে আরামদায়ক উষ্ণতা এবং চিকিত্সা কমপক্ষে ত্রিশ মিনিট স্থায়ী হয়।

Muscle relaxation

Muscles relax most readily when the tissues are warm, and the relief of pain also facilitates relaxation. Infra-red irradiation is thus of value in helping to achieve muscular relaxation and for the relief of muscle spasm associated with injury or inflammation.

পেশী শিথিলকরণ
পেশীগুলি খুব সহজেই শিথিল হয় যখন টিস্যুগুলি উষ্ণ থাকে, এবং ব্যথা উপশমও শিথিলকরণের সুবিধা দেয়। পেশী শিথিলতা অর্জনে এবং আঘাত বা প্রদাহের সাথে যুক্ত পেশীর খিঁচুনি থেকে মুক্তির জন্য ইনফ্রা-রেড বিকিরণ এইভাবে মূল্যবান।

Because it relieves pain and induces muscle relaxation, infra-red irradiation is frequently used as a preliminary to other forms of physiotherapy. After irradiation movements can frequently be made through a greater range than before, and the relief of pain makes it possible to perform exercises more efficiently.

যেহেতু এটি ব্যথা উপশম করে এবং পেশী শিথিলতা প্ররোচিত করে, ইনফ্রা-রেড বিকিরণ প্রায়শই অন্যান্য ধরণের ফিজিওথেরাপির প্রাথমিক হিসাবে ব্যবহৃত হয়। বিকিরণের পরে নড়াচড়াগুলি প্রায়শই আগের চেয়ে বেশি পরিসরের মাধ্যমে করা যেতে পারে এবং ব্যথা উপশম এটি আরও দক্ষতার সাথে অনুশীলন করা সম্ভব করে তোলে।

Increased blood supply

This effect is most marked in the superficial tissues, and may be used in the treatment of superficial wounds and infections. A good blood supply is essential for healing to take place, and if there is infection the increased number of white blood cells and the increased exudation of fluid are of assistance in destroying the bacteria.

রক্ত সরবরাহ বৃদ্ধি
এই প্রভাবটি সবচেয়ে বেশি সারফেসিয়াল টিস্যুতে চিহ্নিত করা হয়, এবং এটি উপরিভাগের ক্ষত এবং সংক্রমণের চিকিৎসায় ব্যবহার করা যেতে পারে। নিরাময় হওয়ার জন্য একটি ভাল রক্তের সরবরাহ অপরিহার্য, এবং যদি সংক্রমণ হয় তবে শ্বেত রক্তকণিকার সংখ্যা বৃদ্ধি এবং তরল বর্ধিত নির্গমন ব্যাকটেরিয়া ধ্বংস করতে সহায়তা করে।

            Infra-red treatment is frequently used for arthritic joints and other

inflammatory lesions, and for the after -effects of injuries. In these cases the relief of pain and muscle spasm is undoubtedly of value, but the effect of irradiation on the flow of blood through the site of the lesion is uncertain. When superficial structures are affected, e.g. Small joints of the hands and feet, there may be some heating and consequent vasodilatation. This will increase the supply of oxygen and foodstuffs available to the tissues, accelerate the removal of waste products and

help to bring about the resolution of inflammation. On the other hand, irradiation of the skin over deeply placed structures is more likely to cause vasoconstriction in the deep tissues, but this may be of value in relieving congestion.

            ইনফ্রা-রেড ট্রিটমেন্ট প্রায়ই আর্থ্রাইটিক জয়েন্ট এবং অন্যান্য জন্য ব্যবহৃত হয় প্রদাহজনক ক্ষত, এবং আঘাতের পরবর্তী প্রভাবগুলির জন্য। এই ক্ষেত্রে ব্যথা এবং পেশীর খিঁচুনি উপশম নিঃসন্দেহে মূল্যবান, তবে ক্ষত স্থানের মাধ্যমে রক্ত ​​​​প্রবাহের উপর বিকিরণের প্রভাব অনিশ্চিত। যখন উপরিভাগের কাঠামো প্রভাবিত হয়, যেমন হাত ও পায়ের ছোট জয়েন্ট, কিছু গরম এবং ফলস্বরূপ vasodilatation হতে পারে। এটি টিস্যুতে উপলব্ধ অক্সিজেন এবং খাদ্যদ্রব্যের সরবরাহ বাড়াবে, বর্জ্য পণ্য অপসারণকে ত্বরান্বিত করবে এবং প্রদাহের সমাধান আনতে সাহায্য করে। অন্যদিকে, গভীরভাবে স্থাপন করা কাঠামোর উপর ত্বকের বিকিরণের ফলে গভীর টিস্যুতে ভাসোকনস্ট্রিকশন হওয়ার সম্ভাবনা বেশি, তবে এটি ভিড় উপশমে মূল্যবান হতে পারে।

Dangers of infra-red irradiation

Burns

Infra-red radiation can cause superficial heat burns. A red patch is Seen on the skin, which subsequently blisters, either during or after the treatment. The burn is most often caused by too great an intensity of radiation. This can occur if the patient does not under Stand the nature of the treatment , fails to report over-heating, moves nearer to the lamp or falls asleep during the treatment. It may also occur if the skin sensation is defective so that the patient is unable to appreciate the

degree of heating, or if the physiotherapist is not at hand to reduce the heat if necessary. Failure to allow adequate time for a non-luminous generator to warm up before placing it in position may result in over- heating when the temperature of the element rises.

ইনফ্রালাল বিকিরণের বিপদ
পোড়া
ইনফ্রা-লাল বিকিরণ সুপারফিশিয়াল তাপ পোড়া হতে পারে। ত্বকে একটি লাল দাগ দেখা যায়, যা পরবর্তীতে চিকিত্সার সময় বা পরে ফোস্কা পড়ে। বিকিরণের খুব বেশি তীব্রতার কারণে প্রায়শই পোড়া হয়। এটি ঘটতে পারে যদি রোগী চিকিত্সার প্রকৃতির অধীনে না থাকে, অতিরিক্ত গরম করার রিপোর্ট করতে ব্যর্থ হয়, বাতির কাছাকাছি চলে যায় বা চিকিত্সার সময় ঘুমিয়ে পড়ে। এটি ঘটতে পারে যদি ত্বকের সংবেদন ত্রুটিপূর্ণ হয় যাতে রোগী তার প্রশংসা করতে অক্ষম হয় গরম করার ডিগ্রি, বা প্রয়োজনে তাপ কমাতে ফিজিওথেরাপিস্ট হাতে না থাকলে। একটি অ-উজ্জ্বল জেনারেটরকে অবস্থানে রাখার আগে গরম করার জন্য পর্যাপ্ত সময় দিতে ব্যর্থ হলে উপাদানটির তাপমাত্রা বেড়ে গেলে অতিরিক্ত গরম হতে পারে।

           The recent use of liniment renders the skin hypersensitive and so increases the danger of burns. Impaired blood flow through the part, which may be due to pressure or to some circulatory defect, increases the risk of over-heating, as heat is not carried away from the area as rapidly as usual.

লিনিমেন্টের সাম্প্রতিক ব্যবহার ত্বককে অতিসংবেদনশীল করে তোলে এবং তাই পোড়ার ঝুঁকি বাড়ায়। অংশের মধ্য দিয়ে প্রতিবন্ধী রক্ত ​​প্রবাহ, যা চাপের কারণে বা কিছু সংবহন ত্রুটির কারণে হতে পারে, অতিরিক্ত গরম হওয়ার ঝুঁকি বাড়ায়, কারণ স্বাভাবিকের মতো দ্রুত এলাকা থেকে তাপ বহন করা হয় না।

         Burns can also occur as a result of touching the lamp when it is hot, or from scattered hot glass if an incandescent bulb breaks. It is possible for blankets or pillows to catch fire, especially pillows placed carelessly in a tunnel bath.

বাতি যখন গরম থাকে তখন স্পর্শ করার ফলে বা ভাস্বর বাল্ব ভেঙ্গে গেলে বিক্ষিপ্ত গরম গ্লাস থেকেও পোড়া হতে পারে। কম্বল বা বালিশের জন্য আগুন ধরা সম্ভব, বিশেষ করে টানেল বাথের মধ্যে অযত্নে রাখা বালিশগুলি।

        Should a burn occur the procedure is the same as for a short-wave

diathermy burn (p. 127).

একটি পোড়া ঘটতে হবে প্রক্রিয়া একটি শর্ট-ওয়েভ জন্য একই diathermy বার্ন (p. 127)।

Electric shock

Electric shock can occur as a result of touching some exposed part of the circuit, but the chief danger arises if the live wire comes in contact With the apparatus casing. This is considered on page 93. In view of the extensive metal framework of many infra-red generators it is essential that appropriate precautions are taken.

বৈদ্যুতিক শক
সার্কিটের কিছু উন্মুক্ত অংশ স্পর্শ করার ফলে বৈদ্যুতিক শক ঘটতে পারে, তবে লাইভ তারের সংস্পর্শে এ্যাপারেটাস কেসিং এলে প্রধান বিপদ দেখা দেয়। এটি পৃষ্ঠা 93-এ ​​বিবেচনা করা হয়েছে। অনেক ইনফ্রা-রেড জেনারেটরের বিস্তৃত ধাতব কাঠামোর পরিপ্রেক্ষিতে উপযুক্ত সতর্কতা অবলম্বন করা অপরিহার্য।

Gangrene

The danger of inducing gangrene by applying infra -red rays to an area with defective arterial blood supply is the same as for short-wave diathermy (p. 127).

গ্যাংগ্রিন
ত্রুটিপূর্ণ ধমনী রক্ত ​​​​সরবরাহ সহ একটি অঞ্চলে ইনফ্রা-লাল রশ্মি প্রয়োগ করে গ্যাংগ্রিন প্ররোচিত করার বিপদ শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির মতোই (পৃষ্ঠা 127)।

Headachc

Headache may follow infrared irradiation, especially if sweating does not occur or if the treatment is given during hot weather. The patient Should take plenty of fluid to encourage sweating and it is wise to discontinue extensive infra-red treatments when the weather is very hot. Irradiation of the back of the head may cause headache: this area should be protected.

মাথাব্যাথা
মাথাব্যথা ইনফ্রারেড বিকিরণ অনুসরণ করতে পারে, বিশেষ করে যদি ঘাম না হয় বা গরম আবহাওয়ায় চিকিত্সা দেওয়া হয়। ঘামকে উৎসাহিত করার জন্য রোগীর প্রচুর পরিমাণে তরল গ্রহণ করা উচিত এবং আবহাওয়া খুব গরম হলে ব্যাপক ইনফ্রা-রেড চিকিত্সা বন্ধ করা বুদ্ধিমানের কাজ। মাথার পিছনের বিকিরণ মাথাব্যথার কারণ হতে পারে: এই এলাকাটি সুরক্ষিত করা উচিত।

Faintness

Extensive irradiation is accompanied by a fall in blood pressure which may result in faintness due to hypoxia of the brain. This is particularly liable to occur if the patient rises suddenly from the recumbent position after an extensive treatment.

অজ্ঞানতা
বিস্তৃত বিকিরণ রক্তচাপের পতনের সাথে থাকে যার ফলে মস্তিষ্কের হাইপোক্সিয়ার কারণে অজ্ঞান হয়ে যেতে পারে। এটি বিশেষভাবে ঘটতে পারে যদি রোগী একটি বিস্তৃত চিকিত্সার পরে হঠাত্ করে স্থির অবস্থান থেকে উঠে যায়।

Injury to the eyes

It has been suggested that exposure to infra-red rays may predispose to cataracts, and it is wise to protect the eyes from irradiation.

চোখে আঘাত
এটি পরামর্শ দেওয়া হয়েছে যে ইনফ্রা-লাল রশ্মির সংস্পর্শে ছানি পড়তে পারে এবং চোখকে বিকিরণ থেকে রক্ষা করা বুদ্ধিমানের কাজ।

Contra-indications to infra-red treatment

Infra-red radiation should not be applied to areas with a defective arterial blood supply nor where there is danger of haemorrhage. It is also unwise to apply the treatment to areas where the skin sensation is defective or on which liniment has recently been used.

ইনফ্রারেড চিকিত্সার বিপরীত ইঙ্গিত
ইনফ্রা-লাল বিকিরণ ত্রুটিপূর্ণ ধমনী রক্ত ​​​​সরবরাহের জায়গায় বা যেখানে রক্তক্ষরণের আশঙ্কা থাকে সেখানে প্রয়োগ করা উচিত নয়। ত্বকের সংবেদন ত্রুটিপূর্ণ বা যেখানে সম্প্রতি আস্তরণ ব্যবহার করা হয়েছে সেখানে চিকিত্সা প্রয়োগ করাও বুদ্ধিমানের কাজ নয়।

Microwave diathermy

Microwave diathermy is irradiation of the tissues with radiation in the shorter wireless part of the electromagnetic spectrum (Hertzian rays), i.e. with a wavelength between infra -red and short-wave diathermic radiation. There is some variation in definition, but waves of 1 -100 cm may conveniently be classified as microwaves (decimetre’ waves). Radiation with a wavelength of 12.25 cm and a frequency of 2450 MHz is frequently used, and some use is made of radiation with a wavelength of 69 cm and a frequency of 433.92 MHz.
মাইক্রোওয়েভ ডায়থার্মি
মাইক্রোওয়েভ ডায়াথার্মি হল ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক বর্ণালী (হার্টজিয়ান রশ্মি) এর সংক্ষিপ্ত বেতার অংশে বিকিরণ সহ টিস্যুগুলির বিকিরণ, অর্থাৎ ইনফ্রা-রেড এবং শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মিক রেডিয়েশনের মধ্যে একটি তরঙ্গদৈর্ঘ্য সহ। সংজ্ঞায় কিছু ভিন্নতা রয়েছে, তবে 1 -100 সেমি তরঙ্গগুলিকে সুবিধামত মাইক্রোওয়েভ (ডেসিমিটার’ তরঙ্গ) হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা যেতে পারে। 12.25 সেমি তরঙ্গদৈর্ঘ্য এবং 2450 মেগাহার্টজ ফ্রিকোয়েন্সি সহ বিকিরণ প্রায়শই ব্যবহৃত হয়, এবং কিছু ব্যবহার 69 সেমি তরঙ্গদৈর্ঘ্য এবং 433.92 মেগাহার্টজ ফ্রিকোয়েন্সি সহ বিকিরণ দিয়ে তৈরি।

Production of microwaves

Wireless waves are produced by high-frequency currents and have the same frequency as the currents which produce them. The principles of production of the currents are similar to those for other high” frequency currents, but in order to obtain the necessary very high frequency a special type of valve called a magnetron is used. As with other valves, the magnetron requires time to warm up so output is not obtained immediately the apparatus is switched on. A stand-by switch should be provided for use between treatments: this enables the output

circuit to be disconnected without cutting off the current to the valves so that repeated heating and cooling of the valves is avoided.

মাইক্রোওয়েভ উত্পাদন
ওয়্যারলেস তরঙ্গগুলি উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি স্রোত দ্বারা উত্পাদিত হয় এবং স্রোতের মতো একই ফ্রিকোয়েন্সি থাকে যা তাদের উত্পাদন করে। স্রোত উৎপাদনের নীতিগুলি অন্যান্য উচ্চ” ফ্রিকোয়েন্সি স্রোতের মতোই, তবে প্রয়োজনীয় খুব উচ্চ কম্পাঙ্ক পাওয়ার জন্য ম্যাগনেট্রন নামক একটি বিশেষ ধরনের ভালভ ব্যবহার করা হয়৷ অন্যান্য ভালভের মতো, ম্যাগনেট্রনেরও গরম হতে সময় লাগে৷ আপ যাতে আউটপুট অবিলম্বে প্রাপ্ত না হয় যন্ত্রপাতি চালু করা হয় একটি স্ট্যান্ড-বাই সুইচ চিকিত্সার মধ্যে ব্যবহারের জন্য প্রদান করা উচিত: এটি আউটপুট সক্ষম করে ভালভের কারেন্ট বন্ধ না করে সার্কিট সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে হবে যাতে ভালভের বারবার গরম এবং ঠান্ডা হওয়া এড়ানো যায়।

Fig. 3.31 Two differently-shaped microwave emitters, shown in plan and

               elevation, and the distribution of the radiation they produce.

চিত্র 3.31 দুটি ভিন্ন আকৃতির মাইক্রোওয়েভ নির্গতকারী, পরিকল্পনায় দেখানো হয়েছে এবং উচ্চতা, এবং  তারা যে বিকিরণ তৈরি করে তার বিতরণ।

Current must be carried from the high-frequency circuit by a coaxial cable. A coaxial cable consists of a central wire with an outer metal sheath separated from the wire by insulating material. The wire and the sheath run parallel to each other throughout and form the output and return wires of the circuit. The cable must be of the correct length for the particular frequency.

একটি সমাক্ষ তারের দ্বারা উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি সার্কিট থেকে কারেন্ট বহন করতে হবে। একটি সমাক্ষ তারের মধ্যে একটি কেন্দ্রীয় তার থাকে যার একটি বাইরের ধাতব আবরণ থাকে যা তার থেকে অন্তরক উপাদান দ্বারা পৃথক করা হয়। তার এবং খাপ জুড়ে একে অপরের সমান্তরালভাবে চলে এবং সার্কিটের আউটপুট এবং রিটার্ন তারগুলি গঠন করে। নির্দিষ্ট ফ্রিকোয়েন্সির জন্য তারের সঠিক দৈর্ঘ্য হতে হবে।

            The coaxial cable carries the current to a small aerial from which the

microwaves are emitted. The aerial is mounted in a reflector, which is packed with some material which transmits the waves, so forming a solid unit. The whole device is used to direct the waves onto the tissues and may be termed the ’emitter’, ‘director’ or ‘applicator’. The patient does not form part of the circuit, which is constructed in such a way that no tuning is necessary for individual treatments.

  সমাক্ষ তারের একটি ছোট বায়বীয় যা থেকে বর্তমান বহন করে মাইক্রোওয়েভ নির্গত হয়। বায়বীয়টি একটি প্রতিফলকের মধ্যে মাউন্ট করা হয়, যা কিছু উপাদান দিয়ে প্যাক করা হয় যা তরঙ্গ প্রেরণ করে, তাই একটি কঠিন একক গঠন করে। পুরো যন্ত্রটি টিস্যুতে তরঙ্গকে নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয় এবং একে ‘ইমিটার’, ‘ডিরেক্টর’ বা ‘প্রয়োগকারী’ বলা যেতে পারে। রোগী সার্কিটের অংশ গঠন করে না, যা এমনভাবে তৈরি করা হয় যাতে পৃথক চিকিত্সার জন্য কোনও টিউনিং প্রয়োজন হয় না।

          As with short-wave diathermy, microwaves can interfere with radio

communications, so the generator must be constructed so as to minimize interference, and only specified frequencies may be used for medical work. The frequencies of 2450 MHz and 433.92 MHz (wavelengths 12.25 and 69 cm respectively) are among those permitted.

শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির মতো, মাইক্রোওয়েভ রেডিওতে হস্তক্ষেপ করতে পারে
যোগাযোগ, তাই জেনারেটর তৈরি করতে হবে যাতে হস্তক্ষেপ কম করা যায়, এবং শুধুমাত্র নির্দিষ্ট ফ্রিকোয়েন্সিগুলি চিকিৎসা কাজের জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে। 2450 MHz এবং 433.92 MHz এর ফ্রিকোয়েন্সি (তরঙ্গদৈর্ঘ্য যথাক্রমে 12.25 এবং 69 সেমি) অনুমোদিতদের মধ্যে রয়েছে।

Application of microwaves

Various types of emitter are available. Those most commonly used are placed at a distance from the body and the waves pass through the intervening air to reach the tissues. Emitters of this type may be circular or rectangular in shape. The circular ones give a beam of rays which is circular in cross-section and is more dense at the periphery than in the centre (Fig. 3.31). The rectangular emitter provides a beam which is oval in cross section and is of greatest density centrally

মাইক্রোওয়েভের প্রয়োগ
বিভিন্ন ধরনের ইমিটার পাওয়া যায়। যেগুলি সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয় সেগুলি শরীর থেকে দূরত্বে স্থাপন করা হয় এবং তরঙ্গগুলি টিস্যুতে পৌঁছানোর জন্য মধ্যবর্তী বাতাসের মধ্য দিয়ে যায়। এই ধরনের ইমিটার আকৃতিতে বৃত্তাকার বা আয়তক্ষেত্রাকার হতে পারে। বৃত্তাকারগুলি রশ্মির একটি রশ্মি দেয় যা ক্রস-সেকশনে বৃত্তাকার এবং কেন্দ্রের তুলনায় পরিধিতে বেশি ঘন (চিত্র 3.31)। আয়তক্ষেত্রাকার বিকিরণকারী একটি মরীচি প্রদান করে যা ক্রস বিভাগে ডিম্বাকৃতি এবং কেন্দ্রীয়ভাবে সর্বাধিক ঘনত্বের

         In both cases the rays given off from the emitter diverge , so that their density becomes less as the distance from the emitter increases Reduction in the intensity of the beam is also caused by absorption of the rays. The distance from the skin at which these emitters are used depends on the particular emitter, the output of the generator and the structure to be treated. Commonly it is between 10 and 20 cm. Larger areas require a greater distance and a greater distance requires a greater output from the emitter.

উভয় ক্ষেত্রেই বিকিরণকারী থেকে প্রদত্ত রশ্মি বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, যাতে তাদের ঘনত্ব কম হয়ে যায় কারণ নির্গতকারী থেকে দূরত্ব বৃদ্ধি পায় রশ্মির তীব্রতা হ্রাসও রশ্মির শোষণের কারণে ঘটে। এই নির্গমনকারীগুলি যে ত্বকে ব্যবহার করা হয় তা থেকে দূরত্ব নির্দিষ্ট নির্গমনকারী, জেনারেটরের আউটপুট এবং চিকিত্সার কাঠামোর উপর নির্ভর করে। সাধারণত এটি 10 ​​থেকে 20 সেন্টিমিটারের মধ্যে হয়। বৃহত্তর অঞ্চলগুলির জন্য একটি বৃহত্তর দূরত্ব প্রয়োজন এবং বৃহত্তর দূরত্বের জন্য ইমিটার থেকে একটি বৃহত্তর আউটপুট প্রয়োজন।

         Small emitters are made for use in contact with the tissues and for the treatment of cavities, but they do not appear to be as effective as distant emitters. Recently an emitter with a concave surface which fits round the body has been used with the 69 cm waves. It is claimed that this gives a deeper effect than the other methods.

টিস্যুর সংস্পর্শে এবং গহ্বরের চিকিত্সার জন্য ছোট নির্গমনকারীগুলি তৈরি করা হয়, তবে তারা দূরবর্তী নির্গমনকারীর মতো কার্যকর বলে মনে হয় না। সম্প্রতি 69 সেমি তরঙ্গের সাথে শরীরের বৃত্তাকার ফিট একটি অবতল পৃষ্ঠের একটি বিকিরণকারী ব্যবহার করা হয়েছে। এটি দাবি করা হয় যে এটি অন্যান্য পদ্ধতির চেয়ে গভীর প্রভাব দেয়।

Physiological effects of microwaves

Absorption of the waves results in the production of heat in the tissues, but microwave diathermy differs from other heat treatments in the penetration of the heat. Microwaves penetrate more deeply than do infra-red rays, but do not pass right through the tissues in any appreciable density like the electric field used in short-wave diathermy. Thus the effects are deeper than those of infra-red irradiation, but less suitable for the treatment of deeply placed structures than short -wave diathermy. The effective depth of penetration of microwaves appears to be about 3 cm. With equipment generally available it is possible to irradiate only one aspect of the body at a time.

মাইক্রোওয়েভের শারীরবৃত্তীয় প্রভাব
তরঙ্গ শোষণের ফলে টিস্যুতে তাপ উৎপন্ন হয়, কিন্তু মাইক্রোওয়েভ ডায়থার্মি তাপের অনুপ্রবেশের ক্ষেত্রে অন্যান্য তাপ চিকিত্সার থেকে আলাদা। মাইক্রোওয়েভগুলি ইনফ্রা-লাল রশ্মির চেয়ে আরও গভীরভাবে প্রবেশ করে, কিন্তু শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মিতে ব্যবহৃত বৈদ্যুতিক ক্ষেত্রের মতো প্রশংসনীয় ঘনত্বে টিস্যুগুলির মধ্যে দিয়ে যায় না। এইভাবে প্রভাবগুলি ইনফ্রা-রেড বিকিরণের চেয়ে গভীর, তবে শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির চেয়ে গভীরভাবে স্থাপন করা কাঠামোর চিকিত্সার জন্য কম উপযুক্ত। মাইক্রোওয়েভের অনুপ্রবেশের কার্যকর গভীরতা প্রায় 3 সেমি বলে মনে হয়। সাধারণত উপলব্ধ সরঞ্জামগুলির সাহায্যে একবারে শরীরের শুধুমাত্র একটি দিককে বিকিরণ করা সম্ভব।

           Microwaves are strongly absorbed by water, so there is appreciable heating of tissues which have a good blood supply, such as muscle, but less heat is produced in those with a low fluid content, such as fat Thus the heating of the subcutaneous fat, which is a disadvantage of  short -wave diathermy applied by the condenser field method, is avoided.

মাইক্রোওয়েভগুলি জল দ্বারা দৃঢ়ভাবে শোষিত হয়, তাই এমন টিস্যুগুলির প্রশংসনীয় উত্তাপ রয়েছে যেগুলির রক্ত ​​​​সরবরাহ ভাল, যেমন পেশী, কিন্তু কম তরল উপাদানগুলির মধ্যে কম তাপ উত্পাদিত হয়, যেমন চর্বি এইভাবে ত্বকের নিচের চর্বিকে গরম করে, যা কনডেন্সার ফিল্ড পদ্ধতি দ্বারা প্রয়োগ করা শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির একটি অসুবিধা, এড়ানো হয়।

          The physiological effects of the local rise in temperature produced by microwave diathermy have been described on pp. 97-99.

মাইক্রোওয়েভ ডায়থার্মি দ্বারা উত্পাদিত তাপমাত্রার স্থানীয় বৃদ্ধির শারীরবৃত্তীয় প্রভাবগুলি পৃষ্ঠা 97-99-এ বর্ণিত হয়েছে।

Therapeutic effects of microwaves

As the physiological effects of microwave diathermy are similar to those of short-wave diathermy, it can be used in the treatment of the same types of condition: traumatic and inflammatory lesions, in which the increase in blood supply and relief of pain and muscle spasm a value, and bacterial infections, where the increase in blood supply brings more white blood cells and antibodies to the area and so reinforces the body’s normal defence mechanism.

 মাইক্রোওয়েভের থেরাপিউটিক প্রভাব
যেহেতু মাইক্রোওয়েভ ডায়থার্মির শারীরবৃত্তীয় প্রভাব শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির মতো, তাই এটি একই ধরনের অবস্থার চিকিৎসায় ব্যবহার করা যেতে পারে: আঘাতজনিত এবং প্রদাহজনক ক্ষত, যেখানে রক্ত ​​সরবরাহ বৃদ্ধি এবং ব্যথা এবং পেশীর খিঁচুনি উপশম হয়। একটি মান, এবং ব্যাকটেরিয়া সংক্রমণ, যেখানে রক্তের সরবরাহ বৃদ্ধির ফলে এলাকায় আরও শ্বেত রক্তকণিকা এবং অ্যান্টিবডি নিয়ে আসে এবং তাই শরীরের স্বাভাবিক প্রতিরক্ষা ব্যবস্থাকে শক্তিশালী করে।

              Microwave diathermy is most likely to be effective for lesions in the

superficial tissues and those of high fluid content. It is therefore suitable for the treatment of traumatic and rheumatic conditions affecting the soft tissues and small superficial joints. As it is generally possible to irradiate only one apsect of the body at a time, it is more satisfactory for localized than for widespread conditions. The ease of application may make microwave diathermy preferably to short -wave

diathermy in those conditions where both are applicable.

মাইক্রোওয়েভ ডায়থার্মি ক্ষতগুলির জন্য সবচেয়ে কার্যকর হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে
উপরিভাগের টিস্যু এবং উচ্চ তরল কন্টেন্ট যারা. তাই নরম টিস্যু এবং ছোট পৃষ্ঠতলের জয়েন্টগুলিকে প্রভাবিত করে আঘাতজনিত এবং বাতজনিত অবস্থার চিকিত্সার জন্য এটি উপযুক্ত। যেহেতু এটি একটি সময়ে শরীরের শুধুমাত্র একটি ক্ষত বিকিরণ করা সম্ভব, এটি বিস্তৃত অবস্থার তুলনায় স্থানীয়করণের জন্য আরও সন্তোষজনক। প্রয়োগের সহজতা মাইক্রোওয়েভ ডায়থার্মিকে শর্ট-ওয়েভ থেকে পছন্দ করে
উভয়ই প্রযোজ্য সেই অবস্থায় ডায়থার্মি।

Dangers of microwave diathermy

Burns

Microwave diathermy can produce heat burns. The patient’s sensation is the primary guide to the intensity of treatment to apply, so it is unwise to use the method if skin sensation is defective. Some authorities claim that the heating of the underlying tissues is greater than that of the skin, but damage should not occur if the dose is limited to that suggested (see p. 141).

মাইক্রোওয়েভ ডায়থার্মির বিপদ
পোড়া
মাইক্রোওয়েভ ডায়থার্মি তাপ পোড়া তৈরি করতে পারে। রোগীর সংবেদন হল চিকিত্সার প্রয়োগের তীব্রতার প্রাথমিক নির্দেশিকা, তাই ত্বকের সংবেদন ত্রুটিপূর্ণ হলে এই পদ্ধতিটি ব্যবহার করা বুদ্ধিমানের কাজ নয়। কিছু কর্তৃপক্ষ দাবি করে যে অন্তর্নিহিত টিস্যুগুলির উত্তাপ ত্বকের চেয়ে বেশি, তবে ডোজটি প্রস্তাবিত হিসাবে সীমাবদ্ধ থাকলে ক্ষতি হওয়া উচিত নয় (পৃ. 141 দেখুন)।

         Water is heated rapidly by the waves, so the skin must be dry. Wet

dressings and adhesive tapes should be avoided, as should areas which perspire freely. Concentration of the waves may cause over-heating over bony prominences or where the emitter is unevenly spaced from the tissues. As with short -wave diathermy, metal objects should be removed from the field.

জল তরঙ্গ দ্বারা দ্রুত উত্তপ্ত হয়, তাই ত্বক শুষ্ক হতে হবে। ভেজা
ড্রেসিং এবং আঠালো টেপ এড়ানো উচিত, যেমন জায়গাগুলি অবাধে ঘাম হয়। তরঙ্গের ঘনত্ব হাড়ের প্রাধান্যের উপর অতিরিক্ত গরম হতে পারে বা যেখানে নির্গতকারী টিস্যু থেকে অসমভাবে ব্যবধানে থাকে। শর্ট-ওয়েভ ডায়াথার্মির মতো, ক্ষেত্র থেকে ধাতব বস্তু অপসারণ করা উচিত।

Eyes

In animals, opacities of the lens have developed following exposure of the eye to microwaves. The treatment of eye conditions by microwaves is unwise, and irradiation of the eyes in the course of other treatments must be avoided. As a precaution it is now common practice for both the physiotherapist and patient to wear protective goggles made of a very fine wire mesh.

চোখ
প্রাণীদের মধ্যে, মাইক্রোওয়েভের সাথে চোখের এক্সপোজারের পরে লেন্সের অস্বচ্ছতা বিকশিত হয়েছে। মাইক্রোওয়েভের মাধ্যমে চোখের অবস্থার চিকিৎসা করা বুদ্ধিমানের কাজ নয় এবং অন্যান্য চিকিৎসার সময় চোখের ইরেডিয়েশন এড়ানো উচিত। সতর্কতা হিসাবে এটি এখন ফিজিওথেরাপিস্ট এবং রোগী উভয়ের জন্য একটি খুব সূক্ষ্ম তারের জাল দিয়ে তৈরি প্রতিরক্ষামূলক গগলস পরার সাধারণ অভ্যাস।

Circulatory defects

Ischaemic areas should not be treated, because of the increased demand for oxygen which results from the rise in temperature. Patients at particular risk of haemorrhage, thrombosis, phlebitis and other vascular lesions should not receive microwave treatment.

সংবহন সংক্রান্ত ত্রুটি
তাপমাত্রা বৃদ্ধির ফলে অক্সিজেনের বর্ধিত চাহিদার কারণে ইস্কেমিক এলাকায় চিকিত্সা করা উচিত নয়। রক্তক্ষরণ, থ্রম্বোসিস, ফ্লেবিটিস এবং অন্যান্য ভাস্কুলার ক্ষতগুলির বিশেষ ঝুঁকিতে থাকা রোগীদের মাইক্রোওয়েভ চিকিত্সা গ্রহণ করা উচিত নয়।

Other contra-indications

Microwaves should not be applied to regions where there are malignant growths or tubercular infections, nor to areas which have recently been exposed to therapeutic doses of X-rays. It is wise to avoid areas where the skin has been rendered i hypersensitive by the use of liniments and it is said to be advisable to avoid irradiation of the testicles.

অন্যান্য বিরোধী-ইঙ্গিত
মাইক্রোওয়েভগুলি এমন অঞ্চলগুলিতে প্রয়োগ করা উচিত নয় যেখানে ম্যালিগন্যান্ট বৃদ্ধি বা যক্ষ্মা সংক্রমণ রয়েছে, বা এমন অঞ্চলগুলিতেও প্রয়োগ করা উচিত নয় যেগুলি সম্প্রতি এক্স-রে থেরাপিউটিক ডোজগুলির সংস্পর্শে এসেছে৷ আস্তরণের ব্যবহার দ্বারা ত্বককে অতি সংবেদনশীল করা হয়েছে এমন অঞ্চলগুলি এড়ানো বুদ্ধিমানের কাজ এবং বলা হয় যে অণ্ডকোষের বিকিরণ এড়াতে পরামর্শ দেওয়া হয়।

Damage to equipment

Damage to the magnetron can result from leaving the apparatus on with the emitter facing a metal plate, which reflects the waves. The effect of microwaves on electronic devices such as cardiac pacemakers and hearing aids is not known, but it should be assumed that the situation is the same as with short-wave diathermy, and that such devices may be damaged by microwaves.

যন্ত্রপাতির ক্ষতি
ম্যাগনেট্রনের ক্ষতি হতে পারে যন্ত্রটিকে একটি ধাতব প্লেটের মুখোমুখি রেখে ইমিটার রেখে যাওয়ার ফলে, যা তরঙ্গকে প্রতিফলিত করে। কার্ডিয়াক পেসমেকার এবং শ্রবণযন্ত্রের মতো ইলেকট্রনিক ডিভাইসগুলিতে মাইক্রোওয়েভের প্রভাব জানা যায়নি, তবে এটি ধরে নেওয়া উচিত যে পরিস্থিতি শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মির মতোই, এবং এই জাতীয় ডিভাইসগুলি মাইক্রোওয়েভ দ্বারা ক্ষতিগ্রস্ত হতে পারে।

Technique of application

Preparation of apparatus

The selected emitter is connected to the machine by the appropriate cable and the power switched on. There will be some delay before output is obtained, but then the physiotherapist tests the apparatus by placing her hand or arm in front of the emitter and increasing the output until a sensation of warmth is experienced. The controls are then returned to zero and the switch turned to the stand-by position (if

no stand-by switch is provided the current is turned off).

প্রয়োগের কৌশল
যন্ত্রপাতি প্রস্তুতি
নির্বাচিত ইমিটারটি উপযুক্ত তারের মাধ্যমে মেশিনের সাথে সংযুক্ত থাকে এবং পাওয়ার চালু হয়। আউটপুট পাওয়ার আগে কিছুটা বিলম্ব হবে, কিন্তু তারপর ফিজিওথেরাপিস্ট তার হাত বা বাহু নির্গতকারীর সামনে রেখে এবং উষ্ণতার অনুভূতি না হওয়া পর্যন্ত আউটপুট বাড়িয়ে যন্ত্রটি পরীক্ষা করে। তারপর নিয়ন্ত্রণগুলি শূন্যে ফিরে আসে এবং সুইচটি স্ট্যান্ড-বাই পজিশনে পরিণত হয় (যদি কোন স্ট্যান্ড-বাই সুইচ প্রদান করা হয় না কারেন্ট বন্ধ থাকে)।

Preparation of the patient

This is the same as the preparation for the application of short –wave diathermy (see p. 12o). The patient must be warned to avoid movement once the emitter has been arranged in position, and full support in a comfortable position is necessary to ensure this. The patient is fitted with pair of wire mesh goggles to protect his eyes.

রোগীর প্রস্তুতি
এটি শর্ট-ওয়েভ ডায়থার্মি প্রয়োগের প্রস্তুতির মতোই (পৃষ্ঠা 12o দেখুন)। রোগীকে অবশ্যই সতর্ক করা উচিত যে একবার ইমিটারটি অবস্থানে সাজানো হলে নড়াচড়া এড়াতে এবং এটি নিশ্চিত করার জন্য একটি আরামদায়ক অবস্থানে পূর্ণ সমর্থন প্রয়োজন। রোগীকে তার চোখ রক্ষা করার জন্য তারের জালযুক্ত চশমা লাগানো হয়।


Application of the emitter

The emitter is arranged so that its surface is parallel to the skin and at the appropriate distance, due consideration being given to the surface marking of the structure to be treated. Irregular surfaces and areas which perspire freely should, if possible, be avoided.

বিকিরণকারীর প্রয়োগ
নির্গমনকারীকে এমনভাবে সাজানো হয়েছে যাতে এর পৃষ্ঠটি ত্বকের সমান্তরাল হয় এবং উপযুক্ত দূরত্বে, চিকিত্সা করা কাঠামোর পৃষ্ঠ চিহ্নিতকরণের জন্য যথাযথ বিবেচনা করা হয়। অনিয়মিত পৃষ্ঠ এবং এলাকা যা অবাধে ঘামে, যদি সম্ভব হয়, এড়ানো উচিত।

Irradiation

The patient is reminded of the sensation to be expected and of the need

to report accurately on that experienced. The output is increased slowly until a sensation of warmth is experienced or the selected output is reached, whichever comes first. Irradiation continues for an appropriate time, the physiotherapist visiting the patient frequently to ensure that nothing untoward has occurred. The output is then reduced and switched off. Slight erythema may be observed. but there should be no marked skin reaction.

বিকিরণ
রোগীকে প্রত্যাশিত সংবেদন এবং প্রয়োজনের কথা মনে করিয়ে দেওয়া হয়
অভিজ্ঞ যে সঠিকভাবে রিপোর্ট করতে. আউটপুট ধীরে ধীরে বৃদ্ধি করা হয় যতক্ষণ না উষ্ণতার অনুভূতি অনুভব করা হয় বা নির্বাচিত আউটপুটে পৌঁছানো হয়, যেটি প্রথমে আসে। একটি উপযুক্ত সময়ের জন্য ইরেডিয়েশন চলতে থাকে, ফিজিওথেরাপিস্ট রোগীর সাথে ঘনঘন পরিদর্শন করেন যাতে অপ্রীতিকর কিছু ঘটেনি তা নিশ্চিত করতে। আউটপুট তারপর হ্রাস করা হয় এবং বন্ধ করা হয়। সামান্য erythema পরিলক্ষিত হতে পারে। কিন্তু কোন চিহ্নিত চামড়া প্রতিক্রিয়া থাকা উচিত.


Dosage

The dose can be calculated from the power output from the machine, which may be up to 200 watts, but in all cases the sensation experienced by the patient must be the primary guide. This should never be more than a comfortable warmth, and as a general rule weaker doses should be used for acute than for chronic conditions.  The duration of irradiation ranges from 10 to 30 minutes, shorter exposures being used on small areas and for acute conditions. It is advisable to commence cautiously and in all cases progressive increases in exposure must depend on the patient’s reaction. Treatment may be given daily or on alternate days.

ডোজ
ডোজ মেশিন থেকে পাওয়ার আউটপুট থেকে গণনা করা যেতে পারে, যা 200 ওয়াট পর্যন্ত হতে পারে, তবে সমস্ত ক্ষেত্রে রোগীর দ্বারা অভিজ্ঞ সংবেদন প্রাথমিক নির্দেশিকা হতে হবে। এটি কখনই আরামদায়ক উষ্ণতার চেয়ে বেশি হওয়া উচিত নয় এবং একটি সাধারণ নিয়ম হিসাবে দীর্ঘস্থায়ী অবস্থার তুলনায় তীব্র ক্ষেত্রে দুর্বল ডোজ ব্যবহার করা উচিত। বিকিরণের সময়কাল 10 থেকে 30 মিনিটের মধ্যে, ছোট এক্সপোজারগুলি ছোট এলাকায় এবং তীব্র অবস্থার জন্য ব্যবহার করা হচ্ছে। সতর্কতার সাথে শুরু করার পরামর্শ দেওয়া হয় এবং সব ক্ষেত্রেই এক্সপোজারের প্রগতিশীল বৃদ্ধি অবশ্যই রোগীর প্রতিক্রিয়ার উপর নির্ভর করে। চিকিত্সা প্রতিদিন বা বিকল্প দিনে দেওয়া যেতে পারে।

Electric heating pads

Electric pads are produced commercially in various sizes. Their construction is such that the temperature produced by a heating element may be regulated by a series of resistors to the required level. Heating of the tissues is by conduction so that the effect is merely superficial, but this method is both easy and comfortable for the patient. The precautions to be taken before treatment with electric heating pads are those common to all forms of heat treatment.

বৈদ্যুতিক গরম করার প্যাড
বৈদ্যুতিক প্যাড বাণিজ্যিকভাবে বিভিন্ন আকারে উত্পাদিত হয়। তাদের নির্মাণ এমন যে একটি গরম করার উপাদান দ্বারা উত্পাদিত তাপমাত্রা প্রয়োজনীয় স্তরে প্রতিরোধকের একটি সিরিজ দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হতে পারে। টিস্যুগুলিকে উত্তপ্ত করা হয় সঞ্চালনের মাধ্যমে যাতে প্রভাবটি নিছক পৃষ্ঠীয় হয়, তবে এই পদ্ধতিটি রোগীর জন্য সহজ এবং আরামদায়ক উভয়ই। বৈদ্যুতিক হিটিং প্যাডগুলির সাথে চিকিত্সা করার আগে যে সতর্কতাগুলি গ্রহণ করা উচিত তা সমস্ত ধরণের তাপ চিকিত্সার জন্য সাধারণ৷

Paraffin wax

Wax baths are available in many variations of size and shape. The melted wax needs to be maintained at a temperature of 40°-44°C for treatment purposes, so thermostatic control is essential. The temperature of the wax must be checked before treatment is given. This method of heating the tissue has the advantage that it is the most convenient way of applying conducted heat to the extremities. As

the wax solidifies from its molten state it releases its energy of latent heat (see p. s) and this heat energy is conducted into the tissues.

এমনকি আপনি যদি
মোম স্নান আকার এবং আকৃতির অনেক বৈচিত্র পাওয়া যায়। গলিত মোমকে চিকিত্সার উদ্দেশ্যে 40°-44°C তাপমাত্রায় বজায় রাখতে হবে, তাই থার্মোস্ট্যাটিক নিয়ন্ত্রণ অপরিহার্য। চিকিত্সা দেওয়ার আগে মোমের তাপমাত্রা অবশ্যই পরীক্ষা করা উচিত। টিস্যু গরম করার এই পদ্ধতির সুবিধা রয়েছে যে এটি অঙ্গপ্রত্যঙ্গে সঞ্চালিত তাপ প্রয়োগের সবচেয়ে সুবিধাজনক উপায়। হিসাবে মোম তার গলিত অবস্থা থেকে দৃঢ় হয় এবং এটি তার সুপ্ত তাপের শক্তি প্রকাশ করে (পৃ. দেখুন) এবং এই তাপ শক্তি টিস্যুতে সঞ্চালিত হয়।

Method

The part to be treated must be clean and free from cuts, rashes or infection. Position the patient according to the part to be treated and the type of wax bath selected, and instruct the patient to dip the part in and out of the bath until a thick coat of wax sets on the skin. This usually takes four immersions.

 পদ্ধতি
চিকিত্সা করা অংশটি অবশ্যই পরিষ্কার এবং কাটা, ফুসকুড়ি বা সংক্রমণ থেকে মুক্ত হতে হবে। চিকিত্সা করা অংশ এবং মোম স্নানের ধরন অনুযায়ী রোগীর অবস্থান করুন এবং রোগীকে ত্বকে মোমের একটি পুরু আবরণ না হওয়া পর্যন্ত স্নানের মধ্যে এবং বাইরে অংশটি ডুবিয়ে রাখতে নির্দেশ দিন। এটি সাধারণত চারটি নিমজ্জন লাগে।

           Wax gives off heat slowly due to its low thermal conductivity, but after removal from the bath the part cools quickly. In order to retain the heat, wrap the part in a layer of plastic sheet or greaseproof paper and a towel.

কম তাপ পরিবাহিতা হওয়ার কারণে মোম ধীরে ধীরে তাপ দেয়, কিন্তু স্নান থেকে অপসারণের পরে অংশটি দ্রুত ঠান্ডা হয়। তাপ ধরে রাখার জন্য, অংশটিকে প্লাস্টিকের শীট বা গ্রীসপ্রুফ কাগজ এবং একটি তোয়ালে দিয়ে মুড়ে দিন।

Treatment is usually given for about 20 minutes. After this time remove the towel and the wax glove, taking care not to drop any wax on the floor. Inspect and dry the part.

চিকিত্সা সাধারণত প্রায় 20 মিনিটের জন্য দেওয়া হয়। এই সময়ের পরে তোয়ালে এবং মোমের দস্তানাটি সরিয়ে ফেলুন, মেঝেতে যাতে কোনও মোম না পড়ে সেদিকে খেয়াল রাখুন।

        The discarded wax is finally remelted, strained and placed back in

the bath at the end of the day.

পরিদর্শন এবং অংশ শুকিয়ে. পরিত্যাগ করা মোমটি শেষ পর্যন্ত গলিয়ে, ছেঁকে ফেলা হয় এবং আবার ভিতরে রাখা হয় দিনের শেষে গোসল।

Effects and indications

Following application of wax there is a marked increase in the temperature of the skin, and to a lesser degree that of the other superficial tissues. The temperature obviously drops rapidly after the 20 minutes of treatment is over.

প্রভাব এবং ইঙ্গিত
মোম প্রয়োগের পরে ত্বকের তাপমাত্রায় উল্লেখযোগ্য বৃদ্ধি হয় এবং অন্যান্য পৃষ্ঠীয় টিস্যুর তুলনায় কিছুটা কম হয়। 20 মিনিটের চিকিত্সা শেষ হওয়ার পরে তাপমাত্রা স্পষ্টতই দ্রুত হ্রাস পায়।

Circulatory effects

There is stimulation of superficial capillaries and arterioles, causing local hyperaemia and reflex vasodilatation. The vasodilatation may be due to the action of a vasodilator (bradykinin neurogenic a polypeptide) formed as the result of sweat gland activity (Fox & Hilton 1958, Samson Wright 1971).

সঞ্চালন প্রভাব
উপরিভাগের কৈশিক এবং ধমনীগুলির উদ্দীপনা রয়েছে, যার ফলে স্থানীয় হাইপারেমিয়া এবং রিফ্লেক্স ভাসোডাইলেটেশন হয়। ভাসোডিলেটেশন ঘাম গ্রন্থির কার্যকলাপের ফলে গঠিত ভাসোডিলেটর (ব্র্যাডিকিনিন নিউরোজেনিক একটি পলিপেপটাইড) এর ক্রিয়াকলাপের কারণে হতে পারে (ফক্স অ্যান্ড হিলটন 1958, স্যামসন রাইট 1971)।

Effects on sensory nerves

Mild heating appears to have a sedative effect on the sensory nerve endings. As wax can be moulded round the contours of the hands and feet, it is of value in treating rheumatoid arthritis or ‘degenerative joint disease, reducing pain and muscle spasm.

সংবেদনশীল স্নায়ুর উপর প্রভাব
মৃদু উত্তাপের সংবেদনশীল স্নায়ু শেষের উপর একটি প্রশমক প্রভাব আছে বলে মনে হয়। যেহেতু মোম হাত ও পায়ের আকৃতির চারপাশে ঢালাই করা যায়, তাই এটি রিউমাটয়েড আর্থ্রাইটিস বা ‘ডিজেনারেটিভ জয়েন্ট ডিজিজ, ব্যথা এবং পেশীর খিঁচুনি কমানোর জন্য মূল্যবান।

Effect on the skin

The skin is moist and pliable following wax application, which can therefore help to soften adhesions and scars in the skin prior to mobilizing and stretching procedures.

ত্বকের উপর প্রভাব
মোম প্রয়োগের পরে ত্বক আর্দ্র এবং নমনীয় হয়, যা তাই মোবিলাইজিং এবং স্ট্রেচিং পদ্ধতির আগে ত্বকে আঠালো এবং দাগকে নরম করতে সাহায্য করতে পারে।
Contra-indications        বিপরীত ইঙ্গিত

Open wounds                    কাঁটা ঘা    

Allergic rash                      অ্যালার্জিক ফুসকুড়ি

Skin conditions                 ত্বকের অবস্থা

Defective arterial blood supply (including deep vein thrombosis and

varicose veins)               ত্রুটিপূর্ণ ধমনী রক্ত ​​​​সরবরাহ (গভীর শিরা থ্রম্বোসিস সহ
ভেরিকোজ শিরা)
Impaired skin sensation    প্রতিবন্ধী ত্বকের সংবেদন।

                           Ultrasonic Therapy

Sound is by definition the periodic mechanical disturbance of an elastic medium such as air. Sound requires a medium for its transmission and cannot cross a vacuum in the way electromagnetic waves can. An Oscillating source, such as a tuning fork, is required to produce sound waves (Fig. 4.1). The frequency of the sound wave is the same as the rate of oscillation of the source. Sound waves are travelling pressure waves in the medium which cause an alternate compression and

rarefaction (moving apart) of the particles in the medium. It is therefore only the form of the wave which moves forward; the actual particles merely vibrate back and forth, each about a mean point.

            The wavelength is the distance between the two closest points on a

wave that are performing the same motion at any instant in time.

          The frequency is the number of times a particle undergoes a complete cycle in one second.

  অতিস্বনক থেরাপি
শব্দ সংজ্ঞা অনুসারে বায়ুর মতো একটি ইলাস্টিক মাধ্যমের পর্যায়ক্রমিক যান্ত্রিক ব্যাঘাত। শব্দের সংক্রমণের জন্য একটি মাধ্যম প্রয়োজন এবং ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক তরঙ্গ যেভাবে পারে সেভাবে শূন্যতা অতিক্রম করতে পারে না। শব্দ তরঙ্গ উৎপন্ন করার জন্য একটি দোদুল্যমান উৎস, যেমন একটি টিউনিং ফর্কের প্রয়োজন হয় (চিত্র 4.1)। শব্দ তরঙ্গের কম্পাঙ্ক উৎসের দোলনের হারের সমান। শব্দ তরঙ্গ হল মাধ্যমের চাপ তরঙ্গ যা একটি বিকল্প সংকোচন ঘটায় এবং মাধ্যমের কণাগুলির বিরলতা (বিচ্ছিন্ন হওয়া)। তাই এটি কেবলমাত্র তরঙ্গের রূপ যা এগিয়ে যায়; প্রকৃত কণাগুলি কেবল সামনে এবং পিছনে কম্পন করে, প্রতিটি একটি গড় বিন্দু সম্পর্কেতরঙ্গদৈর্ঘ্য হল a তে দুটি নিকটতম বিন্দুর মধ্যে দূরত্ব তরঙ্গ যা সময়ে যেকোনো মুহূর্তে একই গতি সঞ্চালন করছে।
ফ্রিকোয়েন্সি হল এক সেকেন্ডে একটি কণা কতবার একটি সম্পূর্ণ চক্র অতিক্রম করে।

 The velocity of a wave is the speed at which the wave moves through the medium, and varies depending upon the physical nature of the medium. Air is a relatively poor transmitter of sound whereas water is very good. The velocities of sound in some media are:

একটি তরঙ্গের বেগ হল যে গতিতে তরঙ্গটি মাধ্যমের মধ্য দিয়ে চলে, এবং মাধ্যমের শারীরিক প্রকৃতির উপর নির্ভর করে পরিবর্তিত হয়। বায়ু শব্দের অপেক্ষাকৃত দুর্বল ট্রান্সমিটার যেখানে জল খুব ভাল। কিছু মিডিয়াতে শব্দের বেগ হল:

Air                  344 m/s

Water             1410 m/s

Muscle            I540 m/s

বায়ু 344 m/s
জল 1410 m/s
পেশী I540 m/s

Ultrasound

The upper limit of hearing is just over 20 kHz (20 o00 cycles per second). Ultrasound is well above this, therapeutic frequencies being in the region of 1 MHz or 3 MHz.

আল্ট্রাসাউন্ড
শ্রবণের উপরের সীমা মাত্র 20 kHz (প্রতি সেকেন্ডে 20 o00 চক্র)। আল্ট্রাসাউন্ড এর উপরে, থেরাপিউটিক ফ্রিকোয়েন্সি 1 MHz বা 3 MHz অঞ্চলে।

The production of ultrasound

For a 1 MHz machine a vibrating source with a frequency of one million cycles per second is needed. This is achieved using either a quartz or a barium titanate crystal. These crystals deform when subjected to a varying potential difference a piezo-electric effect.

আল্ট্রাসাউন্ড উত্পাদন
একটি 1 মেগাহার্টজ মেশিনের জন্য প্রতি সেকেন্ডে এক মিলিয়ন চক্রের ফ্রিকোয়েন্সি সহ একটি কম্পনকারী উত্স প্রয়োজন। এটি একটি কোয়ার্টজ বা বেরিয়াম টাইটানেট স্ফটিক ব্যবহার করে অর্জন করা হয়। পাইজো-ইলেকট্রিক প্রভাবে বিভিন্ন সম্ভাব্য পার্থক্যের শিকার হলে এই স্ফটিকগুলি বিকৃত হয়।

Fig. 41 The vibration of a tuning fork, which oscillates between shapes

            A and B. Each shaded area contains the same number of particles, but they           

            are either compressed (by the spread of the fork in position B) or rarefied  

            (by the closing-in of the fork in position A).

চিত্র 41 একটি টিউনিং ফর্কের কম্পন, যা আকারগুলির মধ্যে দোদুল্যমান A এবং B. প্রতিটি ছায়াযুক্ত  অঞ্চলে একই সংখ্যক কণা থাকে তবে তারা হয় সংকুচিত (বি অবস্থানে কা (পজিশন A-তে  কাঁটাচামচের ক্লোজিং-ইন দ্বারা)।

Fig. 4.2  The components of  ultrasonic apparatus

চিত্র 4.2 অতিস্বনক যন্ত্রপাতি উপাদান

The basic components of the ultrasonic apparatus are shown in Fig. 4.2. There is a source of high-frequency current, which is conveyed by a coaxial cable to a transducer circuit or treatment head. Inside the transducer circuit, the high-frequency current is applied to the crystal via a linking electrode, the crystal being fused to the metal front plate of the treatment head. Any change in the shape of the crystal causes a movement of the metal front plate which in turn produces an

ultrasonic wave.

  অতিস্বনক যন্ত্রের মৌলিক উপাদানগুলি চিত্র 4.2-এ দেখানো হয়েছে। উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্টের একটি উৎস আছে, যা একটি সমাক্ষ তারের মাধ্যমে ট্রান্সডুসার সার্কিট বা ট্রিটমেন্ট হেডে পৌঁছে দেওয়া হয়। ট্রান্সডুসার সার্কিটের অভ্যন্তরে, উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্ট একটি লিঙ্কিং ইলেক্ট্রোডের মাধ্যমে স্ফটিকের উপর প্রয়োগ করা হয়, ক্রিস্টালটি ট্রিটমেন্ট হেডের ধাতব সামনের প্লেটের সাথে মিশে যায়। স্ফটিকের আকৃতির যে কোনো পরিবর্তন ধাতব সামনের প্লেটের একটি নড়াচড়া ঘটায় যার ফলে একটি উৎপন্ন হয় অতিস্বনক তরঙ্গ।

         Strict frequency control of the high-frequency current (1 MHz or 3 MHz) ensures a steady and regular rate of deformation. Fig. 4-3 shows the effect of a change of potential applied to the crystal and the effect this has on adjacent cells.

 উচ্চ-ফ্রিকোয়েন্সি কারেন্টের কঠোর ফ্রিকোয়েন্সি নিয়ন্ত্রণ (1 MHz বা 3 MHz) বিকৃতির একটি স্থির এবং নিয়মিত হার নিশ্চিত করে। চিত্র 4-3 স্ফটিকের উপর প্রয়োগ করা সম্ভাব্য পরিবর্তনের প্রভাব এবং সংলগ্ন কোষগুলিতে এর প্রভাব দেখায়।

Reflection of ultrasound

Sound obeys the laws of reflection (see p. 24) and if an ultrasonic beam travelling through one medium encounters another medium which will not transmit it (i.e. let it pass into the new medium),

আল্ট্রাসাউন্ডের প্রতিফলন
শব্দ প্রতিফলনের নিয়ম মেনে চলে (পৃ. 24 দেখুন) এবং যদি একটি অতিস্বনক রশ্মি একটি মাধ্যমে ভ্রমণ করে অন্য একটি মাধ্যমের মুখোমুখি হয় যা এটি প্রেরণ করবে না (অর্থাৎ এটিকে নতুন মাধ্যমে যেতে দিন),

Fig. 43. The effect of a varying applied potential on the shape of a quartz

             crystal and the effect the resulting ultrasound has on adjacent cells.

চিত্র 43. একটি কোয়ার্টজ আকৃতির উপর একটি পরিবর্তিত প্রয়োগ সম্ভাবনার প্রভাব
ক্রিস্টাল এবং এর ফলে আল্ট্রাসাউন্ড সংলগ্ন কোষের উপর প্রভাব ফেলে।

Fig 44.  Refraction of ultrasonic waves in passing from one medium into another in   

            which the speed of sound is greater.

চিত্র 44. এক মাধ্যম থেকে অন্য মাধ্যমে যাওয়ার সময় অতিস্বনক তরঙ্গের প্রতিসরণ
যা শব্দের গতি বেশি।

reflection takes place. Air will not transmit ultrasonic waves, so in ultrasonic treatment great care is taken to avoid leaving air between the treatment head and the patient, to minimize reflection.

প্রতিফলন সঞ্চালিত হয়। বায়ু অতিস্বনক তরঙ্গ প্রেরণ করবে না, তাই অতিস্বনক চিকিত্সায় প্রতিফলন কমাতে চিকিত্সার মাথা এবং রোগীর মধ্যে বাতাস না যাওয়ার জন্য অত্যন্ত যত্ন নেওয়া হয়।

Transmission of ultrasound

If the ultrasonic beam encounters an interface between two media and is transmitted, it may be refracted, i.e. deflected from its original path, as light is (see p. 25). When travelling from a medium in which its velocity is low into one in which its velocity is high, it is refracted away from the normal (Fig. 4.4).

আল্ট্রাসাউন্ডের সংক্রমণ
যদি অতিস্বনক রশ্মি দুটি মিডিয়ার মধ্যে একটি ইন্টারফেসের মুখোমুখি হয় এবং প্রেরণ করা হয়, তবে এটি প্রতিসৃত হতে পারে, অর্থাৎ আলোর মতো তার মূল পথ থেকে বিচ্যুত হতে পারে (পৃষ্ঠা 25 দেখুন)। যখন একটি মাধ্যম যেখানে এর গতিবেগ কম যেখানে এর বেগ বেশি, এটি স্বাভাবিক থেকে দূরে প্রতিসৃত হয় (চিত্র 4.4)।

The significance of refraction is that in Fig. 4.4 if T were the target, refraction would cause the ultrasonic beam to miss it. As refraction does not occur when the incident waves travel along the normal, treatment should be given with the majority of waves travelling along the normal (i.e. perpendicular to the interface between the media) whenever possible.

প্রতিসরণের তাৎপর্য হল চিত্র 4.4-এ যদি T লক্ষ্যবস্তু হয়, প্রতিসরণের ফলে অতিস্বনক রশ্মিটি মিস হয়ে যাবে। যেহেতু আপতিত তরঙ্গগুলি স্বাভাবিকের সাথে ভ্রমণ করলে প্রতিসরণ ঘটে না, তাই যখনই সম্ভব স্বাভাবিকের (যেমন মিডিয়ার মধ্যে ইন্টারফেসের ঋজু) সাথে ভ্রমণ করা বেশিরভাগ তরঙ্গের সাথে চিকিত্সা করা উচিত।

Fıg. 45. The near and far fields of an ultrasound transducer. The near field is   

               stronger but more variable than the far field. চিত্র 4.5. একটি আল্ট্রাসাউন্ড ট্রান্সডুসারের কাছাকাছি এবং দূরবর্তী ক্ষেত্র। কাছেই মাঠ
দূরবর্তী ক্ষেত্রের চেয়ে শক্তিশালী কিন্তু আরও পরিবর্তনশীল।
Attenuation of ultrasound

The space -averaged intensity of ultrasound produced from a transducer is measured in watts/cm. As the ultrasonic beam passes through a medium its intensity is reduced (attenuated) by two mechanisms: absorption (the energy of the ultrasonic beam is converted to heat by the tissues) and scatter (the normally parallel beam becomes more dispersed the further it passes into a medium).

আল্ট্রাসাউন্ড এর টেনশন
একটি ট্রান্সডুসার থেকে উৎপন্ন আল্ট্রাসাউন্ডের স্পেস-গড় তীব্রতা ওয়াট/সেমিতে পরিমাপ করা হয়। অতিস্বনক রশ্মি একটি মাধ্যমের মধ্য দিয়ে যাওয়ার সাথে সাথে এর তীব্রতা দুটি প্রক্রিয়া দ্বারা হ্রাস করা হয় (ক্ষতিকর): শোষণ (অতিস্বনক রশ্মির শক্তি টিস্যু দ্বারা তাপে রূপান্তরিত হয়) এবং বিক্ষিপ্ত (সাধারণত সমান্তরাল রশ্মিটি আরও বিচ্ছুরিত হয় যতই এটি প্রবেশ করে। একটা মাধ্যম)।

These two factors reduce the intensity of the ultrasonic beam by a constant fraction per cm, so that at a certain depth below the surface the intensity of the ultrasonic beam has been reduced by half. This depth (d) is called the half-value thickness. After travelling the same distance again through the tissues, i.e. a total distance of 2d, the beam will have a quarter of its surface intensity. The half-value thickness for soft tissues varies for I MHz and 3 MHz machines and has been shown to be 4 cm and 2.5 cm respectively (ter Haar, 1978).

 এই দুটি কারণ অতিস্বনক রশ্মির তীব্রতা প্রতি সেমি প্রতি একটি ধ্রুবক ভগ্নাংশ দ্বারা হ্রাস করে, যাতে পৃষ্ঠের নীচে একটি নির্দিষ্ট গভীরতায় অতিস্বনক রশ্মির তীব্রতা অর্ধেক কমে যায়। এই গভীরতা (d) কে অর্ধ-মান পুরুত্ব বলা হয়। টিস্যুগুলির মাধ্যমে আবার একই দূরত্ব ভ্রমণ করার পরে, অর্থাৎ 2d এর মোট দূরত্ব, মরীচিটির পৃষ্ঠের তীব্রতার এক চতুর্থাংশ থাকবে। I MHz এবং 3 MHz মেশিনের জন্য নরম টিস্যুগুলির অর্ধ-মূল্যের পুরুত্ব পরিবর্তিত হয় এবং যথাক্রমে 4 সেমি এবং 2.5 সেমি দেখানো হয়েছে (টের হার, 1978)।

        Half-value distance may be of significance when using ultrasound to treat deeply placed structures, as it must be remembered that the intensity reaching these deep structures will be much less than the intensity being applied to the surface.

গভীরভাবে স্থাপন করা কাঠামোর চিকিত্সা করার জন্য আল্ট্রাসাউন্ড ব্যবহার করার সময় অর্ধ-মূল্যের দূরত্ব তাৎপর্যপূর্ণ হতে পারে, কারণ এটি অবশ্যই মনে রাখতে হবে যে এই গভীর কাঠামোগুলিতে পৌঁছানোর তীব্রতা পৃষ্ঠে প্রয়োগ করা তীব্রতার চেয়ে অনেক কম হবে।

Ultrasonic fields

A further consideration relating to depth of penetration and intensity of the ultrasonic beam is the division of the beam into a near and a far field (Fig. 4.5). The extent of the near field depends upon the radius (r) of the transducer and the wavelength (w) of the ultrasound in the medium. The depth of the near field can be calculated using the formula r/2. As wavelength and frequency are inversely related, the depth of the near field varies with the frequency of the ultrasound, a

can be seen in Table I.

অতিস্বনক ক্ষেত্র
অতিস্বনক মরীচির অনুপ্রবেশের গভীরতা এবং তীব্রতার সাথে সম্পর্কিত আরও একটি বিবেচ্য বিষয় হল বিমের বিভাজন কাছাকাছি এবং একটি দূরের ক্ষেত্রে (চিত্র 4.5)। নিকটবর্তী ক্ষেত্রের ব্যাপ্তি নির্ভর করে ট্রান্সডুসারের ব্যাসার্ধ (r) এবং মাধ্যমের আল্ট্রাসাউন্ডের তরঙ্গদৈর্ঘ্য (w) এর উপর। কাছাকাছি ক্ষেত্রের গভীরতা r/2 সূত্র ব্যবহার করে গণনা করা যেতে পারে। যেহেতু তরঙ্গদৈর্ঘ্য এবং ফ্রিকোয়েন্সি বিপরীতভাবে সম্পর্কিত, কাছাকাছি ক্ষেত্রের গভীরতা আল্ট্রাসাউন্ডের ফ্রিকোয়েন্সির সাথে পরিবর্তিত হয়, a সারণি I এ দেখা যাবে।

Table 1. Depth of near field for 1 MHz and 3 MHz ultrasonic transducers of    

              different sizes

Transducer radius(mm)            Frequency (MHz)           Extent of near field (cm) 15                                                         1                                                  15 15                                                         3                                                  45 10                                                         1                                                  6.5 20                                                         1                                                  26.5

সারণী 1. 1 বিভিন্ন মাপের MHz এবং 3 MHz অতিস্বনক ট্রান্সডুসারের জন্য কাছাকাছি   

                ক্ষেত্রের গভীরতা
ট্রান্সডুসার ব্যাসার্ধ(মিমি)      ফ্রিকোয়েন্সি (MHz)       কাছাকাছি ক্ষেত্রের ব্যাপ্তি (সেমি)
15                                                        1                                               15
15                                                        3                                               45
10                                                        1                                               6.5
20                                                        1                                               26.5

The extent of the near field is of significance in that it is more intense than the far field and may have a more profound effect in the treatment of certain conditions. However, the near field has a much greater variation in intensity than the far field. Consequently the frequency of the ultrasound and radius of the transducer may need to be considered when treating tissues at a depth greater than 6.5 cm (the shortest near field in Table 1).

নিকটবর্তী ক্ষেত্রের ব্যাপ্তি তাৎপর্যপূর্ণ যে এটি দূরবর্তী ক্ষেত্রের চেয়ে বেশি তীব্র এবং নির্দিষ্ট অবস্থার চিকিত্সার ক্ষেত্রে আরও গভীর প্রভাব ফেলতে পারে। যাইহোক, দূরের ক্ষেত্রের তুলনায় নিকটবর্তী ক্ষেত্রের তীব্রতার অনেক বেশি তারতম্য রয়েছে। ফলস্বরূপ 6.5 সেন্টিমিটারের বেশি গভীরতায় টিস্যুগুলির চিকিত্সা করার সময় ট্রান্সডুসারের আল্ট্রাসাউন্ড এবং ব্যাসার্ধের ফ্রিকোয়েন্সি বিবেচনা করা প্রয়োজন হতে পারে (সারণী 1-এ সবচেয়ে ছোট কাছাকাছি ক্ষেত্র)।

Coupling  media

Ultrasonic waves are not transmitted by air, thus some couplant which does transmit them must be interposed between the treatment head (transducer) and the patient’s skin (Fig. 4.6).

কাপলিং মিডিয়া
অতিস্বনক তরঙ্গ বায়ু দ্বারা প্রেরণ করা হয় না, এইভাবে কিছু কপ্ল্যান্ট যা তাদের প্রেরণ করে তা অবশ্যই চিকিত্সার মাথা (ট্রান্সডুসার) এবং রোগীর ত্বকের (চিত্র 4.6) মধ্যে ইন্টারপোজ করা উচিত।

         Unfortunately no couplant affords perfect transmission and only a

percentage of the original intensity is transmitted to the patient, as Table 2 shows: even the most efficient couplant reduces the applied dose by a quarter.

দুর্ভাগ্যবশত কোন কপ্লান্ট নিখুঁত সংক্রমণ বহন করে না এবং শুধুমাত্র ক
মূল তীব্রতার শতাংশ রোগীর কাছে প্রেরণ করা হয়, যেমন সারণী 2 দেখায়: এমনকি সবচেয়ে দক্ষ কপ্ল্যান্ট প্রয়োগ করা ডোজ এক চতুর্থাংশ কমিয়ে দেয়।

Fig. 4.6       A coupling medium may be used to exclude air from the space

                    between the treatment head and the skin.

চিত্র 4.6 একটি সংযোগ মাধ্যম স্থান থেকে বায়ু বাদ দিতে ব্যবহার করা যেতে পারে
                 চিকিত্সা মাথা এবং ত্বকের মধ্যে।

Table 2.       Efficiency of transmission of ultrasound by various coupling

                    media (after Reid & Cummings 1977)

Couplant                                                                  %  transmission Aquasonic gel                                                                   72.6 Glycerol                                                                            67 Distilled water                                                                  59                                         Liquid paraffin                                                                 19 Petroleum jelly                                                                  o Air                                                                                     o

সারণি 2. বিভিন্ন কাপলিং দ্বারা আল্ট্রাসাউন্ডের সংক্রমণের দক্ষতা মিডিয়া (রিড এবং  

                কামিংস 1977 এর পরে)।
কাপপ্ল্যান্ট                                                      % ট্রান্সমিশন
অ্যাকোয়াসনিক জেল                                          72.6
গ্লিসারল                                                                    67
পাতিত জল                                                              59
তরল প্যারাফিন                                                      19
পেট্রোলিয়াম জেলি                                         o
বায়ু                                                                             o

Fig. 47  The reflection of an ultrasonic wave from bone may produce localized  

              concentration of heating effect leading to periosteal pain.

চিত্র 4.7 হাড় থেকে একটি অতিস্বনক তরঙ্গের প্রতিফলন স্থানীয়ভাবে উৎপন্ন হতে পারে।

Air (zero transmission) will in fact reflect the ultrasonic beam back into the treatment head and this could set up a standing wave which might damage the crystal. Consequently the treatment head is never left switched on when not in contact with a transmitting medium.

গরম করার প্রভাবের ঘনত্ব পেরিওস্টিয়াল ব্যথার দিকে পরিচালিত করে।
বায়ু (শূন্য ট্রান্সমিশন) আসলে অতিস্বনক রশ্মিকে ট্রিটমেন্ট হেডে প্রতিফলিত করবে এবং এটি একটি স্থায়ী তরঙ্গ স্থাপন করতে পারে যা স্ফটিকের ক্ষতি করতে পারে। ফলস্বরূপ, ট্রান্সমিটিং মাধ্যমের সংস্পর্শে না থাকলে চিকিত্সার মাথাটি কখনই চালু রাখা হয় না।

Pulsed ultrasound

Most ultrasonic generators allow the selection of either a continuous or a pulsed ultrasound output. A pulsed output usually consists of 2 ms of ultrasound followed by an 8 ms silence, but this ratio can be varied on some apparatus.

স্পন্দিত আল্ট্রাসাউন্ড
বেশিরভাগ অতিস্বনক জেনারেটর একটি অবিচ্ছিন্ন বা একটি স্পন্দিত আল্ট্রাসাউন্ড আউটপুট নির্বাচন করার অনুমতি দেয়। একটি স্পন্দিত আউটপুটে সাধারণত 2 ms আল্ট্রাসাউন্ড থাকে যার পরে 8 ms নীরবতা থাকে, তবে এই অনুপাতটি কিছু যন্ত্রপাতিতে পরিবর্তিত হতে পারে।

Effects of ultrasonic waves on tissues

Thermal effects

As the ultrasonic waves are absorbed they are converted to thermal energy (heat). The amount of heat produced depends upon factors Such as the number of times per second the transducer passes over a part and on the space-averaged intensity (watts/cm²) used.

 টিস্যুতে অতিস্বনক তরঙ্গের প্রভাব
তাপীয় প্রভাব
অতিস্বনক তরঙ্গ শোষিত হওয়ার সাথে সাথে তারা তাপ শক্তিতে (তাপ) রূপান্তরিত হয়। উত্পাদিত তাপের পরিমাণ বিভিন্ন কারণের উপর নির্ভর করে যেমন প্রতি সেকেন্ডে ট্রান্সডুসার একটি অংশের উপর দিয়ে কতবার যায় এবং স্থান-গড়ের তীব্রতা (ওয়াট/সেমি²) ব্যবহৃত হয়। 

  Reflection of ultrasound may occur at tissue interfaces, producing a

concentrated heating effect at that point. This is particularly likely at the interface between periosteum and bone (Fig. 4.7). As reflection from bone occurs there is double the intensity of ultrasound in the periosteum region, which may cause localized over -heating and can manifest itself as periosteal pain (Fig. 4.7). In practical terms this means that it is best to avoid passing the ultrasonic head over

subcutaneous bony points if possible.

আল্ট্রাসাউন্ডের প্রতিফলন টিস্যু ইন্টারফেসে ঘটতে পারে, একটি উত্পাদন করে
সেই সময়ে ঘনীভূত গরম করার প্রভাব। পেরিওস্টিয়াম এবং হাড়ের মধ্যে ইন্টারফেসে এটি বিশেষভাবে সম্ভব (চিত্র 4.7)। হাড় থেকে প্রতিফলন ঘটলে পেরিওস্টিয়াম অঞ্চলে আল্ট্রাসাউন্ডের তীব্রতা দ্বিগুণ হয়, যা স্থানীয়ভাবে অতিরিক্ত গরম হতে পারে এবং পেরিওস্টিয়াল ব্যথা হিসাবে নিজেকে প্রকাশ করতে পারে (চিত্র 4.7)। ব্যবহারিক পরিভাষায় এর মানে হল যে অতিস্বনক মাথার উপর দিয়ে যাওয়া এড়িয়ে চলাই ভালো সম্ভব হলে সাবকুটেনিয়াস হাড়ের বিন্দু।

   Pulsed ultrasound has little thermal effect, as any heat produced by the 2 ms of ultrasound is carried away by the circulation in the 8 ms Test. 1ulsed ultrasound may thus be indicated in the treatment of acute conditions where a thermal effect is not required.

স্পন্দিত আল্ট্রাসাউন্ডের সামান্য তাপীয় প্রভাব থাকে, কারণ 2 ms আল্ট্রাসাউন্ড দ্বারা উত্পাদিত যে কোনো তাপ 8 ms টেস্টে সঞ্চালন দ্বারা বাহিত হয়। 1ulsed আল্ট্রাসাউন্ড এইভাবে তীব্র অবস্থার চিকিত্সা যেখানে একটি তাপ প্রভাব প্রয়োজন হয় না নির্দেশিত হতে পারে।

Mechanical effects

A mechanical effect is caused by the pressure changes applied to the

tissues by the sound waves.

        Cavitation is a condition in which a bubble of gas is produced in the tissues as a result of insonation. Stable cavitation is not dangerous to the tissues, as the bubbles remain intact and oscillate harmlessly in the ultrasonic field. Transient cavitation is dangerous to the tissues, as the bubble grows and collapses rapidly in the ultrasonic beam and this is thought to cause very great increases in temperature.

যান্ত্রিক প্রভাব
একটি যান্ত্রিক প্রভাব প্রয়োগ চাপ পরিবর্তন দ্বারা সৃষ্ট হয় শব্দ তরঙ্গ দ্বারা টিস্যু.
ক্যাভিটেশন এমন একটি অবস্থা যেখানে ইনসোনেশনের ফলে টিস্যুতে গ্যাসের বুদবুদ তৈরি হয়। স্থিতিশীল গহ্বর টিস্যুগুলির জন্য বিপজ্জনক নয়, কারণ বুদবুদগুলি অক্ষত থাকে এবং অতিস্বনক ক্ষেত্রে ক্ষতিকারকভাবে দোলা দেয়। ক্ষণস্থায়ী গহ্বর টিস্যুগুলির জন্য বিপজ্জনক, কারণ অতিস্বনক রশ্মিতে বুদবুদ দ্রুত বৃদ্ধি পায় এবং ভেঙে পড়ে এবং এটি তাপমাত্রায় খুব বড় বৃদ্ধি ঘটায় বলে মনে করা হয়।
          In practice the danger of tissue damage due to cavitation is minimized by the following measures:

অনুশীলনে ক্যাভিটেশনের কারণে টিস্যু ক্ষতির ঝুঁকি নিম্নলিখিত ব্যবস্থাগুলি দ্বারা হ্রাস করা হয়:

        1. Using space-averaged intensities below 4 watts/cm².

        2. Using a pulsed source of ultrasound.

        3. Moving the treatment head during insonation.

         1. 4 ওয়াট/সেমি² এর নিচে স্থান-গড় তীব্রতা ব্যবহার করা।
         2. আল্ট্রাসাউন্ডের একটি স্পন্দিত উৎস ব্যবহার করা।
         3. insonation সময় চিকিত্সা মাথা সরানো.

The micromassage effect of ultrasound occurs at a cellular level where the cells are alternately compressed and then pulled further apart. This is analogous to massage and is claimed to have an effect on inter-cellular fluids and thus to reduce oedema. Ultrasound has been found to be effective at reducing both recent traumatic oedema and chronic indurated oedema.

আল্ট্রাসাউন্ডের মাইক্রোম্যাসেজ প্রভাব একটি সেলুলার স্তরে ঘটে যেখানে কোষগুলিকে পর্যায়ক্রমে সংকুচিত করা হয় এবং তারপরে আরও আলাদা করা হয়। এটি ম্যাসেজের অনুরূপ এবং আন্তঃকোষীয় তরলগুলির উপর প্রভাব ফেলে এবং এইভাবে শোথ কমানোর দাবি করা হয়। আল্ট্রাসাউন্ড সাম্প্রতিক ট্রমাটিক শোথ এবং দীর্ঘস্থায়ী ইনডুরেটেড শোথ উভয়ই কমাতে কার্যকর বলে প্রমাণিত হয়েছে।

        Dyson (1973) has shown that a standing wave produced in the tissues can produce inhibition of blood flow and cause the blood cells to congregate at intervals of half a wavelength. However, pulsing the ultrasonic beams or moving the treatment head should prevent this occurring.

ডাইসন (1973) দেখিয়েছেন যে টিস্যুতে উত্পাদিত একটি স্থায়ী তরঙ্গ রক্ত ​​​​প্রবাহে বাধা সৃষ্টি করতে পারে এবং অর্ধেক তরঙ্গদৈর্ঘ্যের ব্যবধানে রক্তের কোষগুলিকে একত্রিত করতে পারে। যাইহোক, অতিস্বনক রশ্মি স্পন্দিত করা বা চিকিত্সার মাথা সরানো এটিকে প্রতিরোধ করা উচিত।

Chemical and biological effects

Acoustic streaming is an effect produced by the ultrasonic beam. It is a

unidirectional flow of tissue components, which occurs particularly at the cell membrane (Dyson 1978). Streaming has been shown to Produce changes in the rate of protein synthesis and could thus have a role in the stimulation of repair. Significant improvement in the rate of tissue repair has been shown to occur as a result of insonation of damaged tissues (Dyson 1970).

রাসায়নিক এবং জৈবিক প্রভাব
অ্যাকোস্টিক স্ট্রিমিং হল অতিস্বনক মরীচি দ্বারা উত্পাদিত একটি প্রভাব। এটা টিস্যু উপাদানগুলির একমুখী প্রবাহ, যা বিশেষ করে কোষের ঝিল্লিতে ঘটে (Dyson 1978)। স্ট্রিমিং প্রোটিন সংশ্লেষণের হারে পরিবর্তন আনতে দেখানো হয়েছে এবং এইভাবে মেরামতের উদ্দীপনায় ভূমিকা রাখতে পারে। ক্ষতিগ্রস্ত টিস্যু (Dyson 1970) এর ইনসোনেশনের ফলে টিস্যু মেরামতের হারে উল্লেখযোগ্য উন্নতি দেখা গেছে।

            Ultrasound also reduces pain. Although this could be attributed to

thermal effect with a continuous beam, pain relief is also achieved With a low thermal pulsed beam. The mechanism of pain relief may be is stimulation of mechanoreceptors in the tissues which then have the effect on cells in the spinal cord of reducing the appreciation of pain a peripheral level (the ‘pain-gate’ theory).

আল্ট্রাসাউন্ডও ব্যথা কমায়। যদিও এই দায়ী করা যেতে পারে একটি ক্রমাগত মরীচি সঙ্গে তাপ প্রভাব, ব্যথা উপশম এছাড়াও একটি কম তাপ স্পন্দিত মরীচি সঙ্গে অর্জন করা হয়. ব্যথা উপশমের প্রক্রিয়াটি টিস্যুতে মেকানোরিসেপ্টরগুলির উদ্দীপনা হতে পারে যা পরে মেরুদণ্ডের কোষের উপর প্রভাব ফেলে ব্যথার উপলব্ধি একটি পেরিফেরাল স্তর (‘পেইন-গেট’ তত্ত্ব) হ্রাস করে।

Uses of ultrasound

Recent injuries and inflammation

Ultrasound is often of use after soft-tissue injuries, as the mechanical effect helps to remove traumatic exudate and reduces the danger adhesion formation. Analgesia produced by the ultrasound allows cautious early use of the part and makes the condition more tolerable Accelerated protein synthesis stimulates the rate of repair of damaged tissues.

আল্ট্রাসাউন্ডের ব্যবহার
সাম্প্রতিক আঘাত এবং প্রদাহ
নরম-টিস্যু আঘাতের পরে আল্ট্রাসাউন্ড প্রায়ই ব্যবহার করা হয়, কারণ যান্ত্রিক প্রভাব আঘাতমূলক এক্সিউডেট অপসারণ করতে সাহায্য করে এবং বিপদ আনুগত্য গঠন হ্রাস করে। আল্ট্রাসাউন্ড দ্বারা উত্পাদিত অ্যানালজেসিয়া অংশটির সতর্কতার সাথে প্রাথমিক ব্যবহারের অনুমতি দেয় এবং অবস্থাটিকে আরও সহনীয় করে তোলে অ্যাক্সিলারেটেড প্রোটিন সংশ্লেষণ ক্ষতিগ্রস্ত টিস্যুগুলির মেরামতের হারকে উদ্দীপিত করে।

          Inflammatory conditions treated with appropriate doses of ultrasound respond in the same way.

আল্ট্রাসাউন্ডের উপযুক্ত ডোজ দিয়ে চিকিত্সা করা প্রদাহজনক অবস্থা একইভাবে সাড়া দেয়।

Scar tissue

Claims have been made that scar tissue is made more pliable by the

application of ultrasound, which allows for more effective stretching of

contracted scars. If the scar is bound down on underlying structures

ultrasound may help in gaining its release.

ক্ষত কোষ
দাগ টিস্যু দ্বারা আরো নমনীয় করা হয়েছে যে দাবি করা হয়েছে আল্ট্রাসাউন্ডের প্রয়োগ, যা আরও কার্যকর প্রসারিত করার অনুমতি দেয় সংকুচিত দাগ। যদি দাগ অন্তর্নিহিত কাঠামোর উপর আবদ্ধ হয় আল্ট্রাসাউন্ড এর মুক্তি পেতে সাহায্য করতে পারে।

Chronic indurated oedema

The mechanical effect of ultrasound has an effect on chronic oedema and helps in its treatment. It also breaks down adhesions formed between adjacent structures.

ক্রনিক ইনডুরেটেড এডিমা
আল্ট্রাসাউন্ডের যান্ত্রিক প্রভাব দীর্ঘস্থায়ী শোথের উপর প্রভাব ফেলে এবং এর চিকিৎসায় সাহায্য করে। এটি সংলগ্ন কাঠামোর মধ্যে গঠিত আনুগত্যগুলিও ভেঙে দেয়।

Dangers

Burns

If a continuous beam is used and is allowed to remain stationary excess heat can accumulate in the tissues and eventually lead to a burn. (The mechanism of excess heating in the periosteum was described on p. 148.) However, the danger of burns is effectively elịminated by keeping the treatment head moving, using pulsed beams and avoiding. bony prominences if possible.

বিপদ
পোড়া
যদি একটি অবিচ্ছিন্ন মরীচি ব্যবহার করা হয় এবং স্থির থাকতে দেওয়া হয় তবে অতিরিক্ত তাপ টিস্যুতে জমা হতে পারে এবং শেষ পর্যন্ত জ্বলতে পারে। (পেরিওস্টিয়ামে অতিরিক্ত উত্তাপের প্রক্রিয়াটি পৃ. 148-এ বর্ণিত হয়েছে।) যাইহোক, চিকিত্সার মাথাকে নড়াচড়া করে, স্পন্দিত রশ্মি ব্যবহার করে এবং এড়ানোর মাধ্যমে পোড়ার বিপদ কার্যকরভাবে হ্রাস পায়। সম্ভব হলে অস্থি বিশিষ্টতা।

Cavitation     গহ্বর  

See p. I49.     দেখুন পি. I49.

Overdose      ওভারডোজ

Excessive treatment may cause an exacerbation of symptoms.
অত্যধিক চিকিত্সা লক্ষণগুলির বৃদ্ধি ঘটাতে পারে।

Damage to equipment

If the treatment head is held in the air while switched on, reflection of the beam back into the treatment head may set up a standing wave which could damage the crystal. Consequently the head is never turned on unless it is in contact with a transmitting medium.

যন্ত্রপাতির ক্ষতি
যদি স্যুইচ করার সময় ট্রিটমেন্ট হেড বাতাসে আটকে থাকে, তাহলে ট্রিটমেন্ট হেডের মধ্যে রশ্মির প্রতিফলন একটি স্থায়ী তরঙ্গ স্থাপন করতে পারে যা স্ফটিকের ক্ষতি করতে পারে। ফলস্বরূপ মাথাটি কখনই চালু হয় না যদি না এটি একটি ট্রান্সমিটিং মাধ্যমের সংস্পর্শে থাকে।

Contra-indications

 Vascular conditions

Conditions such as thrombophlebitis, where insonation may cause emboli to be broken off, are not treated with ultrasound.

বিপরীত ইঙ্গিত
ভাস্কুলার অবস্থা
থ্রম্বোফ্লেবিটিসের মতো অবস্থা, যেখানে ইনসোনেশনের কারণে এম্বলি ভেঙে যেতে পারে, আল্ট্রাসাউন্ডের মাধ্যমে চিকিত্সা করা হয় না।

Acute sepsis

An area which presents acute sepsis is not treated with ultrasound

because of the danger of spreading the infection.

তীব্র সেপসিস
একটি এলাকা যা তীব্র সেপসিস উপস্থাপন করে তাকে আল্ট্রাসাউন্ড দিয়ে চিকিত্সা করা হয় না, কারণ সংক্রমণ ছড়ানোর আশঙ্কা রয়েছে।

Radiotherapy

Radiotherapy has an adverse effect on the tissues, therefore ultrasound is not applied to a radiated area for at least six months after irradiation.

রেডিওথেরাপি
রেডিওথেরাপি টিস্যুতে বিরূপ প্রভাব ফেলে, তাই আল্ট্রাসাউন্ড বিকিরণের পরে কমপক্ষে ছয় মাস বিকিরণযুক্ত এলাকায় প্রয়োগ করা হয় না।

Tumours

Tumours are not insonated because they may be stimulated into growth or throw off metastases.

টিউমার
টিউমারগুলি ইনসোনেট করা হয় না কারণ তারা উদ্দীপিত হতে পারে বৃদ্ধি বা মেটাস্টেস বন্ধ নিক্ষেপ।

Pregnancy

A pregnant uterus is not treated as the insonation might produce fetal

damage. (Ultrasonic scanning as a diagnostic aid in pregnancy is different from that used for therapeutic purposes.)

গর্ভাবস্থা
একটি গর্ভবতী জরায়ুকে চিকিত্সা করা হয় না কারণ ইনসোনেশন ভ্রূণ তৈরি করতে পারে ক্ষতি (গর্ভাবস্থায় ডায়গনিস্টিক সহায়তা হিসাবে অতিস্বনক স্ক্যানিং থেরাপিউটিক উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হওয়া থেকে আলাদা।)

Cardiac disease

Patients who have had cardiac disease are treated with low intensities in order to avoid sudden pain, and areas such as the cervical ganglion and the vagus nerve are avoided because of the risk of cardiac stimulation. Patients fitted with cardiac pacemakers are not usually treated with ultrasound in the area of the chest, as the ultrasonic generator may have an effect on the pacemaker’s rate of stimulation.

কার্ডিয়াক রোগ
হৃদরোগে আক্রান্ত রোগীদের আকস্মিক ব্যথা এড়াতে কম তীব্রতার সাথে চিকিত্সা করা হয় এবং কার্ডিয়াক উদ্দীপনার ঝুঁকির কারণে সার্ভিকাল গ্যাংলিয়ন এবং ভ্যাগাস নার্ভের মতো অঞ্চলগুলি এড়ানো হয়। কার্ডিয়াক পেসমেকার লাগানো রোগীদের সাধারণত বুকের এলাকায় আল্ট্রাসাউন্ডের মাধ্যমে চিকিত্সা করা হয় না, কারণ অতিস্বনক জেনারেটর পেসমেকারের উদ্দীপনার হারের উপর প্রভাব ফেলতে পারে।

Testing the apparatus

testing should always be carried out prior to treatment. The simplest Way of finding out whether ultrasound is in fact being produced is to use a water bath and to reflect an ultrasonic beam up to the surface where it should produce ripples (Fig. 4.8) The apparatus is turned on and off with the treatment head below the water.

যন্ত্রপাতি পরীক্ষা করা হচ্ছে
চিকিত্সার আগে সর্বদা পরীক্ষা করা উচিত। আল্ট্রাসাউন্ড প্রকৃতপক্ষে তৈরি হচ্ছে কিনা তা খুঁজে বের করার সবচেয়ে সহজ উপায় হল একটি জলের স্নান ব্যবহার করা এবং একটি অতিস্বনক রশ্মিকে পৃষ্ঠ পর্যন্ত প্রতিফলিত করা যেখানে এটি তরঙ্গ তৈরি করবে (চিত্র 4.8) চিকিত্সা মাথার সাথে যন্ত্রপাতিটি চালু এবং বন্ধ করা হয় পানির নিচে।

Fig. 48 Testing the output of an ultrasonic treatment head by the underwater production of surface ripples.

চিত্র 4.8 দ্বারা একটি অতিস্বনক চিকিত্সা মাথার আউটপুট পরীক্ষা ভূপৃষ্ঠের তরঙ্গের পানির নিচে  উৎপাদন।

Techniques of application

Direct contact

If the surface to be treated is fairly regular then a coupling medium is applied to the skin in order to eliminate air between the skin and the treatment head and transmit the ultrasonic beam from the treatment head to the tissues. The treatment head is moved in small concentric circles over the skin in order to avoid concentration at any one point, keeping the whole of the front plate in contact with the skin if possible. The machine is turned on and off while in contact with the patient.

প্রয়োগের কৌশল
সরাসরি যোগাযোগ
যদি চিকিত্সা করা পৃষ্ঠটি মোটামুটি নিয়মিত হয় তবে ত্বক এবং চিকিত্সা মাথার মধ্যে বায়ু নির্মূল করার জন্য এবং চিকিত্সার মাথা থেকে টিস্যুতে অতিস্বনক রশ্মি প্রেরণ করার জন্য একটি কাপলিং মাধ্যম ত্বকে প্রয়োগ করা হয়। চিকিত্সার মাথাটি ত্বকের উপর ছোট ঘনকেন্দ্রিক বৃত্তে সরানো হয় যাতে কোনও একটি স্থানে ঘনত্ব এড়ানো যায়, সম্ভব হলে সামনের প্লেটের পুরো অংশটিকে ত্বকের সংস্পর্শে রেখে। রোগীর সাথে যোগাযোগের সময় মেশিনটি চালু এবং বন্ধ করা হয়।

Water bath

A water bath filled with de-gassed water is used if possible. Ordinary tap water presents the problem that gas bubbles dissociate out from the water, accumulate on the patient’s skin and the treatment head, and reflect the ultrasonic beam. If tap water has to be used then the gas bubbles must be wiped from these surfaces frequently.

জল স্নান
সম্ভব হলে ডি-গ্যাসযুক্ত জলে ভরা জল স্নান ব্যবহার করা হয়। সাধারণ কলের জল এই সমস্যাটি উপস্থাপন করে যে গ্যাসের বুদবুদগুলি জল থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, রোগীর ত্বক এবং চিকিত্সার মাথায় জমা হয় এবং অতিস্বনক রশ্মি প্রতিফলিত হয়। যদি কলের জল ব্যবহার করতে হয় তবে এই পৃষ্ঠগুলি থেকে গ্যাসের বুদবুদগুলি ঘন ঘন মুছে ফেলতে হবে।

             The technique of application is that the treatment head is held I cm from the skin and moved in small concentric circles, keeping the front plate parallel to the skin surface to reduce reflection to a minimum

প্রয়োগের কৌশলটি হ’ল চিকিত্সার মাথাটি ত্বক থেকে 1 সেমি দূরে রাখা হয় এবং ছোট ঘনকেন্দ্রিক বৃত্তে সরানো হয়, সামনের প্লেটটিকে ত্বকের পৃষ্ঠের সমান্তরাল রেখে প্রতিফলনকে ন্যূনতম পর্যন্ত কমিয়ে দেয়।

Water bag

On irregular bony surfaces a rubber bag filled with de-gassed water can be used. A coupling medium has to be placed both between the rubber bag and the skin and between the rubber bag and the treatment head to eliminate any air. This somewhat slippery bag then has the treatment head moved over it in the same way as if it were the patient’s skin.

জলের ব্যাগ
অনিয়মিত হাড়ের উপরিভাগে ডি-গ্যাসড জলে ভরা রাবার ব্যাগ ব্যবহার করা যেতে পারে। একটি কাপলিং মাধ্যম রাবার ব্যাগ এবং ত্বকের মধ্যে এবং রাবার ব্যাগ এবং চিকিত্সা মাথার মধ্যে উভয়ই স্থাপন করতে হবে যাতে কোনও বায়ু নির্মূল করা যায়। এই কিছুটা পিচ্ছিল ব্যাগটি তারপরে চিকিত্সার মাথাটি রোগীর ত্বকের মতো একইভাবে সরানো হয়েছে।

Dosage

Dosage is probably the most controversial area when discussing ultrasound. The arguments about whether pulsed or continuous modes should be used and the intensities of ultrasound required to produce beneficial effects have been long and are as yet unresolved. The experience of the physiotherapist is probably very important in this area, so only general principles and guidelines will be given here.

ডোজ          
আল্ট্রাসাউন্ড নিয়ে আলোচনা করার সময় ডোজ সম্ভবত সবচেয়ে বিতর্কিত এলাকা। স্পন্দিত বা অবিচ্ছিন্ন মোডগুলি ব্যবহার করা উচিত কিনা এবং উপকারী প্রভাব তৈরি করার জন্য প্রয়োজনীয় আল্ট্রাসাউন্ডের তীব্রতা সম্পর্কে যুক্তিগুলি দীর্ঘ এবং এখনও অমীমাংসিত। ফিজিওথেরাপিস্টের অভিজ্ঞতা সম্ভবত এই ক্ষেত্রে খুবই গুরুত্বপূর্ণ, তাই এখানে শুধুমাত্র সাধারণ নীতি এবং নির্দেশিকা দেওয়া হবে।

 When treating a patient with ultrasound it is worth remembering that the intensity of ultrasound leaving the treatment head is not the intensity being applied to the deep tissues. Intensity there has been reduced by:

আল্ট্রাসাউন্ড দিয়ে রোগীর চিকিৎসা করার সময় এটা মনে রাখা উচিত যে আল্ট্রাসাউন্ডের তীব্রতা চিকিত্সার মাথা ছেড়ে গভীর টিস্যুতে প্রয়োগ করা তীব্রতা নয়। এর তীব্রতা হ্রাস পেয়েছে:

       1. Absorption in the coupling medium.

       2. Attenuation of the beam by absorption and scatter.

       3. Refraction of the beam at tissue interfaces which may deflect the beam           

          away from the offending tissue.

       1. কাপলিং মাধ্যমে শোষণ.
       2. শোষণ এবং বিচ্ছুরণ দ্বারা মরীচির ক্ষয়।
       3. টিস্যু ইন্টারফেসে মরীচির প্রতিসরণ যা মরীচিকে বিচ্যুত করতে পারে
          আপত্তিকর টিস্যু থেকে দূরে।

All of these factors need to be considered when selecting an appropriate dose for treatment purposes. A major consideration is whether the condition to be treated is acute or chronic.

চিকিত্সার উদ্দেশ্যে একটি উপযুক্ত ডোজ নির্বাচন করার সময় এই সমস্ত কারণ বিবেচনা করা প্রয়োজন। একটি প্রধান বিবেচ্য বিষয় হল চিকিত্সা করা শর্তটি তীব্র বা দীর্ঘস্থায়ী কিনা।

Dosage in acute conditions

As with any acute condition, treatment is applied cautiously to prevent

exacerbation of symptoms. In the initial stages a low dose (0.25 or o.5 warts/em²) is used for 2-3 minutes. Using a pulsed beam will reduce the heating effect which could provoke symptoms. Progression of dosage is unnecessary if the condition improves; the same dose can be repeated. A failure to improve might require a slight increase in the intensity of ultrasound to o.8 watts/cm or an increase in the time of insonation to 4 or 5 minutes.

তীব্র পরিস্থিতিতে ডোজ
যেকোনো তীব্র অবস্থার মতো, প্রতিরোধের জন্য চিকিত্সা সতর্কতার সাথে প্রয়োগ করা হয় উপসর্গের বৃদ্ধি। প্রাথমিক পর্যায়ে 2-3 মিনিটের জন্য একটি কম ডোজ (0.25 বা o.5 ওয়ার্টস/em²) ব্যবহার করা হয়। একটি স্পন্দিত মরীচি ব্যবহার গরম করার প্রভাবকে হ্রাস করবে যা লক্ষণগুলিকে উস্কে দিতে পারে। অবস্থার উন্নতি হলে ডোজ অগ্রগতি অপ্রয়োজনীয়; একই ডোজ পুনরাবৃত্তি করা যেতে পারে। উন্নতি করতে ব্যর্থতার জন্য আল্ট্রাসাউন্ডের তীব্রতা o.8 ওয়াট/সেমিতে সামান্য বৃদ্ধি বা 4 বা 5 মিনিটে ঢোকানোর সময় বৃদ্ধির প্রয়োজন হতে পারে।

            Aggravation of symptoms is not always a bad sign as it may indicate that repair processes are taking place. A reduction in dosage, in both intensity and time, may be indicated, or treatment with ultrasound may be deferred until the symptoms subside to their original level.

লক্ষণগুলির বৃদ্ধি সবসময় একটি খারাপ চিহ্ন নয় কারণ এটি ইঙ্গিত দিতে পারে যে মেরামত প্রক্রিয়া চলছে। তীব্রতা এবং সময় উভয় ক্ষেত্রেই ডোজ হ্রাস নির্দেশিত হতে পারে, বা লক্ষণগুলি তাদের মূল স্তরে না আসা পর্যন্ত আল্ট্রাসাউন্ডের মাধ্যমে চিকিত্সা পিছিয়ে দেওয়া যেতে পারে।

Dosage in chronic conditions

Chronic conditions can be treated with either a pulsed or a continuous beam. With a continuous beam, the maximum intensity of ultrasound which should be used is that which produces a mildly perceptible warmth. This usually occurs around 2 watts/cm.

 দীর্ঘস্থায়ী অবস্থার ডোজ
দীর্ঘস্থায়ী অবস্থা একটি স্পন্দিত বা একটি অবিচ্ছিন্ন মরীচি দিয়ে চিকিত্সা করা যেতে পারে। একটি অবিচ্ছিন্ন মরীচির সাথে, আল্ট্রাসাউন্ডের সর্বাধিক তীব্রতা যা ব্যবহার করা উচিত তা হল যা একটি হালকাভাবে উপলব্ধিযোগ্য উষ্ণতা তৈরি করে। এটি সাধারণত প্রায় 2 ওয়াট/সেমি হয়।

        Initially a low dose is given (usually o.8 watts/cm* for 4 minutes) to see that there are no adverse effects. If a dose produces beneficial effects it is repeated next time. If no improvement results, the dose can be gradually increased by increasing the intensity (watts/cm’) or the period of insonation until the treatment is found to be effective. A suitable progression of increased doses to try might be:

প্রাথমিকভাবে একটি কম ডোজ দেওয়া হয় (সাধারণত o.8 ওয়াট/সেমি* 4 মিনিটের জন্য) যাতে কোনও বিরূপ প্রভাব নেই। যদি একটি ডোজ উপকারী প্রভাব তৈরি করে তবে এটি পরের বার পুনরাবৃত্তি করা হয়। যদি কোন উন্নতির ফলাফল না হয়, তাহলে ডোজটি ধীরে ধীরে বাড়ানো যেতে পারে তীব্রতা (ওয়াট/সেমি’) বৃদ্ধি করে বা ইনসোনেশনের সময়কাল যতক্ষণ না চিকিত্সা কার্যকর হয়। চেষ্টা করার জন্য বর্ধিত ডোজগুলির একটি উপযুক্ত অগ্রগতি হতে পারে:

           o.8 watts/cm² for 4 minutes         o.8 ওয়াট/সেমি² 4 মিনিটের জন্য

          to 1 watt/cm² for 4 minutes           4 মিনিটের জন্য 1 ওয়াট/সেমি²

          to 1 watt/cm² for 6 minutes           6 মিনিটের জন্য 1 ওয়াট/সেমি²

          to 1.5 warts/cm² for 6 minutes      6 মিনিটের জন্য 1.5 ওয়ার্টস/সেমি²

          to 1.5 watts/cmn² for 8 minutes    8 মিনিটের জন্য 1.5 ওয়াট/cmn²

          to 2 watts/cm² for 8 minutes.        8 মিনিটের জন্য 2 ওয়াট/সেমি²।

A dose of 2 watts/cm² for 8 minutes is usually considered to be the maximum permitted. If no improvement has resulted using this six- treatment progression then it is doubtful whether ultrasound will be of great benefit.

8 মিনিটের জন্য 2 ওয়াট/সেমি² ডোজ সাধারণত সর্বাধিক অনুমোদিত বলে মনে করা হয়। এই ছয়-চিকিৎসার অগ্রগতি ব্যবহার করে যদি কোনো উন্নতি না হয় তাহলে আল্ট্রাসাউন্ডের খুব উপকার হবে কিনা সন্দেহ।

                                  Ultra-violet radiation
                        অতিবেগুনি রশ্মির বিকিরণ

Ultra-violet radiation is electromagnetic energy which is invisible to the human eye, with wavelengths between 10 nm and 400 nm. Ultra- violet lies between visible light and X-rays in the electromagnetic spectrum (p. 22) and for descriptive purposes the therapeutic part of the ultra-violet spectrum may be divided into:

আল্ট্রা-ভায়োলেট বিকিরণ হল ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক শক্তি যা মানুষের চোখে অদৃশ্য, তরঙ্গদৈর্ঘ্য 10 এনএম এবং 400 এনএম এর মধ্যে। আল্ট্রা-ভায়োলেট ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক বর্ণালীতে দৃশ্যমান আলো এবং এক্স-রশ্মির মধ্যে অবস্থান করে (পৃ. 22) এবং বর্ণনামূলক উদ্দেশ্যে আল্ট্রা-ভায়োলেট বর্ণালীর থেরাপিউটিক অংশকে ভাগ করা যেতে পারে:

           UVA (315-400 nm)

           UVB (280 315 nm)

           UVC (below 28o nm)

The sun emits ultra-violet radiation which can often have an effect on the skin, e.g. sunburn, but for therapeutic purposes some form of generator is used.

সূর্য অতি-বেগুনি বিকিরণ নির্গত করে যা প্রায়শই ত্বকে প্রভাব ফেলতে পারে, যেমন সানবার্ন, তবে থেরাপিউটিক উদ্দেশ্যে কিছু ধরণের জেনারেটর ব্যবহার করা হয়।

Ultra-violet generators

These usually take the form of lamps which employ either a high- or a

low-pressure rube across which a current is passed.

আল্ট্রাভায়োলেট জেনারেটর
এগুলি সাধারণত প্রদীপের আকার ধারণ করে যা একটি উচ্চ- বা a ব্যবহার করে নিম্ন-চাপের রুব যা জুড়ে একটি বিদ্যুৎ প্রবাহিত হয়।

High-pressure mercury-vapour burner

This is often U-shaped so that it acts more or less as a point source. The burner is made of quartz: this material allows the passage of ultraviolet, can withstand very high temperatures and has a fairly low coefficient of expansion. Enclosed in the tube is argon gas at a low pressure, as a low pressure considerably reduces its electrical resistance. A small quantity of mercury is also enclosed in the tube and

an electrode is sealed into either end. Surrounding the ends are two metal caps across which a high potential difference is applied in order to ionize the argon.

 উচ্চ চাপ পারদবাষ্প বার্নার
এটি প্রায়শই U-আকৃতির হয় যাতে এটি একটি বিন্দু উৎস হিসাবে কমবেশি কাজ করে। বার্নারটি কোয়ার্টজ দিয়ে তৈরি: এই উপাদানটি অতিবেগুনী উত্তরণকে অনুমতি দেয়, খুব উচ্চ তাপমাত্রা সহ্য করতে পারে এবং সম্প্রসারণের একটি মোটামুটি কম সহগ রয়েছে। টিউবে আবদ্ধ হল একটি নিম্নচাপে আর্গন গ্যাস, কারণ একটি নিম্নচাপ তার বৈদ্যুতিক প্রতিরোধকে উল্লেখযোগ্যভাবে হ্রাস করে। সামান্য পরিমাণ পারদও টিউবে আবদ্ধ থাকে এবং একটি ইলেক্ট্রোড উভয় প্রান্তে সিল করা হয়। প্রান্তের চারপাশে দুটি ধাতব ক্যাপ রয়েছে যার জুড়ে আর্গন আয়নিত করার জন্য একটি উচ্চ সম্ভাব্য পার্থক্য প্রয়োগ করা হয়।

          Argon is normally extremely stable and inert as it has a full outer shell of electrons, so in order to pass a current through the tube the argon atoms must be ionized. An electron is stripped from the outer shell of the atom producing a negative particle (the electron) and a

আর্গন সাধারণত অত্যন্ত স্থিতিশীল এবং জড় হয় কারণ এতে ইলেকট্রনের সম্পূর্ণ বাইরের শেল থাকে, তাই টিউবের মধ্য দিয়ে একটি কারেন্ট পাস করার জন্য আর্গন পরমাণুগুলিকে আয়নিত করতে হবে। একটি ইলেকট্রন পরমাণুর বাইরের শেল থেকে ছিটকে পড়ে একটি ঋণাত্মক কণা (ইলেকট্রন) উৎপন্ন করে এবং একটি

Fıg 5.1  High-pressure mercury vapour tube.

চিত্র 5.1 উচ্চ-চাপ পারদ বাষ্প নল।

positive ion (the remaining part of the argon atom which now has an excess of positive protons).

ধনাত্মক আয়ন (আর্গন পরমাণুর অবশিষ্ট অংশ যা এখন ইতিবাচক প্রোটনের আধিক্য রয়েছে)।

         A considerable amount of energy is required to ionize the argon and this is obtained by applying a very high potential difference (400 volts) across the tube, via the metal caps at either end, for a fraction of a second. In practice this is accomplished by pressing the ‘Start’ button on the lamp, which introduces an auto-transformer into the circuit in order to step-up the mains voltage to 40o volts. Once the argon has been ionized, normal mains voltage between the electrodes causes the positive and negative particles to move through the burner, so constituting an electric current. The electrons move to the positive terminal and then around the circuit, the positive ions move to the negative terminal and collect an electron. Overall, exactly the same number of electrons leave the burner at the positive terminal as enter at the negative. As the two-way movement of charged particles takes place, collisions between moving ions and neutral argon atoms cause

further ionization so that there is continuous generation of ionized particles to sustain the current flow across the tube. This current flow can be seen as a glow discharge, and as with any electrical current considerable heat is produced (Joule’s law). Eventually sufficient heat is produced to vaporize the liquid mercury inside the tube, and tis mercury vapour itself becomes ionized.

আর্গনকে আয়নিত করার জন্য যথেষ্ট পরিমাণ শক্তির প্রয়োজন হয় এবং এটি একটি সেকেন্ডের ভগ্নাংশের জন্য উভয় প্রান্তে ধাতব ক্যাপগুলির মাধ্যমে নল জুড়ে একটি খুব উচ্চ সম্ভাব্য পার্থক্য (400 ভোল্ট) প্রয়োগ করে প্রাপ্ত হয়। অনুশীলনে এটি ল্যাম্পের ‘স্টার্ট’ বোতাম টিপে সম্পন্ন করা হয়, যা সার্কিটে একটি স্বয়ংক্রিয়-ট্রান্সফরমার প্রবর্তন করে যাতে মেইন ভোল্টেজকে 40o ভোল্টে নিয়ে যায়। একবার আর্গন আয়নিত হয়ে গেলে, ইলেক্ট্রোডের মধ্যে স্বাভাবিক মেইন ভোল্টেজের ফলে ইতিবাচক এবং নেতিবাচক কণাগুলি বার্নারের মধ্য দিয়ে চলে যায়, তাই একটি বৈদ্যুতিক প্রবাহ গঠন করে। ইলেক্ট্রনগুলি ইতিবাচক টার্মিনালে চলে যায় এবং তারপর সার্কিটের চারপাশে, ধনাত্মক আয়নগুলি নেতিবাচক টার্মিনালে চলে যায় এবং একটি ইলেকট্রন সংগ্রহ করে। সামগ্রিকভাবে, ঠিক একই সংখ্যক ইলেকট্রন বার্নারটিকে ধনাত্মক টার্মিনালে ছেড়ে যায় যেমনটি ঋণাত্মক এ প্রবেশ করে। চার্জযুক্ত কণার দ্বিমুখী গতিবিধি সঞ্চালিত হওয়ার সাথে সাথে চলমান আয়ন এবং নিরপেক্ষ আর্গন পরমাণুর মধ্যে সংঘর্ষ হয় আরও ionization যাতে টিউব জুড়ে বর্তমান প্রবাহ বজায় রাখার জন্য ionized কণার ক্রমাগত প্রজন্ম থাকে। এই তড়িৎ প্রবাহকে একটি গ্লো ডিসচার্জ হিসেবে দেখা যায় এবং যে কোনো বৈদ্যুতিক প্রবাহের মতোই যথেষ্ট তাপ উৎপন্ন হয় (জুলের সূত্র)। অবশেষে টিউবের অভ্যন্তরে তরল পারদকে বাষ্পীভূত করার জন্য পর্যাপ্ত তাপ উত্পাদিত হয় এবং টিস পারদ বাষ্প নিজেই আয়নিত হয়ে যায়।

Ultra-violet radiation is produced partly as energy released by the re-combination of electrons and positive mercury ions, and partly by photons released when excited electrons return from a higher –energy quantum shell to their normal shell within the mercury atoms (see page 4). At the same time however, visible and infra-red electromagnetic waves are produced, and ultra-violet forms only a

portion of the total output.

অতি-বেগুনি বিকিরণ আংশিকভাবে ইলেকট্রন এবং ধনাত্মক পারদ আয়নগুলির পুনঃ সংমিশ্রণ দ্বারা নির্গত শক্তি হিসাবে উত্পাদিত হয় এবং আংশিকভাবে ফোটন দ্বারা নির্গত হয় যখন উত্তেজিত ইলেক্ট্রনগুলি উচ্চ শক্তির কোয়ান্টাম শেল থেকে পারদ পরমাণুর মধ্যে তাদের স্বাভাবিক শেলে ফিরে আসে (পৃষ্ঠা 4 দেখুন ) তবে একই সময়ে, দৃশ্যমান এবং ইনফ্রা-লাল ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক তরঙ্গ উত্পন্ন হয় এবং অতি-বেগুনি তরঙ্গ শুধুমাত্র একটি মোট আউটপুটের অংশ।

            The whole process of argon ionization, mercury vaporization and

ionization takes some time, and a period of 5 minutes elapses between starting the burner and ultra-violet emission reaching its peak.

আর্গন আয়নকরণ, পারদ বাষ্পীকরণ এবং সম্পূর্ণ প্রক্রিয়া আয়নকরণে কিছু সময় লাগে, এবং বার্নার শুরু হতে এবং অতি-বেগুনি নির্গমন সর্বোচ্চ পর্যায়ে পৌঁছানোর মধ্যে 5 মিনিট সময় অতিবাহিত হয়।

    Once the lamp has been turned off, the ions of argon re-combine, as

do the ions of mercury, so that within the tube everything returns to its original neutral state. However, considerable heat has been generated and this raises the electrical resistance across the tube, so that some time has to elapse, allowing the tube to cool down, before it is possible to strike the arc again.

       একবার বাতিটি বন্ধ হয়ে গেলে, আর্গনের আয়নগুলি পুনরায় একত্রিত হয়, যেমন
পারদের আয়নগুলি করুন, যাতে টিউবের মধ্যে সবকিছু তার আসল নিরপেক্ষ অবস্থায় ফিরে আসে। যাইহোক, যথেষ্ট তাপ উত্পন্ন হয়েছে এবং এটি টিউব জুড়ে বৈদ্যুতিক প্রতিরোধকে বাড়িয়ে তোলে, যাতে কিছু সময় অতিবাহিত হতে হয়, যাতে টিউবটিকে আবার শীতল হতে দেয়, তার আগে আবার চাপে আঘাত করা সম্ভব হয়।

Tridymite formation

The heat produced inside the burner unfortunately causes some of the quartz to change to another form of silica called tridymite. Tridymite is opaque to ultra-violet rays and therefore the total output of the lamp gradually falls as the proportion of tridymite increases. As a very crude method of compensation a variable resistance is included in the burner circuit, and as the quartz changes to tridymite the resistance is reduced, thus increasing the intensity of current across the tube (Ohm’s law). Thus the production of ultra-violet is increased but as

less is transmitted by the quartz, output is kept constant. To allow the stabilizing resistance to be reduced at appropriate times (approximately every 100 hours), the ‘burning time’ is recorded either in a book or on a meter incorporated in the machine. After 1000 hours of burning, so much tridymite has formed that the whole burner rube needs to be replaced.

ট্রিডাইমাইট গঠন
বার্নারের ভিতরে উত্পাদিত তাপ দুর্ভাগ্যবশত কিছু কোয়ার্টজকে ট্রাইডাইমাইট নামক সিলিকার অন্য ফর্মে পরিবর্তিত করে। ট্রিডাইমাইট অতি-বেগুনি রশ্মির জন্য অস্বচ্ছ এবং তাই ট্রাইডাইমাইটের অনুপাত বৃদ্ধির সাথে সাথে বাতির মোট আউটপুট ধীরে ধীরে হ্রাস পায়। ক্ষতিপূরণের একটি অত্যন্ত অশোধিত পদ্ধতি হিসাবে একটি পরিবর্তনশীল প্রতিরোধকে বার্নার সার্কিটে অন্তর্ভুক্ত করা হয়, এবং কোয়ার্টজ ট্রাইডাইমাইটে পরিবর্তিত হলে প্রতিরোধ হ্রাস পায়, এইভাবে টিউব জুড়ে কারেন্টের তীব্রতা বৃদ্ধি পায় (ওহমের সূত্র)। এভাবে আল্ট্রা-ভায়োলেটের উৎপাদন বৃদ্ধি পায় কিন্তু হিসাবে কম কোয়ার্টজ দ্বারা প্রেরণ করা হয়, আউটপুট ধ্রুবক রাখা হয়. সঠিক সময়ে (প্রায় প্রতি 100 ঘণ্টায়) স্থিতিশীল প্রতিরোধকে হ্রাস করার অনুমতি দেওয়ার জন্য, ‘বার্নিং টাইম’ হয় একটি বইতে বা মেশিনে অন্তর্ভুক্ত একটি মিটারে রেকর্ড করা হয়। 1000 ঘন্টা পোড়ানোর পরে, এত বেশি ট্রিডাইমাইট তৈরি হয়েছে যে পুরো বার্নার রুবটি প্রতিস্থাপন করতে হবে।

Cooling

A considerable portion of the output of the high-pressure burner is infra-red, which when absorbed by the human body is converted to heat. Consequently, if the lamp is air-cooled the closest it can safely be placed to a patient is 5o cm, otherwise a burn may result. The burner is usually housed in a parabolic reflector (see PP. 24-25), the position of which can be adjusted on a stand.

কুলিং
উচ্চ-চাপ বার্নারের আউটপুটের একটি উল্লেখযোগ্য অংশ হল ইনফ্রা-লাল, যা মানবদেহ দ্বারা শোষিত হলে তা তাপে রূপান্তরিত হয়। ফলস্বরূপ, যদি বাতিটি বাতাসে ঠাণ্ডা করা হয় তবে এটি নিরাপদে রোগীর কাছে 5o সেন্টিমিটারে স্থাপন করা যেতে পারে, অন্যথায় একটি পোড়া হতে পারে। বার্নারটি সাধারণত একটি প্যারাবোলিক রিফ্লেক্টরে রাখা হয় (পিপি 24-25 দেখুন), যার অবস্থান একটি স্ট্যান্ডে সামঞ্জস্য করা যেতে পারে।

The Kromayer lamp

The Kromayer Lamp is a water-cooled mercury vapour lamp, which eliminates the danger of an infra-red burn. It has the advantage that it

ক্রোমায়ার বাতি
ক্রোমায়ার ল্যাম্প হল একটি জল-ঠান্ডা পারদ বাষ্প বাতি, যা ইনফ্রা-রেড পোড়ার বিপদ দূর করে। এটা যে সুবিধা আছে।

Fig. 5.2  Section through the Kromayer lamp: W water; A arc tube; J

              space between inner metal case and burner.

চিত্র 5.2 ক্রোমায়ার ল্যাম্পের মাধ্যমে বিভাগ: W জল; একটি চাপ নল; জে.ভিতরের ধাতু কেস এবং বার্নার মধ্যে স্থান।

can be used in contact with the tissues, or, with a suitable applicator, to irradiate inside a sinus or body cavity (see Fig. s.8, p. 170).

সাইনাস বা শরীরের গহ্বরের অভ্যন্তরে আলোকিত করার জন্য টিস্যুগুলির সংস্পর্শে বা উপযুক্ত প্রয়োগকারীর সাথে ব্যবহার করা যেতে পারে (চিত্র দেখুন s.8, পৃ. 170)।

Construction The Kromayer lamp consists of a high-pressure mercury vapour burner, the working of which is the same as for the air- cooled lamp already described. However, it is completely enclosed in a jacket of circulating distilled water, the purpose of which is to absorb the infra-red. A pump and cooling fan are incorporated into the body of the Kromayer lamp in order to cool the water. After use, the water circulation should be continued for five minutes after the burner is

নির্মাণ ক্রোমায়ার বাতি একটি উচ্চ-চাপের পারদ বাষ্প বার্নার নিয়ে গঠিত, যার কাজটি ইতিমধ্যে বর্ণিত বায়ু-কুলড বাতির মতোই। যাইহোক, এটি সম্প্রচারিত পাতিত জলের একটি জ্যাকেটে সম্পূর্ণরূপে আবদ্ধ, যার উদ্দেশ্য হল ইনফ্রা-রেড শোষণ করা। জল ঠান্ডা করার জন্য একটি পাম্প এবং কুলিং ফ্যান ক্রোমায়ার ল্যাম্পের শরীরে একত্রিত করা হয়। ব্যবহারের পরে, বার্নার হওয়ার পরে পাঁচ মিনিটের জন্য জল সঞ্চালন চালিয়ে যেতে হবে

switched off in order to cool the lamp :

            At the front of the Kromayer head the water circulates between two quartz windows which allow the ultra-violet to emerge. If a sinus is to be treated an applicator of quartz is fixed to this window via a special attachment (see Fig. 5.8, p. 170). These applicators convey the ultra- violet rays to their tip by total internal reflection (see p. 25), but as they are often long they inevitably absorb some ultra-violet and therefore a considerably longer dose must be given.

বাতি ঠান্ডা করার জন্য বন্ধ করা হয়েছে:
ক্রোমায়ার মাথার সামনের দিকে জল দুটি কোয়ার্টজ জানালার মধ্যে সঞ্চালিত হয় যা অতি-বেগুনি বের হতে দেয়। যদি একটি সাইনাস চিকিত্সা করা হয় কোয়ার্টজ একটি applicator একটি বিশেষ সংযুক্তির মাধ্যমে এই উইন্ডোতে স্থির করা হয় (চিত্র 5.8, p. 170 দেখুন)। এই প্রয়োগকারীরা সম্পূর্ণ অভ্যন্তরীণ প্রতিফলনের মাধ্যমে অতিবেগুনি রশ্মিকে তাদের ডগায় পৌঁছে দেয় (পৃ. 25 দেখুন), কিন্তু তারা প্রায়শই দীর্ঘ হওয়ায় তারা অবশ্যম্ভাবীভাবে কিছু অতিবেগুনি শুষে নেয় এবং তাই একটি যথেষ্ট দীর্ঘ ডোজ দিতে হবে।

Spectrum of high-pressure mercury vapour burner

Mercury vapour lamps produce ultra-violet, visible and infra-red electromagnetic waves. Only a small proportion of the output is UVC (wavelength <28o nm), the majority of ultra-violet being UVA (315- 400 nm) and UVB (280-315 nm). The depth of penetration of these three groups of ultra-violet rays is shown on Fig. 3.30 (p. 132).

উচ্চ চাপ পারদ বাষ্প বার্নার বর্ণালী
বুধের বাষ্পের আলো অতি-বেগুনি, দৃশ্যমান এবং অবকাঠামো-লাল ইলেক্ট্রোম্যাগনেটিক তরঙ্গ তৈরি করে। আউটপুটের একটি ছোট অনুপাত হল UVC (তরঙ্গদৈর্ঘ্য <28o nm), আল্ট্রা-ভায়োলেটের সিংহভাগ হল UVA (315- 400 nm) এবং UVB (280-315 nm)। আল্ট্রা-ভায়োলেট রশ্মির এই তিনটি গ্রুপের অনুপ্রবেশের গভীরতা চিত্র 3.30 (পৃ. 132) এ দেখানো হয়েছে।

Fig. 5.3 Theraktin tunnel arrangement of fluorescent tubes.

চিত্র 5.3 ফ্লুরোসেন্ট টিউবের থেরাকটিন টানেল বিন্যাস।

Fluorescent tubes for ultra-violet

production

One of the major problems with the mercury lamp is that it produces a certain proportion of short ultra-violet rays. Modern  treatment regimes often require the use of long-wave ultra-violet without the short-wave and so various types of fluorescent rube have been produced. The spectrum of each tube depends upon the type of phosphor coating. Each tube is about 120 cm long and made of a type

of glass which allows long-wave ultra-violet to pass. The inside of the tube is coated with a special phosphor.

আল্ট্রাভায়োলেটের জন্য ফ্লুরোসেন্ট টিউব উত্পাদন
পারদ বাতির একটি বড় সমস্যা হল এটি একটি নির্দিষ্ট অনুপাতে সংক্ষিপ্ত অতি-বেগুনি রশ্মি উৎপন্ন করে। আধুনিক চিকিৎসা ব্যবস্থায় প্রায়শই শর্ট-ওয়েভ ছাড়া দীর্ঘ-তরঙ্গের আল্ট্রা-ভায়োলেট ব্যবহারের প্রয়োজন হয় এবং তাই বিভিন্ন ধরনের ফ্লুরোসেন্ট রুব তৈরি করা হয়েছে। প্রতিটি টিউবের বর্ণালী ফসফর আবরণের ধরনের উপর নির্ভর করে। প্রতিটি টিউব প্রায় 120 সেমি লম্বা এবং এক ধরনের তৈরি কাচের যা দীর্ঘ-তরঙ্গ অতি-বেগুনি পাস করতে দেয়। টিউবের ভিতরে একটি বিশেষ ফসফর দিয়ে লেপা হয়।

               A low-pressure are is set up inside the tube between its ends by a process of ionization similar to that described for the mercury vapour tube. Short ultra-violet is produced, but it is absorbed by the phosphor and re-emitted at a longer wavelength. Depending upon which particular phosphor is used, the output of the tube may be part UVB and part UVA (28o-400 nm) or totally UVA (36o-400 nm), as in PUVA apparatus.

পারদ বাষ্প টিউবের জন্য বর্ণিত আইয়নাইজেশন প্রক্রিয়ার মাধ্যমে টিউবের মধ্যে একটি নিম্ন-চাপের চাপ তৈরি করা হয়। সংক্ষিপ্ত আল্ট্রা-ভায়োলেট উত্পাদিত হয়, কিন্তু এটি ফসফর দ্বারা শোষিত হয় এবং দীর্ঘতর তরঙ্গদৈর্ঘ্যে পুনরায় নির্গত হয়। কোন নির্দিষ্ট ফসফর ব্যবহার করা হয় তার উপর নির্ভর করে, টিউবের আউটপুট অংশ UVB এবং অংশ UVA (28o-400 nm) বা সম্পূর্ণ UVA (36o-400 nm) হতে পারে, যেমন PUVA যন্ত্রপাতিতে।

Theraktin tunnel                                

The Theraktin tunnel is a semi-cylindrical frame in which are mounted four fluorescent rubes as shown in Fig. 5-3. Each tube is mounted in its own reflector in such a way that an even irradiation of the patient is produced, allowing treatment of the whole body simultaneously. Normally fluorescent tubes with a spectrum of 280- 400 nm are used.

থেরাকটিন টানেল
থেরাকটিন টানেল হল একটি আধা-নলাকার ফ্রেম যাতে চিত্র 5-3-এ দেখানো চারটি ফ্লুরোসেন্ট রুব বসানো হয়। প্রতিটি টিউব তার নিজস্ব প্রতিফলকের মধ্যে এমনভাবে মাউন্ট করা হয় যাতে রোগীর একটি সমান বিকিরণ উত্পাদিত হয়, যা একই সাথে পুরো শরীরের চিকিত্সার অনুমতি দেয়। সাধারণত 280-400 nm বর্ণালী সহ ফ্লুরোসেন্ট টিউব ব্যবহার করা হয়।

PUVA apparatus

Irradiation with UVA only may be performed with special fluorescent tubes, which may be mounted in a vertical battery on a wall, or on four sides of a box totally surrounding the patient. This form of ultra-violet is usually given two hours after the patient has taken a photoactive drug such as psoralen: hence the term PUVA (Psoralen Ultra-Violet A).

PUVA যন্ত্রপাতি
শুধুমাত্র UVA দিয়ে বিকিরণ বিশেষ ফ্লুরোসেন্ট টিউব দিয়ে সঞ্চালিত হতে পারে, যা একটি দেয়ালে বা রোগীকে সম্পূর্ণভাবে ঘিরে থাকা একটি বাক্সের চার পাশে একটি উল্লম্ব ব্যাটারিতে মাউন্ট করা যেতে পারে। আল্ট্রা-ভায়োলেটের এই রূপটি সাধারণত রোগীর সোরালেনের মতো ফটোঅ্যাকটিভ ড্রাগ গ্রহণের দুই ঘন্টা পরে দেওয়া হয়: তাই PUVA (Psoralen Ultra-Violet A) শব্দটি।

Physiological effects of ultra-violet

The skin acts as a protective layer, in that it absorbs most ultra –violet light and prevents its penetration down to vulnerable cells. If ultra- violet waves are absorbed by the skin, the energy they release is sufficient to cause damage to cells and intra-cellular structures. The extent of this damage, and the consequent reaction, depends upon wavelength of ultra-violet and the amount of ultra-violet absorbed. UVC and UVB are absorbed in the epidermis, but UVA may penetrate

as far as the capillary loops in the dermis (see Fig. 3.30, p. I32).

আল্ট্রাভায়োলেটের শারীরবৃত্তীয় প্রভাব
ত্বক একটি প্রতিরক্ষামূলক স্তর হিসাবে কাজ করে, যাতে এটি বেশিরভাগ অতি-বেগুনি আলো শোষণ করে এবং দুর্বল কোষগুলিতে এর অনুপ্রবেশ রোধ করে। যদি অতিবেগুনি তরঙ্গ ত্বক দ্বারা শোষিত হয়, তবে তারা যে শক্তি নির্গত করে তা কোষ এবং অন্তঃকোষীয় কাঠামোর ক্ষতি করার জন্য যথেষ্ট। এই ক্ষয়ক্ষতির পরিমাণ এবং ফলস্বরূপ প্রতিক্রিয়া নির্ভর করে আল্ট্রা-ভায়োলেটের তরঙ্গদৈর্ঘ্য এবং আল্ট্রা-ভায়োলেটের শোষিত পরিমাণের উপর। UVC এবং UVB এপিডার্মিসে শোষিত হয়, কিন্তু UVA প্রবেশ করতে পারে যতদূর ডার্মিসের কৈশিক লুপ (চিত্র 3.30, p. I32 দেখুন)।

Cancer

Carcinogenesis is a danger if long exposure to UVB or UVC occurs, as these rays may have an effect on DNA and thus on cell replication. The evidence supporting the hypothesis that skin cancer is produced by ultra-violet radiation is considerable, so prolonged exposure of the patient’s skin to the shorter ultra-violet waves should be avoided and courses of treatment should not exceed four weeks.

ক্যান্সার
UVB বা UVC-এর দীর্ঘ এক্সপোজার থাকলে কার্সিনোজেনেসিস একটি বিপদ, কারণ এই রশ্মিগুলি ডিএনএ এবং এইভাবে কোষের প্রতিলিপিতে প্রভাব ফেলতে পারে। আল্ট্রা-ভায়োলেট বিকিরণের মাধ্যমে ত্বকের ক্যান্সার তৈরি হয় এমন অনুমানকে সমর্থনকারী প্রমাণগুলি যথেষ্ট, তাই সংক্ষিপ্ত অতিবেগুনি তরঙ্গের সাথে রোগীর ত্বকের দীর্ঘায়িত এক্সপোজার এড়ানো উচিত এবং চিকিত্সার কোর্সগুলি চার সপ্তাহের বেশি হওয়া উচিত নয়।

Erythema

Damage to cells causes the release of histamine-like substances from the epidermis and the superficial dermis. A gradual diffusion of this chemical takes place until sufficient has accumulated around the blood vessels in the skin to make them dilate. This accounts for the latency of the erythema. The greater the quantity of histamine-like chemical produced, the sooner and fiercer is the reaction.

এরিথেমা
কোষের ক্ষতির ফলে এপিডার্মিস এবং সুপারফিসিয়াল ডার্মিস থেকে হিস্টামিন জাতীয় পদার্থ নিঃসৃত হয়। এই রাসায়নিকের ধীরে ধীরে প্রসারণ ঘটে যতক্ষণ না ত্বকের রক্তনালীগুলির চারপাশে পর্যাপ্ত পরিমাণে জমা হয় যাতে সেগুলি প্রসারিত হয়। এটি এরিথেমার বিলম্বের জন্য দায়ী। হিস্টামিন জাতীয় রাসায়নিকের পরিমাণ যত বেশি হবে, প্রতিক্রিয়া তত তাড়াতাড়ি এবং তীব্র হয়।

   The erythema reaction has been used to classify doses of ultra-violet given to patients. There are four visible degrees of erythema, shown in

erythema প্রতিক্রিয়া রোগীদের দেওয়া অতিবেগুনি ডোজ শ্রেণীবদ্ধ করতে ব্যবহার করা হয়েছে. এরিথেমার চারটি দৃশ্যমান ডিগ্রী আছে, যা দেখানো হয়েছে

Table 3. In practice today a suberythemal dose of half EI is often given.

সারণি 3. অনুশীলনে আজ প্রায়ই অর্ধেক EI এর একটি suberythemal ডোজ দেওয়া হয়।

Pigmentation

Pigmentation develops within two days of irradiation. Ultra-violet stimulates melanocytes in the skin to produce melanin, which is then passed to numerous adjacent cells. The melanin forms an ‘umbrella’ over the nucleus of the cell to protect it from ultra-violet radiation: pigmentation substantially reduces the penetration of UVB.

পিগমেন্টেশন
বিকিরণের দুই দিনের মধ্যে পিগমেন্টেশন বিকশিত হয়। আল্ট্রা-ভায়োলেট মেলানিন তৈরি করতে ত্বকের মেলানোসাইটকে উদ্দীপিত করে, যা পরবর্তীতে অসংখ্য সংলগ্ন কোষে প্রেরণ করা হয়। মেলানিন অতি-বেগুনি বিকিরণ থেকে রক্ষা করার জন্য কোষের নিউক্লিয়াসের উপর একটি ‘ছাতা’ গঠন করে: পিগমেন্টেশন যথেষ্ট পরিমাণে UVB এর অনুপ্রবেশকে হ্রাস করে।

Table 3. Standard doses of ultra-violet (Er-B4) classified by erythema reaction  

Dose Latent period          Appearance           Pigmentation            Desquamation           (hours) E1      Up to 12               Slightly pink                 Nil                               Nil E2      4-6                        Red                              Slight                       Powdery E3      1-4                       Fiery, red & painful            Marked                          In sheets E4      As E3 but with the formation of blisters

সারণী 3. আল্ট্রা-ভায়োলেট (Er-B4) এর স্ট্যান্ডার্ড ডোজ erythema প্রতিক্রিয়া দ্বারা   

                 শ্রেণীবদ্ধ
ডোজ সুপ্ত সময়ের                 চেহারা            পিগমেন্টেশন                ডিসকোয়ামেশন
     (ঘন্টার)
E1-12 পর্যন্ত                        সামান্য গোলাপী          Nil                                        Nil
E2 4-6                                              লাল                  হালকা                              পাউডারি
E3 1-4             জ্বলন্ত, লাল এবং বেদনাদায়ক       চিহ্নিত                       শীটগুলিতে
E4 হিসাবে    E3 কিন্তু ফোসকা গঠন সঙ্গে

Thickening of the epidermis

A sudden over-activity of the basal layer of the epidermis causes a marked thickening, particularly of the stratum corneum (the outermost layer) which may become as much as three times its normal thickness. This substantially reduces UV penetration and so in order for subsequent treatments to have the same effect the dose must be increased (provided that peeling has not occurred). For example, an

EI dose must be increased by 25%, an E2 by so% and an E3 by 75%- It is unlikely than an E4 dose would be given to an area covered with skin: it is a dose normally given to open wounds or ulcers where this increase in dosage is unnecessary.

এপিডার্মিসের ঘন হওয়া
এপিডার্মিসের বেসাল স্তরের আকস্মিক অতিরিক্ত ক্রিয়াকলাপ একটি চিহ্নিত ঘনত্বের কারণ হয়, বিশেষ করে স্ট্র্যাটাম কর্নিয়ামের (সবচেয়ে বাইরের স্তর) যা তার স্বাভাবিক পুরুত্বের তিনগুণ বেশি হতে পারে। এটি UV অনুপ্রবেশকে যথেষ্ট পরিমাণে হ্রাস করে এবং তাই পরবর্তী চিকিত্সাগুলির একই প্রভাবের জন্য ডোজ অবশ্যই বাড়াতে হবে (যদি খোসা ছাড়ানো না হয়)। উদাহরণস্বরূপ, একটি EI ডোজ অবশ্যই 25% বৃদ্ধি করতে হবে, একটি E2 % দ্বারা এবং একটি E3 75% দ্বারা বৃদ্ধি করা উচিত – এটি একটি E4 ডোজ চামড়া দিয়ে আচ্ছাদিত এলাকায় দেওয়া হওয়ার সম্ভাবনা কম: এটি একটি ডোজ যা সাধারণত খোলা ক্ষত বা আলসারে দেওয়া হয় যেখানে ডোজ এই বৃদ্ধি অপ্রয়োজনীয়.

Peeling

The increased thickness of the epidermis is eventually lost as desquamation (peeling). When this happens the resistance of the skin to UV is substantially  lowered.

পিলিং
এপিডার্মিসের বর্ধিত পুরুত্ব অবশেষে ডিসক্যামেশন (পিলিং) হিসাবে হারিয়ে যায়। যখন এটি ঘটে তখন UV-এর প্রতি ত্বকের প্রতিরোধ ক্ষমতা উল্লেখযোগ্যভাবে হ্রাস পায়।

Production of vitamin D

In the presence of UV, 7-dehydrocholesterol in the sebum is converted to vitamin D in the skin. Vitamin D is necessary for the absorption of calcium and so has a role to play in the normal formation of bones and teeth.

ভিটামিন ডি উৎপাদন
UV-এর উপস্থিতিতে, সিবামের 7-ডিহাইড্রোকোলেস্টেরল ত্বকে ভিটামিন ডি-তে রূপান্তরিত হয়। ভিটামিন ডি ক্যালসিয়াম শোষণের জন্য প্রয়োজনীয় এবং তাই হাড় এবং দাঁতের স্বাভাবিক গঠনে ভূমিকা পালন করে।

Solar elastosis and ageing

The normal ageing process of the skin is accelerated if there is continued exposure to UV. There is thinning of the epidermis, loss of epidermal ridges, loss of melanocytes, dryness as a result of poor function of sebaceous and sweat glands, and wrinkling from lack of dermal ‘connective tissue. These effects are often seen in members of the fair-skinned races who live in a very sunny climate such as

Australia or South Africa.

সৌর ইলাস্টোসিস এবং বার্ধক্য
ত্বকের স্বাভাবিক বার্ধক্য প্রক্রিয়া ত্বরান্বিত হয় যদি ক্রমাগত UV-এর সংস্পর্শে থাকে। এপিডার্মিস পাতলা হয়ে যাওয়া, এপিডার্মাল রিজ নষ্ট হয়ে যাওয়া, মেলানোসাইটের ক্ষয়, সেবেসিয়াস এবং ঘাম গ্রন্থির দুর্বল কার্যকারিতার ফলে শুষ্কতা এবং ডার্মাল ‘সংযোগী টিস্যুর অভাবের কারণে কুঁচকে যাওয়া। এই প্রভাবগুলি প্রায়শই ফর্সা চামড়ার জাতিগুলির সদস্যদের মধ্যে দেখা যায় যারা খুব রৌদ্রোজ্জ্বল জলবায়ুতে বাস করে যেমন অস্ট্রেলিয়া বা দক্ষিণ আফ্রিকা।

Antibiotic effect

Short ultra -violet rays can destroy bacteria ‘and other small organisms

and so can be used to sterilize a surface.

অ্যান্টিবায়োটিক প্রভাব
সংক্ষিপ্ত আল্ট্রা-ভায়োলেট রশ্মি ব্যাকটেরিয়া এবং অন্যান্য ছোট জীবকে ধ্বংস করতে পারে এবং তাই একটি পৃষ্ঠ নির্বীজিত ব্যবহার করা যেতে পারে.

Photosensitization

There is sometimes an enhanced response of the skin to ultra-violet irradiation. The agent responsible is usually a chemical present in the skin which absorbs the ultra-violet and transfers the energy to adjacent tissue-molecules in a photochemical reaction. Photosensitizers may be ingested or applied directly to the skin. Photosensitivity may be deliberately produced in a patient’s skin by the local application of substance such as coal-tar, or by the ingestion of substances such e

psoralen. However, many drugs and foods may increase an individual’s reaction to UVR. In practical terms, this means that patients must inform the physiotherapist when starting or stopping courses of drugs.

আলোক সংবেদনশীলতা
কখনও কখনও অতিবেগুনি বিকিরণে ত্বকের একটি বর্ধিত প্রতিক্রিয়া দেখা যায়। দায়ী এজেন্ট সাধারণত ত্বকে উপস্থিত একটি রাসায়নিক যা অতি-বেগুনি শোষণ করে এবং আলোক রাসায়নিক বিক্রিয়ায় সংলগ্ন টিস্যু-অণুতে শক্তি স্থানান্তর করে। ফটোসেনসিটাইজারগুলি সরাসরি ত্বকে খাওয়া বা প্রয়োগ করা যেতে পারে। আলোক সংবেদনশীলতা ইচ্ছাকৃতভাবে রোগীর ত্বকে কয়লা-টার মতো পদার্থের স্থানীয় প্রয়োগের দ্বারা বা এই জাতীয় পদার্থ গ্রহণের দ্বারা উত্পাদিত হতে পারে।
psoralen যাইহোক, অনেক ওষুধ এবং খাবার UVR-এর প্রতি ব্যক্তির প্রতিক্রিয়া বাড়িয়ে তুলতে পারে। ব্যবহারিক পরিভাষায়, এর অর্থ হল ওষুধের কোর্স শুরু বা বন্ধ করার সময় রোগীদের অবশ্যই ফিজিওথেরাপিস্টকে জানাতে হবে।

Indications for ultra-violet irradiation

Ultra-violet is used in the treatment of skin conditions and for both infected and non-infected lesions of the skin.

আল্ট্রাভায়োলেট বিকিরণ জন্য ইঙ্গিত
আল্ট্রা-ভায়োলেট ত্বকের অবস্থার চিকিত্সা এবং ত্বকের সংক্রামিত এবং অ-সংক্রমিত উভয় ক্ষতের জন্য ব্যবহৃত হয়।

Acne

Acne is a skin condition which presents pustules, papules and comedomes blocking the hair follicles and sebaceous glands on the face, back and chest. An E2 dose of ultra-violet radiation may be given with the following aims:

ব্রণ
ব্রণ হল একটি ত্বকের অবস্থা যা মুখ, পিঠ এবং বুকে লোমকূপ এবং সেবেসিয়াস গ্রন্থিগুলিকে অবরুদ্ধ করে পুঁজ, প্যাপিউল এবং কমোডোম উপস্থাপন করে। আল্ট্রা-ভায়োলেট বিকিরণের একটি E2 ডোজ নিম্নলিখিত লক্ষ্যে দেওয়া যেতে পারে:

  1. An erythema will bring more blood to the skin and so improve the condition of the skin.

একটি erythema ত্বকে আরও রক্ত ​​​​আয়ে আনবে এবং তাই ত্বকের অবস্থার উন্নতি       

করবে।

  • Desquamation will remove comedomes and allow free drainage of sebum,  thus reducing the number of lesions.

Desquamation কমেডোম অপসারণ এবং sebum বিনামূল্যে নিষ্কাশন অনুমতি দেবে,   এইভাবে ক্ষত  সংখ্যা হ্রাস.

  • The UVR will have a sterilizing effect on the skin.

           UVR ত্বকে একটি জীবাণুমুক্ত প্রভাব ফেলবে।

Although ultra-violet radiation has been used in the treatment of acne for some time, a number of reservations have been expressed about use. The intensity of dose needed (E2+) is often painful an Cosmetically unsightly to the patient. Treatment is only palliative and the condition usually returns within a few weeks of UVR. Unfortunately it may even appear to be worse a few weeks after UVR,

as all the lesions in the skin reach their peak at the same time, w whereas in the normal course of acne some will be resolving as others develop. Irregular rates of desquamation may restrict the frequency of treatment and possibly produce a mottled erythema.

যদিও আল্ট্রা-ভায়োলেট রেডিয়েশন কিছু সময়ের জন্য ব্রণের চিকিৎসায় ব্যবহার করা হয়েছে, ব্যবহার সম্পর্কে বেশ কিছু সংশয় প্রকাশ করা হয়েছে। প্রয়োজনীয় মাত্রার তীব্রতা (E2+) রোগীর জন্য প্রায়ই বেদনাদায়ক এবং প্রসাধনীভাবে কুৎসিত। চিকিত্সা শুধুমাত্র উপশমকারী এবং অবস্থা সাধারণত UVR এর কয়েক সপ্তাহের মধ্যে ফিরে আসে। দুর্ভাগ্যবশত এটি UVR এর কয়েক সপ্তাহ পরে আরও খারাপ হতে পারে,
যেহেতু ত্বকের সমস্ত ক্ষত একই সময়ে তাদের শীর্ষে পৌঁছায়, w যখন ব্রণের স্বাভাবিক কোর্সে কিছু ক্ষত অন্যের বিকাশের সাথে সাথে সমাধান হবে। অনিয়মিত হারে ডিসক্যামেশন চিকিত্সার ফ্রিকোয়েন্সি সীমিত করতে পারে এবং সম্ভবত একটি মটলড এরিথেমা তৈরি করতে পারে।

Psoriasis

Psoriasis is a skin condition which presents localized plaques in which the rate of cell turnover from the basal layer through to the superficial layer is too rapid. The aim of ultra-violet irradiation is to decrease the rate of DNA synthesis in the cells of the skin and thus slow down their proliferation. Treatment can be given using the Leeds regimen or PUVA.

সোরিয়াসিস
সোরিয়াসিস হল একটি ত্বকের অবস্থা যা স্থানীয় ফলকগুলি উপস্থাপন করে যেখানে বেসাল স্তর থেকে সুপারফিসিয়াল স্তরে কোষের টার্নওভারের হার খুব দ্রুত। আল্ট্রা-ভায়োলেট বিকিরণের লক্ষ্য হল ত্বকের কোষে ডিএনএ সংশ্লেষণের হার হ্রাস করা এবং এইভাবে তাদের বিস্তারকে ধীর করা। Leeds regimen বা PUVA ব্যবহার করে চিকিৎসা দেওয়া যেতে পারে।

Leeds regimen

In the Leeds regimen the sensitivity of the patient’s skin to UVR is increased by the local application of coal-tar, added to a bath prior to treatment. Dithranol cream is applied to the lesions after the treatment. The patient’s reaction to UVR is tested in the sensitized condition.

লিডস নিয়ম
লিডস নিয়মে রোগীর ত্বকের UVR-এর প্রতি সংবেদনশীলতা বৃদ্ধি পায় স্থানীয়ভাবে কয়লা-আলকার প্রয়োগের মাধ্যমে, যা চিকিৎসার আগে গোসলের জন্য যোগ করা হয়। চিকিত্সার পরে ক্ষতগুলিতে ডিথ্রানল ক্রিম প্রয়োগ করা হয়। UVR-এর প্রতি রোগীর প্রতিক্রিয়া সংবেদনশীল অবস্থায় পরীক্ষা করা হয়।

          A sub-erythemal dose (half Er) is given to the patient, using a Theraktin tunnel or an air-cooled lamp at I00 cm. The dose is repeated daily, increasing by 12-1/2% each time.

একটি সাব-ইরিথেমাল ডোজ (অর্ধেক Er) রোগীকে দেওয়া হয়, একটি থেরাকটিন টানেল বা I00 সেন্টিমিটার এয়ার-কুলড ল্যাম্প ব্যবহার করে। ডোজটি প্রতিদিন পুনরাবৃত্তি হয়, প্রতিবার 12-1/2% বৃদ্ধি পায়।

PUVA

Patients on a PUVA regimen take a sensitizing drug derived from psoralen, two hours before exposure to UVA rays. The presence of the drug in the skin increases photosensitivity by absorbing the ultra- violet and transferring the energy to adjacent cells.

PUVA
PUVA পদ্ধতিতে থাকা রোগীরা UVA রশ্মির সংস্পর্শে আসার দুই ঘন্টা আগে psoralen থেকে প্রাপ্ত একটি সংবেদনশীল ওষুধ খান। ত্বকে ওষুধের উপস্থিতি অতিবেগুনি শোষণ করে এবং সংলগ্ন কোষগুলিতে শক্তি স্থানান্তর করে আলোক সংবেদনশীলতা বাড়ায়।

               Dosage on a PUVA regimen is measured using J cm-2 (joules per square centimetre) which means that the output of the generator needs to be measured regularly using special apparatus. Dosage depends upon the patient’s skin-type and progressive increases are made in terms of energy-density applied rather than in the length of time. For example, patients who burn after exposure to the sun have their minimum dose (one which produces slight erythema within 72 hours

of irradiation) increased by o.5 J. cm-2 at each treatment. The sensitizing psoralen drug means that these patients must avoid sunlight and wear dark glasses during daylight to protect their eyes.

একটি PUVA পদ্ধতিতে ডোজ J cm-2 (জুল প্রতি বর্গ সেন্টিমিটার) ব্যবহার করে পরিমাপ করা হয় যার মানে জেনারেটরের আউটপুট নিয়মিতভাবে বিশেষ যন্ত্রপাতি ব্যবহার করে পরিমাপ করা প্রয়োজন। ডোজ রোগীর ত্বকের ধরণের উপর নির্ভর করে এবং প্রগতিশীল বৃদ্ধি সময়ের দৈর্ঘ্যের পরিবর্তে প্রয়োগ করা শক্তি-ঘনত্বের পরিপ্রেক্ষিতে করা হয়। উদাহরণস্বরূপ, যে সমস্ত রোগীরা সূর্যের সংস্পর্শে আসার পরে পুড়ে যায় তাদের ন্যূনতম ডোজ থাকে (যেটি 72 ঘন্টার মধ্যে সামান্য erythema তৈরি করেবিকিরণ) প্রতিটি চিকিত্সায় o.5 J. cm-2 দ্বারা বৃদ্ধি পায়। সংবেদনশীল সোরালেন ড্রাগের অর্থ হল এই রোগীদের অবশ্যই সূর্যের আলো এড়াতে হবে এবং তাদের চোখ রক্ষা করার জন্য দিনের আলোতে অন্ধকার চশমা পরতে হবে।

Skin wounds

Infected wounds

Ultra-violet may be used in the treatment of infected skin wounds such as ulcers, pressure sores or surgical incisions. The aim of the ultra- violet is to destroy bacteria, remove the slough (infected dead material) and promote repair. UVB is normally used to achieve this, being applied locally to the lesion using a Kromayer lamp and an E3 or E4 dose. Progressive increase of dose is unnecessary as there is no skin over the wound.

ত্বকের ক্ষত
সংক্রামিত ক্ষত
আল্ট্রা-ভায়োলেট সংক্রামিত ত্বকের ক্ষত যেমন আলসার, চাপের ঘা বা অস্ত্রোপচারের ছেদগুলির চিকিত্সায় ব্যবহার করা যেতে পারে। আল্ট্রা-ভায়োলেটের লক্ষ্য হল ব্যাকটেরিয়া ধ্বংস করা, স্লফ (সংক্রমিত মৃত উপাদান) অপসারণ করা এবং মেরামত করা। এটি অর্জনের জন্য সাধারণত UVB ব্যবহার করা হয়, একটি ক্রোমায়ার ল্যাম্প এবং একটি E3 বা E4 ডোজ ব্যবহার করে স্থানীয়ভাবে ক্ষতটিতে প্রয়োগ করা হয়। ডোজ ক্রমাগত বৃদ্ধি অপ্রয়োজনীয় কারণ ক্ষতের উপর কোন চামড়া নেই।

Non-infected wounds

Once infection has cleared, or if it was never present, the aim of UVR is to stimulate the growth of granulation tissue and thus speed up repair. Short UVB rays damage granulation tissue whereas longer UVA stimulate its growth. Consequently, some form of filter is used which will allow UVA to be emitted but not UVB. This filter may be either Blue Uviol glass or cellophane.

অ-সংক্রমিত ক্ষত
একবার সংক্রমণ সাফ হয়ে গেলে, বা এটি কখনও উপস্থিত না থাকলে, UVR-এর লক্ষ্য হল গ্রানুলেশন টিস্যুর বৃদ্ধিকে উদ্দীপিত করা এবং এইভাবে মেরামতকে ত্বরান্বিত করা। সংক্ষিপ্ত UVB রশ্মি দানাদার টিস্যুর ক্ষতি করে যেখানে দীর্ঘ UVA এর বৃদ্ধিকে উদ্দীপিত করে। ফলস্বরূপ, ফিল্টারের কিছু ফর্ম ব্যবহার করা হয় যা UVA নির্গত করার অনুমতি দেবে কিন্তু UVB নয়। এই ফিল্টারটি ব্লু ইউভিওল গ্লাস বা সেলোফেন হতে পারে।

Intact skin

Intact skin may be treated with UV if it is in a pressure area that is likely to break down. An EI dose is given in order to increase the circulation through the area and improve skin conditions. This may also be done for more resistant conditions such as chilblains.

অক্ষত ত্বক
অক্ষত ত্বককে UV দিয়ে চিকিত্সা করা যেতে পারে যদি এটি একটি চাপের এলাকায় থাকে যা ভেঙে যাওয়ার সম্ভাবনা থাকে। এলাকার মাধ্যমে সঞ্চালন বাড়াতে এবং ত্বকের অবস্থার উন্নতির জন্য একটি EI ডোজ দেওয়া হয়। এটি চিলব্লেইনের মতো আরও প্রতিরোধী অবস্থার জন্যও করা যেতে পারে।

Counter-irritation

Historically, ultra -violet was used to produce a strong counter- irritation effect over the site of a deep-seated pain (e.g. lumbar spine). An E3 or E4 dose was given and the area was then covered with a dry dressing. Theoretically the superficial pain produced by the erythema should mask the deeper pain. Provided that some other treatment was instituted in this period of relief, e.g. exercise, some long-term benefit was thought to be possible. This use of ultra-violet has now been largely superceded by other forms of treatment.

পাল্টা জ্বালা
ঐতিহাসিকভাবে, আল্ট্রা-ভায়োলেট একটি গভীর-বসা ব্যথার জায়গায় (যেমন কটিদেশীয় মেরুদণ্ড) একটি শক্তিশালী পাল্টা জ্বালা প্রভাব তৈরি করতে ব্যবহৃত হয়েছিল। একটি E3 বা E4 ডোজ দেওয়া হয়েছিল এবং তারপরে এলাকাটি শুকনো ড্রেসিং দিয়ে ঢেকে দেওয়া হয়েছিল। তাত্ত্বিকভাবে erythema দ্বারা উত্পাদিত উপরিভাগের ব্যথা গভীর ব্যথা মুখোশ করা উচিত। শর্ত থাকে যে ত্রাণের এই সময়ের মধ্যে অন্য কিছু চিকিত্সা চালু করা হয়েছিল, যেমন ব্যায়াম, কিছু দীর্ঘমেয়াদী সুবিধা সম্ভব বলে মনে করা হয়েছিল। আল্ট্রা-ভায়োলেটের এই ব্যবহার এখন অন্যান্য ধরণের চিকিত্সার দ্বারা অনেকাংশে ছাড়িয়ে গেছে।

Contra-indications to ultra-violet

irradiation

Hypersensitivity to sunlight Some patients react adversely to sunlight and so are not treated with UV.

আল্ট্রাভায়োলেটের বিপরীত ইঙ্গিত
বিকিরণ
সূর্যালোকের প্রতি অতি সংবেদনশীলতা কিছু রোগী সূর্যালোকের প্রতি বিরূপ প্রতিক্রিয়া দেখায় এবং তাই UV দিয়ে চিকিৎসা করা হয় না।

DXT Deep X-ray therapy produces local hypersensitivity to UV and patients are not treated with UV for three months following deep X-ray treatment.

ডিএক্সটি ডিপ এক্স-রে থেরাপি UV-এর প্রতি স্থানীয় অতিসংবেদনশীলতা তৈরি করে এবং গভীর এক্স-রে চিকিত্সার পরে রোগীদের তিন মাস পর্যন্ত UV-এর সাথে চিকিত্সা করা হয় না।

Erythema’ If the patient’s skin still presents an erythema from either UV or infra-red, the reaction to UV is dramatically increased. Consequently UV is contra-indicated until the erythema has subsided.

এরিথেমা’ যদি রোগীর ত্বকে এখনও ইউভি বা ইনফ্রা-রেড থেকে এরিথেমা দেখা যায়, তবে ইউভির প্রতিক্রিয়া নাটকীয়ভাবে বৃদ্ধি পায়। ফলস্বরূপ, এরিথেমা কমে না যাওয়া পর্যন্ত UV-এর বিপরীত নির্দেশিত হয়।

Skin conditions Certain skin conditions such as eczema, lupus erythematosis and herpes simplex may be exacerbated by UV.

ত্বকের অবস্থা কিছু ত্বকের অবস্থা যেমন একজিমা, লুপাস এরিথেমাটোসিস এবং হারপিস সিমপ্লেক্স UV দ্বারা আরও বেড়ে যেতে পারে।

Dangers of ultra-violet irradiation

If ultra-violet rays are allowed to fall on the eye, conjunctivitis may occur, To prevent this the physiotherapist always wears protective goggles when the lamp is on. The patient is also provided with goggles or his eyes are screened using cotton wool.

আল্ট্রাভায়োলেট ইরেডিয়েশনের বিপদ
যদি অতি-বেগুনি রশ্মি চোখের উপর পড়তে দেওয়া হয়, কনজেক্টিভাইটিস হতে পারে, এটি প্রতিরোধ করার জন্য ফিজিওথেরাপিস্ট বাতি জ্বালানোর সময় সর্বদা প্রতিরক্ষামূলক গগলস পরেন। রোগীকে গগলসও দেওয়া হয় বা তুলোর উল ব্যবহার করে তার চোখ পরীক্ষা করা হয়।

Overdose This should not occur if an accurate technique is used. However, a number of factors may result in the patient receiving a stronger dose than that given at a previous treatment. These include:

ওভারডোজ একটি সঠিক কৌশল ব্যবহার করা হলে এটি ঘটতে হবে না। যাইহোক, অনেকগুলি কারণের ফলে রোগীর পূর্ববর্তী চিকিত্সার চেয়ে শক্তিশালী ডোজ গ্রহণ করতে পারে। এর মধ্যে রয়েছে:

1.Using a different lamp with a stronger output.

   একটি শক্তিশালী আউটপুট সহ একটি ভিন্ন বাতি ব্যবহার করা।

2. Moving the lamp closer to the patient (or vice-versa), thus giving a more intense    

    dose.

   রোগীর কাছাকাছি বাতি সরানো (বা বিপরীত), এইভাবে আরও তীব্র ডোজ
3. A change in the patient’s drug regimen.

      রোগীর ওষুধের নিয়মে পরিবর্তন।

4. Poor timing technique.

     খারাপ সময় কৌশল।

Unfortunately the effects of overdose do not appear for some time and there is little that can be done once the erythema appears. If, however, an accidental overdose is immediately suspected, infra -red may be given to the area in an attempt to increase local circulation and thereby disperse the histamine-like substance that produces the erythema.

দুর্ভাগ্যবশত ওভারডোজের প্রভাব কিছু সময়ের জন্য প্রদর্শিত হয় না এবং এরিথেমা দেখা দেওয়ার পরে খুব কমই করা যায়। যাইহোক, যদি দুর্ঘটনাজনিত মাত্রাতিরিক্ত মাত্রা অবিলম্বে সন্দেহ করা হয়, স্থানীয় সঞ্চালন বাড়ানোর প্রয়াসে ইনফ্রা-রেড দেওয়া যেতে পারে এবং এর ফলে হিস্টামিন-জাতীয় পদার্থ ছড়িয়ে পড়ে যা এরিথেমা তৈরি করে।

Techniques of application

Test dose

To assess the individual patient’s reaction to ultra-violet irradiation a test dose is administered. The technique is very similar whether a Theraktin tunnel, an air-cooled or a Kromayer lamp is used. Only the distances and timings vary.

প্রয়োগের কৌশল
টেস্ট ডোজ
আল্ট্রা-ভায়োলেট বিকিরণে পৃথক রোগীর প্রতিক্রিয়া মূল্যায়ন করার জন্য একটি পরীক্ষার ডোজ দেওয়া হয়। থেরাকটিন টানেল, এয়ার-কুলড বা ক্রোমায়ার ল্যাম্প ব্যবহার করা হোক না কেন এই কৌশলটি খুব একই রকম। শুধুমাত্র দূরত্ব এবং সময় পরিবর্তিত হয়।

Air-cooled lamp

A suitable area of skin is selected for the test dose, e.g. flexor aspect of the forearm, and this is washed to remove grease. Three differently shaped holes are cut in a material resistant to the passage of UV, e.g. paper or lint, as in Fig. 5.4. The middle hole should be approximately 2 cm by 2 cm, with the hole on one side larger and the other smaller.

এয়ার-কুলড বাতি
পরীক্ষার ডোজ জন্য ত্বকের একটি উপযুক্ত এলাকা নির্বাচন করা হয়, যেমন বাহুতে নমনীয় দিক, এবং এটি গ্রীস অপসারণ করার জন্য ধুয়ে ফেলা হয়। তিনটি ভিন্ন আকৃতির গর্ত একটি উপাদানে কাটা হয় যা UV-এর উত্তরণ প্রতিরোধী, যেমন কাগজ বা লিন্ট, যেমন চিত্র 5.4. মাঝখানের গর্তটি প্রায় 2 সেমি বাই 2 সেমি হওয়া উচিত, যার এক পাশের গর্তটি বড় এবং অন্যটি ছোট।

Every lamp should have its average EI time and distance clearly marked as a result of averaged reaction tests on a number of people. It is wise to test using the erythema reaction required at the distance that will be used. Given the average Er of the lamp, the duration of the E2,

প্রতিটি বাতিতে তার গড় EI সময় এবং দূরত্ব স্পষ্টভাবে চিহ্নিত করা উচিত যাতে অনেক লোকের উপর গড় প্রতিক্রিয়া পরীক্ষার ফলাফল হয়। এটি ব্যবহার করা হবে এমন দূরত্বে প্রয়োজনীয় erythema প্রতিক্রিয়া ব্যবহার করে পরীক্ষা করা বুদ্ধিমানের কাজ। বাতির গড় Er দেওয়া, E2 এর সময়কাল,

Fig  5.4   Holes used for a test dose of ultra-violet radiation.

চিত্র 5.4 অতি-বেগুনি বিকিরণের একটি পরীক্ষার জন্য ব্যবহৃত গর্ত।

E3 and E4 doses can be calculated as follows:

E3 এবং E4 ডোজগুলি নিম্নরূপ গণনা করা যেতে পারে:

         E2 time= EI time x  2.1/2       E2 সময় = EI সময় x 2.1/2

         E3 time=EI time x 5               E3 সময় = EI সময় x 5

         E4 time= EI time x 10            E4 সময় = EI সময় x 10

For example: if acne requires treatment with an E2 dose at so cm and the known EI for the lamp is I minute at I00 cm, the duration of exposure required can be calculated as follows:

উদাহরণস্বরূপ: যদি ব্রণের জন্য একটি E2 ডোজ সেমিতে চিকিত্সার প্রয়োজন হয় এবং ল্যাম্পের জন্য পরিচিত EI হল I মিনিট I00 সেমি, তাহলে প্রয়োজনীয় এক্সপোজারের সময়কাল নিম্নরূপ গণনা করা যেতে পারে:

          By the inverse square law, half the distance requires a quarter the time for the same effect (see p. 27), thus E (60 seconds at IO0 cm) is I5 seconds at 5o cm.

বিপরীত বর্গ আইন অনুসারে, একই প্রভাবের জন্য অর্ধেক দূরত্বের এক চতুর্থাংশ সময় প্রয়োজন (পৃষ্ঠা 27 দেখুন), এইভাবে E (IO0 সেমিতে 60 সেকেন্ড) 5o সেমিতে I5 সেকেন্ড।

       To find the duration of an E2 dose at 5o cm, the EI time is multiplied

by 2.1/2, giving 37.1/2 seconds.

5o সেন্টিমিটারে একটি E2 ডোজের সময়কাল খুঁজে পেতে, EI সময়কে গুণ করা হয়
2.1/2 দ্বারা, 37.1/2 সেকেন্ড দেওয়া।

The cut-out test paper or lint is applied to the patient’s forearm and the rest of the body screened. The middle hole receives the calculated E2 dose (provided the patient has an average reaction to sunlight). The small hole (c) receives an exposure slightly longer than that for E2, the larger hole (a) an exposure slightly shorter.

কাট-আউট টেস্ট পেপার বা লিন্ট রোগীর বাহুতে প্রয়োগ করা হয় এবং শরীরের বাকি অংশ স্ক্রীন করা হয়। মাঝের গর্তটি গণনাকৃত E2 ডোজ গ্রহণ করে (যদি রোগীর সূর্যালোকের প্রতি গড় প্রতিক্রিয়া থাকে)। ছোট গর্ত (c) E2 এর চেয়ে সামান্য দীর্ঘ এক্সপোজার পায়, বড় গর্ত (a) একটি এক্সপোজার কিছুটা ছোট।

           This procedure is carefully recorded on the patient’s card and the patient is given a drawing of the three holes and asked to record on it when the erythema appears, how severe it is and how long it lasts. The patient’s reaction will then determine further dosages.

এই পদ্ধতিটি রোগীর কার্ডে যত্ন সহকারে রেকর্ড করা হয় এবং রোগীকে তিনটি গর্তের একটি অঙ্কন দেওয়া হয় এবং এরিথেমা কখন দেখা যায়, এটি কতটা গুরুতর এবং এটি কতক্ষণ স্থায়ী হয় তা রেকর্ড করতে বলা হয়। রোগীর প্রতিক্রিয়া পরবর্তী ডোজ নির্ধারণ করবে।

Theraktin tunnel

The test procedure is very similar to that described above, but larger holes (4 cm %4 cm) are usually used, and are placed on the abdomen, the rest of the body being screened.

থেরাকটিন টানেল
পরীক্ষা পদ্ধতিটি উপরে বর্ণিত পদ্ধতির অনুরূপ, তবে বড় গর্ত (4 সেমি %4 সেমি) সাধারণত ব্যবহার করা হয়, এবং পেটের উপর স্থাপন করা হয়, শরীরের বাকি অংশ স্ক্রীন করা হয়।

Kromayer lamp

Testing the dosage can be done with the Kromayer lamp in contact with the skin, so very small holes are used, e.g. o,25 cm x 0.25 cm, since

ক্রোমায়ার বাতি
ত্বকের সংস্পর্শে ক্রোমায়ার বাতি দিয়ে ডোজ পরীক্ষা করা যেতে পারে, তাই খুব ছোট গর্ত ব্যবহার করা হয়, যেমন o,25 সেমি x 0.25 সেমি, যেহেতু

Fig 5.5  Preparation of the face for treatment with ultra-violet radiation.

চিত্র 5.5 অতি-বেগুনি বিকিরণের সাথে চিকিত্সার জন্য মুখের প্রস্তুতি।

exposure times need only be very short. It is often useful if the Kromayer lamp has standard BI dosage times recorded on it for Contact and IO cm.

এক্সপোজার সময় শুধুমাত্র খুব ছোট হতে হবে. এটি প্রায়শই কার্যকর হয় যদি ক্রোমায়ার ল্যাম্পে পরিচিতি এবং IO সেমি-র জন্য স্ট্যান্ডার্ড BI ডোজ বার রেকর্ড করা থাকে।

Local treatment using the air-cooled lamp

For descriptive purposes only, treatment of the face will be discussed: many of the principles apply to local treatment for any part of the body.

এয়ারকুলড ল্যাম্প ব্যবহার করে স্থানীয় চিকিত্সা
শুধুমাত্র বর্ণনামূলক উদ্দেশ্যে, মুখের চিকিত্সা নিয়ে আলোচনা করা হবে: অনেকগুলি নীতি শরীরের যে কোনও অংশের স্থানীয় চিকিত্সার ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।

  1. The patient’s reaction to UV should already have been calculated by using a test dose.

UV-তে রোগীর প্রতিক্রিয়া ইতিমধ্যে একটি পরীক্ষার ডোজ ব্যবহার করে গণনা করা   উচিত ছিল।

  • The patient’s face is washed to remove creams and allow maximum   

penetration of UV.

ক্রিম অপসারণ এবং সর্বাধিক অনুমতি দেওয়ার জন্য রোগীর মুখ ধুয়ে ফেলা হয়
UV অনুপ্রবেশ।

  • An explanation is given to the patient about what is going to happen. He is  

then seated in a chair with his head fully supported on pillows piled up behind him on a table.

রোগীকে কী ঘটতে চলেছে সে সম্পর্কে একটি ব্যাখ্যা দেওয়া হয়। সে  তারপর একটি   টেবিলে তার পিছনে স্তূপ করা বালিশে মাথা রেখে চেয়ারে বসা।

  • The patient applies a thin film of petroleum jelly (an effective screening     

agent) to his eyelids, lips and ear lobes, as these areas are covered in very thin skin.

রোগী পেট্রোলিয়াম জেলির একটি পাতলা ফিল্ম প্রয়োগ করে (একটি কার্যকর স্ক্রিনিং
এজেন্ট) তার চোখের পাতা, ঠোঁট এবং কানের লতিতে, কারণ এই অঞ্চলগুলি খুব পাতলা ত্বকে আচ্ছাদিত।

  • The patient’s hair is tied back as far as possible using clips or a bandage,  

ensuring that no forehead skin is covered. This gives maximum surface exposure and prevents the burning of previously unexposed areas when the next dose is given.

ক্লিপ বা ব্যান্ডেজ ব্যবহার করে রোগীর চুল যতটা সম্ভব পিছনে বেঁধে দেওয়া হয়,
কপালের চামড়া যাতে ঢাকা না থাকে তা নিশ্চিত করা। এটি সর্বোচ্চ পৃষ্ঠের এক্সপোজার দেয় এবং পরবর্তী ডোজ দেওয়ার সময় পূর্বে অপ্রকাশিত স্থানগুলিকে পোড়াতে বাধা দেয়।

  • An acceptable neckline is agreed with the patient, who may leave a garment in the department to be worn during treatment. Alternatively, dressing towels may be used up to an easily identified point around the neck. It is important, as subsequent doses are increased, to ensure that no new skin is exposed.

একটি গ্রহণযোগ্য নেকলাইন রোগীর সাথে সম্মত হয়, যারা একটি পোশাক ছেড়ে যেতে পারে  বিভাগে চিকিৎসার সময় পরতে হবে। বিকল্পভাবে, ড্রেসিং তোয়ালে ঘাড়ের চারপাশে একটি সহজে চিহ্নিত বিন্দু পর্যন্ত ব্যবহার করা যেতে পারে। এটি গুরুত্বপূর্ণ, কারণ পরবর্তী ডোজ বৃদ্ধি করা হয়, যাতে কোনও নতুন ত্বক উন্মুক্ত না হয় তা নিশ্চিত করা যায়।

  • A thin strip of cotton wool is placed over the junction of the eyelids and  

can be held in place with a strand of cotton tied around the head. This cotton wool stops UV penetrating the eye and so causing conjunctivitis.

চোখের পাতার সংযোগস্থলে তুলার উলের একটি পাতলা ফালা স্থাপন করা হয় এবং মাথার চারপাশে বেঁধে তুলোর স্ট্র্যান্ড দিয়ে জায়গায় রাখা যেতে পারে। এই তুলার উল চোখের UV প্রবেশ করা বন্ধ করে এবং তাই কনজেক্টিভাইটিস সৃষ্টি করে।


Fig. 5.6  Ultra-violet treatment of the face: two oblique exposures may be made during a single treatment (a) or the two sides may be exposed during one treatment, with an additional frontal exposure at the next treatment (b).

চিত্র 5.6 মুখের আল্ট্রা-ভায়োলেট চিকিত্সা: একটি একক চিকিত্সার সময় দুটি তির্যক এক্সপোজার তৈরি করা যেতে পারে (ক) বা একটি চিকিত্সার সময় দুটি দিক উন্মুক্ত হতে পারে, পরবর্তী চিকিত্সায় একটি অতিরিক্ত সম্মুখের এক্সপোজার সহ (বি)।

8. The shape of the face is assessed and the number of exposures decided upon  For the following points of the procedure the more common treatment of two oblique exposures will be described (Fig. 5.6):

মুখের আকৃতি মূল্যায়ন করা হয় এবং এক্সপোজারের সংখ্যা নির্ধারণ করা হয় পদ্ধতির নিম্নলিখিত পয়েন্টগুলির জন্য দুটির আরও সাধারণ চিকিত্সা তির্যক এক্সপোজার বর্ণনা করা হবে (চিত্র 5.6):

9. The rest of the patient’s body is screened with a blanket and the head is covered with a dressing towel for protection.

রোগীর শরীরের বাকি অংশ একটি কম্বল দিয়ে স্ক্রীন করা হয় এবং সুরক্ষার জন্য মাথা একটি ড্রেসিং তোয়ালে দিয়ে ঢেকে দেওয়া হয়।

10. The lamp, which should already have been on for 5 minutes, is placed in a position close to the patient and centre on the Zygomatic arch of one side. The distance from the burner (50ćm) is accurately measured and its position adjusted so that the majority of rays strike the skin at go° for maximum absorption (see pp. 26-27).

ল্যাম্পটি, যা ইতিমধ্যেই 5 মিনিটের জন্য চালু থাকা উচিত ছিল, রোগীর কাছাকাছি অবস্থানে এবং এক পাশের জাইগোম্যাটিক খিলানের কেন্দ্রে স্থাপন করা হয়। বার্নার থেকে দূরত্ব (50ćm) সঠিকভাবে পরিমাপ করা হয় এবং এর অবস্থান সামঞ্জস্য করা হয় যাতে বেশিরভাগ রশ্মি সর্বাধিক শোষণের জন্য ত্বকে আঘাত করে (পৃষ্ঠা 26-27 দেখুন)।The patient is warned to sit still, the screening for the whole head is carefully removed and the appropriate exposure given. At the end of this time the towel is quickly replaced over the head and the same procedure carried out for the other side. There is no need to screen half of the face as the UV will be travelling at an inappropriate angle to affect the far side.

রোগীকে স্থির হয়ে বসতে সতর্ক করা হয়, পুরো মাথার স্ক্রীনিং সাবধানে মুছে ফেলা হয় এবং উপযুক্ত এক্সপোজার দেওয়া হয়। এই সময়ের শেষে, তোয়ালেটি দ্রুত মাথার উপরে প্রতিস্থাপিত হয় এবং একই পদ্ধতি অন্য দিকের জন্য করা হয়। মুখের অর্ধেক স্ক্রিন করার দরকার নেই কারণ UV দূরের দিকে প্রভাবিত করার জন্য একটি অনুপযুক্ত কোণে ভ্রমণ করবে।

  1. Check that no-one else wants to use the lamp before switching it off. Remove the screening and petroleum jelly from the patient and warn him of the expected reaction. Arrange the next appointment time, explaining to the patient that he may not be treated if he still has an erythema or is peeling.

চেক করুন যে অন্য কেউ বাতিটি বন্ধ করার আগে ব্যবহার করতে চায় না৷ রোগীর কাছ থেকে স্ক্রীনিং এবং পেট্রোলিয়াম জেলি সরান এবং প্রত্যাশিত প্রতিক্রিয়া সম্পর্কে তাকে সতর্ক করুন। পরবর্তী অ্যাপয়েন্টমেন্টের সময় ব্যবস্থা করুন, রোগীকে বুঝিয়ে বলুন যে তার এখনও এরিথেমা থাকলে বা খোসা ছাড়লে তার চিকিৎসা করা যাবে না।

  1. Subsequent exposures will depend on the patient’s reaction in terms of erythema and peeling.

পরবর্তী এক্সপোজারগুলি এরিথেমা এবং খোসা ছাড়ানোর ক্ষেত্রে রোগীর প্রতিক্রিয়ার উপর নির্ভর করবে।

Techniques of general irradiation

General irradiation may be performed using an air-cooled lamp, a Theraktin tunnel or a PUVA box.

সাধারণ বিকিরণ কৌশল
সাধারণ বিকিরণ একটি এয়ার-কুলড ল্যাম্প, একটি থেরাকটিন টানেল বা একটি PUVA বক্স ব্যবহার করে সঞ্চালিত হতে পারে।

General irradiation with an air-cooled lamp This lamp is probably not the best source of UV for a general dose, as it emits the shorter UVB rays. However, it is sometimes the only source available.

একটি এয়ার-কুলড ল্যাম্পের সাথে সাধারণ বিকিরণ এই বাতিটি সম্ভবত সাধারণ ডোজের জন্য UV-এর সেরা উৎস নয়, কারণ এটি ছোট UVB রশ্মি নির্গত করে। যাইহোক, এটি কখনও কখনও উপলব্ধ একমাত্র উৎস।

Fig. 5.7  Positioning of an air –cooled mercury vapour lamp.

চিত্র 5.7 একটি এয়ার-কুলড পারদ বাষ্প বাতির অবস্থান।

The patient is positioned in the oblique side-lying position using pillows and wearing only goggles (modesty may demand the provision of very small briefs). This position allows for easy alignment of the lamp (Fig. 5.7).

রোগীকে বালিশ ব্যবহার করে তির্যক পাশে শোয়া অবস্থানে রাখা হয় এবং শুধুমাত্র গগলস পরা হয় (শালীনতা খুব ছোট সংক্ষেপের ব্যবস্থার দাবি করতে পারে)। এই অবস্থানটি বাতির সহজ প্রান্তিককরণের জন্য অনুমতি দেয় (চিত্র 5.7)।

            The whole front or the whole back may be exposed, the lamp being accurately positioned over the screened patient’s mid-point with the entire surface exposed at the same time.

পুরো সামনে বা পুরো পিছনে উন্মুক্ত হতে পারে, বাতি হচ্ছে স্ক্রীন করা রোগীর মাঝামাঝি বিন্দুর উপর সঠিকভাবে অবস্থান করা এবং একই সময়ে সমগ্র পৃষ্ঠটি উন্মুক্ত।

        Alternatively a ‘fractional’ method may be used. The line joining the anterior superior iliac spines or the posterior superior iliac spines is taken as the mid-point of the body, dividing it into an upper and lower half. Each half is treated separately for the appropriate time, leaving the other half screened. This fractional method requires a total of four exposures, each at a distance of I0o cm from the burner.

বিকল্পভাবে একটি ‘ভগ্নাংশ’ পদ্ধতি ব্যবহার করা যেতে পারে। অগ্রবর্তী সুপিরিয়র ইলিয়াক স্পাইনস বা পোস্টেরিয়র সুপিরিয়র ইলিয়াক স্পাইনে যোগদানকারী রেখাটিকে শরীরের মধ্যবিন্দু হিসাবে নেওয়া হয়, এটিকে উপরের এবং নীচের অর্ধেক ভাগ করে। প্রতিটি অর্ধেক উপযুক্ত সময়ের জন্য আলাদাভাবে চিকিত্সা করা হয়, বাকি অর্ধেক স্ক্রীন করা হয়। এই ভগ্নাংশ পদ্ধতিতে মোট চারটি এক্সপোজার প্রয়োজন, প্রতিটি বার্নার থেকে I0o সেমি দূরত্বে।

          The dosage given for a total body exposure is usually a suberythemal dose, which is taken as half the patient’s EI dose as ascertained from the test done.

মোট শরীরের এক্সপোজার জন্য দেওয়া ডোজ সাধারণত একটি suberythemal হয়
ডোজ, যা পরীক্ষা থেকে নিশ্চিত হওয়া রোগীর ইআর ডোজের অর্ধেক হিসাবে নেওয়া হয়।

General irradiation with a Theraktin tunnel This is probably the easiest way to give a general dose of UV, and it emits only a small proportion of UVB rays. The patient is tested to establish his EI dose under the Theraktin and then given half of this dose.

থেরাকটিন সুড়ঙ্গের সাথে সাধারণ বিকিরণ এটি সম্ভবত UV-এর সাধারণ ডোজ দেওয়ার সবচেয়ে সহজ উপায়, এবং এটি UVB রশ্মির সামান্য অনুপাত নির্গত করে। রোগীকে থেরাকটিন এর অধীনে তার EI ডোজ স্থাপন করার জন্য পরীক্ষা করা হয় এবং তারপরে এই ডোজটির অর্ধেক দেওয়া হয়।

          Once again the patient wears only protective goggles, and lies supine on a plinth. The tunnel is lowered to the appropriate distance from the plinth (usually pre-set with ropes and chains) and the patient is irradiated for the correct time. When one aspect of the patient’s body has been treated he is instructed to roll over for the other surface to be exposed.

আবার রোগী শুধুমাত্র প্রতিরক্ষামূলক চশমা পরেন, এবং একটি প্লিন্থে শুয়ে থাকেন। সুড়ঙ্গটি প্লিন্থ থেকে উপযুক্ত দূরত্বে নামিয়ে দেওয়া হয় (সাধারণত দড়ি এবং চেইন দিয়ে পূর্বে সেট করা হয়) এবং রোগীকে সঠিক সময়ের জন্য বিকিরণ করা হয়। যখন রোগীর শরীরের একটি দিক চিকিত্সা করা হয় তখন তাকে অন্য পৃষ্ঠটি উন্মুক্ত করার জন্য রোল ওভার করার নির্দেশ দেওয়া হয়।

           Dosage is progressively increased, by 12% from one treatment to the next or, often just by one minute per session.

ডোজ ক্রমান্বয়ে বৃদ্ধি করা হয়, এক চিকিত্সা থেকে পরবর্তীতে 12% বা প্রায়শই প্রতি সেশনে মাত্র এক মিনিট করে।

Fig. 5.8  A quartz rod applicator may be used with the Kromayer head for

              the treatment of a shelving sore or a sinus.

চিত্র 5.8 একটি কোয়ার্টজ রড প্রয়োগকারী ক্রোমায়ার হেডের সাথে ব্যবহার করা যেতে পারে একটি শেল্ভিং কালশিটে বা সাইনাসের চিকিত্সা।

General irradiation with a PUVA box The box may consist of a cabinet, on the walls of which are mounted fluorescent tubes which emit mainly UVA and visible rays.

PUVA বক্সের সাথে সাধারণ বিকিরণ বাক্সে একটি ক্যাবিনেট থাকতে পারে, যার দেয়ালে ফ্লুরোসেন্ট টিউব লাগানো থাকে যা প্রধানত UVA এবং দৃশ্যমান রশ্মি নির্গত করে।

        The patient’s skin type is of great importance when calculating the amount of UV energy (in J cm) that he will receive. Psoralen drugs are taken 2 hours prior to exposure and the UVA produced reacts with this drug in the skin. The patient is initially given a minimal phototoxicity dose’ which has been previously determined by test. dosing: it is a dose which just produces a mild erythema within 72 hours of exposure. UV -sensitive patients are progressed by o.5 J cm-2 per session, the less sensitive by I J cm. Treatments are usually given on alternate days for a month, after which a maintenance dose can be given on a monthly basis.

রোগীর ত্বকের ধরনটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ যখন সে কতটা UV শক্তি (জে সেমিতে) পাবে তা গণনা করে। Psoralen ওষুধগুলি এক্সপোজারের 2 ঘন্টা আগে নেওয়া হয় এবং UVA উত্পাদিত ত্বকে এই ওষুধের সাথে প্রতিক্রিয়া দেখায়। রোগীকে প্রাথমিকভাবে একটি ন্যূনতম ফটোটক্সিসিটি ডোজ দেওয়া হয়’ যা পূর্বে পরীক্ষার মাধ্যমে নির্ধারণ করা হয়েছে। ডোজ: এটি এমন একটি ডোজ যা এক্সপোজারের 72 ঘন্টার মধ্যে একটি হালকা erythema তৈরি করে। UV-সংবেদনশীল রোগীদের প্রতি সেশনে o.5 J cm-2 দ্বারা অগ্রগতি হয়, I J cm দ্বারা কম সংবেদনশীল। চিকিত্সা সাধারণত এক মাসের জন্য বিকল্প দিনে দেওয়া হয়, তারপরে একটি রক্ষণাবেক্ষণ ডোজ মাসিক ভিত্তিতে দেওয়া যেতে পারে।

N.B. Regular checks of the output of the apparatus need to be made using a photometer.

N.B. একটি ফটোমিটার ব্যবহার করে যন্ত্রপাতির আউটপুট নিয়মিত চেক করা প্রয়োজন।

Focal treatment

Focal treatment is usually applied to an ulcer or infected would using a Kromayer lamp. However the role of UV in the treatment of these conditions is becoming less important with the advent of more efficient de-sloughing agents and local antibiotics. If UV is to be used on, for example, a bed-sore, then the following procedure might be adopted:

ফোকাল চিকিত্সা
ফোকাল চিকিত্সা সাধারণত একটি আলসার বা সংক্রামিত একটি Kromayer বাতি ব্যবহার করে প্রয়োগ করা হয়. তবে এই অবস্থার চিকিৎসায় UV-এর ভূমিকা আরও কার্যকরী ডি-স্লাফিং এজেন্ট এবং স্থানীয় অ্যান্টিবায়োটিকের আবির্ভাবের সাথে কম গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠছে। যদি UV ব্যবহার করা হয়, উদাহরণস্বরূপ, একটি বেড-সোর, তাহলে নিম্নলিখিত পদ্ধতি অবলম্বন করা যেতে পারে:

  1. All sterile precautions are taken and the bed-sore is thoroughly cleaned, using a standard procedure, prior to treatment.

      2. The bed-sore is screened right up to its edge using UV-resistant material, e.g. a sterile towel with a hole cut in it. Normal precautions are taken to protect the patient’s and physiotherapist’s eyes and the normal skin.

3. The front face of the Kromayer lamp is cleaned with an appropriate solution and when it has had its full s minute warming-up period the lamp is ready for use.

4. The front of the lamp is held as close as possible to the bed-sore without actually putting it in contact (to reduce the risk of infecting the whole treatment head). At least an E4 dose is given. Treatment could in fact be given at a set distance of, say, 4 cm, but this is difficult to hold if treatment time is long.

5. Following treatment the sore is re-dressed if necessary and the lamp is cleaned again.

6. Progression of dosage is unnecessary as there is no skin present, but once the sore is clean and granulating, the shorter UV rays may be filtered out using a Blue Uviol filter or cellophane.

7. A shelving ulcer or sinus may require the use of a quartz rod applicator (Fig. 5.8) which transmits the UV to the appropriate point by total internal reflection (see Fig. I.29, p. 25). The longer the quartz rod the more UV it absorbs, and the dose has to be increased accordingly.

HRTD Medical Institute

Check Also

Hematology-1

Hematology Details Hematology. Mobile Phone Number 01797522136, 01987073965. The study of blood, blood cells, blood …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *